হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী





মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (1982)


1982 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ لَمْ يَجِدْ إِزَارًا فَلْيَلْبَسْ سَرَاوِيلَ، وَمَنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ، قُلْتُ : لِلْمُحْرِمِ ؟ قَالَ : لِلْمُحْرِمِ ` *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ইযার (তহবন্দ) না পাবে, সে যেন পায়জামা পরিধান করে। আর যে ব্যক্তি জুতা (ন’লাইন) না পাবে, সে যেন মোজা (খুফফাইন) পরিধান করে।” (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম: এটা কি ইহরামকারীর জন্য? তিনি বললেন: হ্যাঁ, ইহরামকারীর জন্য।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (1983)


1983 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ ` يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ كَانَ وَجْهُهُ فِي السَّفَرِ، وَيُخْبِرُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُهُ ` *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সফরের সময় তাঁর সওয়ারীর উপর সালাত আদায় করতেন, সওয়ারীর মুখ যে দিকেই থাকুক না কেন। এবং তিনি বলতেন যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও অনুরূপ করতেন।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (1984)


1984 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْوَلاءِ، وَعَنْ هِبَتِهِ `، قُلْتُ : أَأَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْهُ ؟ قَالَ : نَعَمْ، سَأَلَهُ ابْنُهُ عَنْهُ *




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘ওয়ালা’ (মুক্তির সম্পর্কজনিত উত্তরাধিকার) বিক্রি করতে এবং তা দান বা উপহার দিতে নিষেধ করেছেন।

(বর্ণনাকারী ইবনে দীনারকে বলা হলো,) আমি বললাম, আপনি কি এটি তার (ইবনে উমরের) নিকট থেকে সরাসরি শুনেছেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ, তাঁর পুত্র তাঁকে এ ব্যাপারে জিজ্ঞেস করেছিলেন।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (1985)


1985 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاحُهُ `، قَالَ ابْنُ عُمَرَ : وَصَلاحُهُ أَنْ يُؤْكَلَ مِنْهُ *




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খেজুরের ফলন সুস্পষ্ট না হওয়া পর্যন্ত তা বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন। ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এর উপযুক্ততা হলো যখন তা খাওয়ার উপযোগী হয়।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (1986)


1986 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ دِينَارٍ، سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الطَّعَامِ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ صَاحِبُهُ ` *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খাদ্যদ্রব্য পুরোপুরি হস্তগত (নিজ দখলে গ্রহণ) না করা পর্যন্ত তা বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (1987)


1987 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` لَيْلَةَ الْقَدْرِ تَحَرَّوْهَا، فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّهَا لَيْلَةَ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ، أَوْ قَالَ : فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ ` *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা লাইলাতুল কদর তালাশ করো। তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তা তালাশ করতে ইচ্ছুক, সে যেন সাতাশতম রাতে তা তালাশ করে।” অথবা তিনি (রাসূল সাঃ) বলেছেন: “শেষ সাত রাতে (তা তালাশ করো)।”









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (1988)


1988 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` خَمْسٌ يَقْتُلُهُنَّ الْمُحْرِمُ فِي الْحِلِّ وَالْحَرَمِ : الْكَلْبُ الْعَقُورُ، وَالْفَأْرَةُ، وَالْغُرَابُ، وَالْعَقْرَبُ، وَالْحُدَيَّا ` *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ইহরামকারী ব্যক্তি হালাল ও হারাম (হারামের সীমার বাইরের ও ভেতরের) উভয় স্থানে পাঁচটি প্রাণীকে হত্যা করতে পারে: আক্রমণকারী হিংস্র কুকুর, ইঁদুর, দাঁড়কাক, বিচ্ছু এবং চিল।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (1989)


1989 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` *




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কিয়ামতের দিন যুলম (অন্যায়-অবিচার) হবে অন্ধকাররাজি (ঘোর অন্ধকার)।"









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (1990)


1990 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ : أَخْبَرَنِي الأَعْمَشُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ : ` انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اشْهَدُوا ` *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে চাঁদ দ্বিখণ্ডিত হয়েছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তোমরা সাক্ষ্য দাও।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (1991)


1991 - حَدَّثَنَا سَلامٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` ائْذَنُوا لِلنِّسَاءِ أَنْ يُصَلِّينَ بِاللَّيْلِ فِي الْمَسْجِدِ ` *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা মহিলাদেরকে রাতে মসজিদে (গিয়ে) সালাত আদায়ের অনুমতি দাও।"









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (1992)


1992 - حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ سَلامٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مِنْ عِشْرِينَ مَرَّةً، ` يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَالرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ : قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ و قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ` *




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বিশবারেরও বেশিবার মাগরিবের পরের দুই রাকআত এবং ফজরের (ফরযের) আগের দুই রাকআতে সূরা ’কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরুন’ এবং সূরা ’কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ তিলাওয়াত করতে শুনেছি।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (1993)


1993 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا تَمْنَعُوا النِّسَاءَ الْمَسَاجِدَ بِاللَّيْلِ، فَقَالَ ابْنُهُ : بَلَى، وَاللَّهِ لَنَمْنَعُهُنَّ يَتَّخِذْنَهُ دَغَلا، فَرَفَعَ يَدَهُ، فَلَطَمَهُ، فَقَالَ : أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَقُولُ هَذَا ` *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা মহিলাদেরকে রাতে মসজিদ থেকে বারণ করো না।"

তখন তাঁর (ইবনে উমরের) ছেলে বললেন: "না, আল্লাহর কসম! আমরা অবশ্যই তাদের বারণ করব। কারণ তারা এটিকে ফিতনা (বা খারাপ উদ্দেশ্যে) ব্যবহার করবে।"

(এই কথা শুনে ইবনে উমর) নিজের হাত উঠিয়ে তাকে চপেটাঘাত করলেন এবং বললেন: "আমি তোমার কাছে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাদীস বর্ণনা করছি, আর তুমি এমন কথা বলছো?!"









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (1994)


1994 - حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنِ اسْتَعَاذَكُمْ بِاللَّهِ فَأَعِيذُوهُ، وَمَنْ سَأَلَكُمْ بِاللَّهِ فَأَعْطُوهُ، وَمَنْ دَعَاكُمْ فَأَجِيبُوهُ، وَمَنْ أَتَى إِلَيْكُمْ مَعْرُوفًا فَكَافِئُوهُ، فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا مَا تُكَافِئُونَهُ، فَأَثْنُوا عَلَيْهِ حَتَّى تَعْلَمُوا أَنْ قَدْ كَافَأْتُمُوهُ ` *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তোমাদের কাছে আল্লাহর নামে আশ্রয় চায়, তাকে আশ্রয় দাও। আর যে ব্যক্তি তোমাদের কাছে আল্লাহর নামে কিছু চায়, তাকে প্রদান করো। আর যে ব্যক্তি তোমাদের দাওয়াত দেয়, তার ডাকে সাড়া দাও। আর যে ব্যক্তি তোমাদের সাথে কোনো ভালো ব্যবহার (উপকার) করে, তাকে প্রতিদান দাও। যদি তোমরা তাকে প্রতিদান দেওয়ার মতো কিছু খুঁজে না পাও, তবে তার প্রশংসা করতে থাকো, যতক্ষণ না তোমরা জানতে পারো যে তোমরা তাকে প্রতিদান দিতে পেরেছ।”









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (1995)


1995 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَأَنَا لِحَدِيثِ الأَعْمَشِ أَحْفَظُ وَالإِسْنَادُ وَاحِدٌ سَمِعَا سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلا سَأَلَهُ عَنِ الرَّجُلِ يَحْلِفُ بِالْكَعْبَةِ، فَقَالَ : لا تَحْلِفُ بِالْكَعْبَةِ، وَلَكِنِ احْلِفْ بِرَبِّ الْكَعْبَةِ، فَإِنَّ عُمَرَ كَانَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللَّهِ فَقَدْ أَشْرَكَ ` *




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি তাঁকে (ইবনু উমারকে) এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল যে কা’বার নামে শপথ করে। তিনি বললেন: তুমি কা’বার নামে শপথ করো না, বরং কা’বার রবের (প্রভুর) নামে শপথ করো। কারণ উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পিতার নামে শপথ করতেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহ ব্যতীত অন্য কিছুর নামে শপথ করল, সে অবশ্যই শিরক করল।"









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (1996)


1996 - قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ : ` شَهِدْتُ ابْنَ عُمَرَ بِجَمْعٍ، فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمَعَ بَيْنَهُمَا بِإِقَامَةٍ، وَقَالَ : هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي هَذَا الْمَكَانِ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [আব্দুল্লাহ ইবনে মালিক বলেন] আমি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে জামে (মুযদালিফা)-তে উপস্থিত ছিলাম। তিনি সেখানে মাগরিব ও এশার সালাত একত্রে আদায় করলেন, উভয় সালাত এক (একবার) ইকামত দ্বারা সম্পন্ন করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, ‘আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই স্থানে এভাবেই সালাত আদায় করতে দেখেছি।’









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (1997)


1997 - قَالَ : حَدَّثَنَا قَيْسٌ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ الأَعْمَى، عَنْ تَمِيمِ بْنِ عِيَاضٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ : كَانَ عَلْقَمَةُ بْنُ عُلاثَةَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَ بِلالٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` رُوَيْدًا يَا بِلالُ، يَتَسَحَّرُ عَلْقَمَةُ، قَالَ : وَهُوَ يَتَسَحَّرُ بِرَأْسٍ ` *




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আলকামা ইবনু উলাছা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলেন। তখন বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে সালাতের (নামাজের) সংবাদ দিতে আসলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হে বিলাল! একটু অপেক্ষা করো, আলকামা সাহরি খাচ্ছে।" বর্ণনাকারী (ইবনু উমার) বলেন: তিনি (আলকামা) একটি (রান্না করা) মাথা দিয়ে সাহরি খাচ্ছিলেন।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (1998)


1998 - حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : قُلْتُ لابْنِ عُمَرَ : أَرَاكَ تُزَاحِمُ عَلَى مَسْحِ هَذَيْنِ الرُّكْنَيْنِ، فَقَالَ : إِنْ أَفْعَلْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : إِنَّ مَسْحَهُمَا يَحُطَّانِ الْخَطَايَا ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

(তাঁর পিতা উবাইদ ইবনে উমাইর) বলেন: আমি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, আমি আপনাকে দেখছি যে আপনি এই দুটি রুকন (কা’বার কোণাদ্বয়) মাসাহ (স্পর্শ) করার জন্য ভিড় করছেন।

তিনি বললেন: যদি আমি তা করি (বা ধাক্কাধাক্কি করি), তবে (কারণ) আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই এই দুটি রুকন স্পর্শ (মাসাহ) করা পাপসমূহকে দূর করে দেয় (বা ঝেড়ে ফেলে দেয়)।"









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (1999)


1999 - حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا يُحْصِيهِ كُتِبَتْ بِكُلِّ خُطْوَةٍ حَسَنَةٌ، وَمُحِيَتْ عَنْهُ سَيِّئَةٌ، وَرُفِعَتْ لَهُ دَرَجَةٌ، وَكَانَ لَهُ عَدْلُ رَقَبَةٍ ` *




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি বাইতুল্লাহর (কা’বার) চারপাশে সাতবার তাওয়াফ করে এবং তা যথাযথভাবে গণনা করে, তার প্রতি পদক্ষেপে একটি করে নেকী লেখা হয়, তার থেকে একটি গুনাহ মুছে ফেলা হয়, তার জন্য একটি মর্যাদা উন্নীত করা হয়, আর তার জন্য একজন দাস মুক্ত করার সমতুল্য সওয়াব হয়।”









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (2000)


2000 - حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ، فَإِنْ عَادَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ، فَإِنْ عَادَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ، فَإِنْ عَادَ الرَّابِعَةَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، فَإِنْ تَابَ لَمْ يَتُبِ اللَّهُ عَلَيْهِ، وَكَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ `، قِيلَ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمَا طِينَةُ الْخَبَالِ ؟ قَالَ : صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

’যে ব্যক্তি মদ পান করবে, তার চল্লিশ রাতের সালাত (নামাজ) কবুল হবে না। অতঃপর যদি সে তাওবা করে, তবে আল্লাহ তার তাওবা কবুল করবেন। কিন্তু সে যদি আবার ফিরে যায় (পুনরায় পান করে), তবে তার চল্লিশ রাতের সালাত কবুল হবে না। অতঃপর যদি সে তাওবা করে, তবে আল্লাহ তার তাওবা কবুল করবেন। সে যদি পুনরায় ফিরে যায়, তবে তার চল্লিশ রাতের সালাত কবুল হবে না। অতঃপর যদি সে তাওবা করে, তবে আল্লাহ তার তাওবা কবুল করবেন। অতঃপর সে যদি চতুর্থবার ফিরে যায় (পান করে), তবে তার চল্লিশ রাতের সালাত কবুল হবে না। অতঃপর সে যদি তাওবা করে, তবে আল্লাহ তার তাওবা কবুল করবেন না। আর আল্লাহ্‌র জন্য এটা আবশ্যক (বা আল্লাহ্‌র উপর এটা হক) যে তিনি তাকে ’ত্বীনাতুল খাবাল’ থেকে পান করাবেন।’

জিজ্ঞাসা করা হলো: হে আবূ আব্দুর রহমান! ত্বীনাতুল খাবাল কী?

তিনি (ইবনু উমর) বললেন: তা হলো জাহান্নামীদের রক্ত ও পুঁজ (বা গলিত পুঁজ)।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (2001)


2001 - قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` طَافَ الْبَيْتَ سَبْعًا، وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، وَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَقَالَ : لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ ` *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বায়তুল্লাহ (কাবা শরীফ) সাতবার তাওয়াফ করেছিলেন, এবং মাকামে (মাকামে ইব্রাহীমের) পেছনে দুই রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন, আর সাফা ও মারওয়ার মাঝে সাঈ (তাওয়াফ) করেছিলেন। এবং তিনি (নবী/বর্ণনাকারী) বলেছেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য আল্লাহর রাসূলের মধ্যে রয়েছে উত্তম আদর্শ।"