মুসনাদ ইবনুল জা`দ
2877 - قَالَ : وَقَالَ حَمَّادٌ : ` كَانَ الْمُبَارَكُ يُجَالِسُنَا عِنْدَ الأَعْلَمِ، فَإِذَا جَاءَتِ الْمُسْنَدَاتُ الْمَرْفُوعَةُ قَالَ مُبَارَكٌ، وَإِذَا جَاءَتِ الْفُتْيَا قَالَ الأَعْلَمُ ` *
হাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুবারাক (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের সাথে আ’লাম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকটে বসতেন। যখন মারফূ’ মুসনাদ হাদীসগুলো আলোচিত হত, তখন মুবারাক (রাহিমাহুল্লাহ) আলোচনা করতেন (বা বর্ণনা করতেন)। আর যখন ফতোয়া সংক্রান্ত বিষয় আসত, তখন আ’লাম (রাহিমাহুল্লাহ) আলোচনা করতেন (বা ফতোয়া দিতেন)।
2878 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ ، نَا عَفَّانُ ، قَالَ : سَمِعْتُ وُهَيْبًا ، قَالَ : ` كَانَ الْمُبَارَكُ يَجْلِسُ فِي حَلْقَةِ يُونُسَ فَيُحَدِّثُ ` *
উহাইব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল-মুবারাক (রাহিমাহুল্লাহ) ইউনুসের শিক্ষামজলিসে (বা জ্ঞানচক্রে) বসতেন এবং (সেখানে) হাদীস বর্ণনা করতেন।
2879 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، وَأَبُو نَشِيطٍ ، نَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ ، يَقُولُ : ` مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ يُدَلِّسُ وَكُنَّا لا نَكْتُبُ عَنْهُ إِلا مَا قَالَ : سَمِعْتُ الْحَسَنَ ` *
আব্দুর রহমান ইবনে মাহদি (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শোনা গেছে:
“মুবারাক ইবনে ফাদালা তাদলিস (সূত্রের ত্রুটি গোপন) করতেন। তাই আমরা তাঁর থেকে কেবল সেই বর্ণনাগুলোই লিপিবদ্ধ করতাম, যখন তিনি স্পষ্টভাবে বলতেন: ‘আমি আল-হাসান (বসরি)-এর নিকট শুনেছি’।”
2880 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ ، نَا عَفَّانُ ، قَالَ : كَانَ الْمُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ ` يَخْضِبُ بِالْحُمْرَةِ ` *
মুবারক ইবনু ফাযালাহ (রাহিমাহুল্লাহ) লাল রঙ দ্বারা খেযাব করতেন।
2881 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ ، وَعَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ ، قَالا : نَا عَفَّانُ ، قَالَ : سَمِعْتُ حَمَّادًا ، يَقُولُ : ` كَانَ مُبَارَكٌ يُجَالِسُنَا عِنْدَ الأَعْلَمِ، فَإِذَا كَانَتْ فُتْيَا سُئِلَ الأَعْلامُ، وَإِذَا كَانَتْ تِلْكَ الأَحَادِيثَ الرَّقَائِقَ سُئِلَ عَنْهَا الْمُبَارَكُ ` *
হাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, মুবারাক (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের সাথে জ্ঞানীজনদের মজলিসে বসতেন। যখন কোনো ফাতওয়া (শরীয়তগত বিধান) সংক্রান্ত বিষয় আসত, তখন জ্ঞানীজনদের জিজ্ঞাসা করা হতো। আর যখন সেই সকল হৃদয় কোমলকারী (রিকাক) সংক্রান্ত হাদীসের কথা আসত, তখন মুবারাক (রাহিমাহুল্লাহ)-কে সে বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হতো।
2882 - رَأَيْتُ فِيَ كِتَابِ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ ، يَقُولُ : كَتَبْنَا عَنْ مُبَارَكٍ فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عَلِيٍّ : ` إِذَا سَمَّاهَا فَهِيَ طَالِقٌ ` *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি সে তার (স্ত্রীকে নির্দিষ্ট করে) নাম ধরে উল্লেখ করে, তবে সে তালাকপ্রাপ্তা হয়ে যাবে।
2883 - وَبِهِ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُمَرَ : وَسَطًا مِنَ الرُّكُوعِ , قَالَ يَحْيَى : ` وَلَمْ أَقْبَلْ مِنْهُ شَيْئًا قَطُّ إِلا مَا قَالَ : حَدَّثَنَا فِيهُ ` *
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি [রুকুর বর্ণনা প্রসঙ্গে] বলেন: রুকুর মধ্যম অবস্থা (বা পরিমিত রুকু)। ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি তার থেকে কখনো কিছুই গ্রহণ করতাম না, শুধুমাত্র সেইটুকু ছাড়া যা তিনি [বলার সময়] বলতেন: ‘তিনি এ বিষয়ে আমাদেরকে হাদিস বর্ণনা করেছেন।’
2884 - قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ : ` مُبَارَكٌ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْهُ، يَعْنِي الرَّبِيعَ ` *
ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: ‘আমার কাছে মুবারাক তার থেকে (অর্থাৎ আর-রাবী’র থেকে) অধিক প্রিয় (ও নির্ভরযোগ্য)।’
2885 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ يَحْيَى الْقَطَّانَ ، يَقُولُ : ` لَمَّا اخْتَفَى سُفْيَانُ عِنْدَنَا كَانَ يَكْتُبُ فِي اخْتِفَائِهِ عَنْ قَوْمٍ مَا كَانَ يَكْتُبُ عَنْهُمْ مُخَلَّى السَّرَابِ فَذَكَرَ الْمُبَارَكَ وَنَحْوَهُ ` *
ইয়াহইয়া আল-কাত্তান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন সুফিয়ান (আস-সাওরী) আমাদের কাছে আত্মগোপন করেছিলেন, তখন তিনি তার গোপনকালীন সময়ে এমন কিছু লোক থেকে হাদীস লিখতেন যাদের থেকে তিনি (সাধারণত) স্বাচ্ছন্দ্যপূর্ণ ও মুক্ত অবস্থায় লিখতেন না। অতঃপর তিনি (আল-কাত্তান) আল-মুবারাক এবং তার মতো অন্যদের নাম উল্লেখ করলেন।
2886 - قَالَ : قُلْتُ لِيَحْيَى بْنِ مَعِينٍ ، قَالَ الْمَدَائِنِيُّ : ` إِنَّ مُبَارَكًا مَاتَ سَنَةَ سِتٍّ وَسِتِّينَ ` ، فَقَالَ يَحْيَى : يُقَالُ ذَاكَ *
(বর্ণনাকারী) বলেন, আমি ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বললাম যে, মাদায়িনী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, ‘নিশ্চয় মুবারাক (রাহিমাহুল্লাহ) ছিষট্টি (৬৬) সনে ইন্তেকাল করেছেন।’ তখন ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন, ‘এমনটাই বলা হয়ে থাকে।’
2887 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ الرِّفَاعِيُّ ، عَنِ الْحَسَنِ : لَقَدْ خَلَقْنَا الإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ سورة البلد آية ، قَالَ : ` لا أَعْلَمُ خَلِيقَةً تُكَابِدُ مِنَ الأَمْرِ مَا يُكَابِدُ الإِنْسَانُ ` ، وَقَالَ أَخُوهُ سَعِيدٌ : ` يُكَابِدُ مَضَايِقَ الدُّنْيَا وَشَدَائِدَ الآخِرَةِ ` *
আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি (কুরআনের বাণী), "নিশ্চয়ই আমি মানুষকে সৃষ্টি করেছি কষ্ট ও শ্রমের মধ্যে" (সূরা আল-বালাদ, ৯০:৪) সম্পর্কে বলেছেন: ’আমি এমন কোনো সৃষ্টি সম্পর্কে অবগত নই, যা মানুষের মতো এত কঠিনভাবে জীবন সংগ্রামে লিপ্ত হয়।’
এবং তাঁর ভাই সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ’সে (মানুষ) দুনিয়ার সংকীর্ণতা ও কষ্টসমূহ এবং আখিরাতের কঠোরতার সাথে সংগ্রাম করে।’
2888 - عَنِ الْحَسَنِ ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلّ : إِلا اللَّمَمَ سورة النجم آية ، قَالَ : ` هِيَ الْخَطِرَةُ مِنَ الْمَرْأَةِ، وَالشَّرِبَةُ مِنَ الْخَمْرِ ` *
আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলার বাণী: "إِلا اللَّمَمَ" (অর্থাৎ, সামান্য পাপ ছাড়া) প্রসঙ্গে তিনি বলেছেন: "তা হলো নারীর প্রতি (দৃষ্টিপাতের) ক্ষণস্থায়ী মনোনিবেশ এবং মদ থেকে এক ঢোক পান করা।"
2889 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَدْعُو بِدَعْوَةٍ لَيْسَ فِيهَا إِثْمٌ وَلا قَطِيعَةُ رَحِمٍ إِلا أَعْطَاهُ اللَّهُ بِهَا إِحْدَى ثَلاثٍ : إِمَّا أَنْ يُعَجِّلَ لَهُ دَعْوَتَهُ، وَإِمَّا أَنْ يَدَّخِرَهَا لَهُ فِي الآخِرَةِ، وَإِمَّا أَنْ يَكُفَّ عَنْهُ مِنَ السُّوءِ مِثْلَهَا `، قَالُوا : إِذًا نُكْثِرُ، قَالَ : ` اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَكْثَرُ ` ، لَمْ يُجَاوِزْ بِهِ عَلِيٌّ أَبَا الْمُتَوَكِّلِ . حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، نَا عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ ، نَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيُّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
এমন কোনো মুসলিম নেই যে এমন কোনো দোয়া করে, যার মধ্যে কোনো পাপ বা আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করার বিষয় নেই, তবে আল্লাহ তাকে এর বিনিময়ে তিনটি জিনিসের মধ্যে যেকোনো একটি অবশ্যই দান করেন: হয় তিনি তার দোয়া দ্রুত কবুল করে নেন, অথবা তা তার জন্য আখেরাতে সঞ্চিত রাখেন, অথবা তার থেকে অনুরূপ পরিমাণ মন্দ/বিপদ দূর করে দেন।
সাহাবীগণ বললেন, "তাহলে আমরা প্রচুর পরিমাণে দোয়া করব।" তিনি বললেন, "আল্লাহ তাআলা তো আরও অধিক (দাতা ও প্রাচুর্যময়)।"
2890 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ ، يَقُولُ : ` أَبُو الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيُّ عَلِيُّ بْنُ دَاوُدَ ` *
মুহাম্মদ ইবনে ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আহমাদ ইবনে হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি যে, তিনি বলছিলেন: আবু আল-মুতাওয়াক্কিল আল-নাজী হলেন আলী ইবনে দাঊদ।
2891 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ سُئِلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ ؟ فَقَالَ : ` كَانَ صَالِحًا، قِيلَ لَهُ : كَانَ يُشَبَّهُ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : كَذَا كَانَ يُقَالُ ` *
মুহাম্মাদ ইবনু আলী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)-কে আলী ইবনু আলী সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে শুনেছি। তখন তিনি বললেন: "তিনি ছিলেন একজন নেককার (সালেহ) ব্যক্তি।" তাঁকে (ইমাম আহমাদকে) জিজ্ঞাসা করা হলো: "আলী ইবনু আলীকে কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ বলা হতো?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ, এমনটিই প্রচলিত ছিল।"
2892 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ : نَا ` عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ الرِّفَاعِيُّ : يُكَنَّى أَبَا إِسْمَاعِيلَ ` *
হাদিসের মূল বক্তব্য (মতন) এই টেক্সটে অনুপস্থিত। শুধুমাত্র বর্ণনাকারীর শৃঙ্খল (ইসনাদ) দেওয়া হয়েছে।
2893 - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا عَلِيٌّ ، قَالَ : سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ ، يَقُولُ : ` كَانَ عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ الرِّفَاعِيُّ يَرَى الْقَدَرَ ` *
ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলী ইবনু আলী আর-রিফায়ী তাকদীর (কাদার) সংক্রান্ত একটি বিশেষ মত পোষণ করতেন।
2894 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ الْخَرَّازُ ، نَا عَبْدُ الْوَاحِدِ أبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ ، نَا حَسَنٌ أَخُو هَمَّامٍ صَاحِبُ الْبَصْرِيِّ، قَالَ : كَانَ مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ إِذَا رَأَى عَلِيَّ بَنَ عَلِيٍّ، قَالَ : ` هَذَا رَاهِبُ الْعَرَبِ ` *
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মালিক ইবনু দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) যখন আলী ইবনু আলীকে দেখতেন, তখন বলতেন: "এই ব্যক্তি হলেন আরবদের রাহিব (পরম তাপস)।"
2895 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا جِسْرُ بْنُ الْحَسَنِ ، عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ ، أَنَّ رَجُلا لَقِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : مَرْحَبًا بِسِيِّدِنَا وَابْنِ سَيِّدِنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` السَّيِّدُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ` *
হাসান বসরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সাক্ষাৎ করল। সে বলল: "আমাদের সাইয়্যিদ (নেতা) এবং আমাদের সাইয়্যিদের পুত্রের প্রতি মারহাবা (স্বাগতম)।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "প্রকৃত সাইয়্যিদ হলেন আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআ’লা।"
2896 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا صَدَقَةُ الدَّقِيقِيُّ ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ : ذَكَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : ` وَقَّتَ لَنَا أَرْبَعِينَ يَوْمًا فِي حَلْقِ الْعَانَةِ، وَنَتْفِ الإِبْطِ، وَقَصِّ الأَظْفَارِ، وَقَصِّ الشَّارِبِ ` *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উল্লেখ করেছেন, তিনি আমাদের জন্য নিম্নোক্ত চারটি বিষয়ের ক্ষেত্রে চল্লিশ দিনের সময়কাল নির্দিষ্ট করেছেন: গুপ্তাঙ্গের লোম মুণ্ডন, বগলের লোম উপড়ে ফেলা, নখ কাটা এবং মোচ ছোট করা।