মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী
641 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، ` أَنَّ رَجُلا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : احْمِلْنِي، فَإِنَّهُ قَدْ أُبْدِعَ بِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ائْتِ فُلانًا فَاسْأَلْهُ، فَأَتَاهُ، فَسَأَلَهُ، فَحَمَلَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ، فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ، أَوْ قَالَ : عَامِلِهِ ` *
আবু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বলল: আমাকে (আরোহণের জন্য) বহন করার ব্যবস্থা করে দিন, কারণ আমার আরোহণকারী পশুটি (পথিমধ্যে) অচল হয়ে গেছে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তুমি অমুক ব্যক্তির কাছে যাও এবং তার কাছে চাও। লোকটি তার কাছে গেল এবং চাইল, ফলে সে তাকে বহন করার ব্যবস্থা করে দিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: যে ব্যক্তি কোনো কল্যাণের পথ দেখায়, সে তার সম্পাদনকারীর অনুরূপ সাওয়াব পায়। অথবা তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন: তার কর্মসম্পাদনকারীর অনুরূপ সাওয়াব পায়।
642 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ : سَمِعْتُ عُمَارَةَ بْنَ عُمَيْرٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ الأَزْدِيِّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا تُجْزِئُ صَلاةٌ لِرَجُلٍ لا يُقِيمُ صُلْبَهُ، أَوْ قَالَ : ظَهْرَهُ، فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ ` *
আবু মাসউদ আল-বদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: সেই ব্যক্তির সালাত যথেষ্ট হবে না, যে রুকু ও সিজদার সময় তার মেরুদণ্ড—অথবা তিনি বলেছেন: তার পিঠ—সোজা করে না।
643 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنَ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ، قَالَ : ` كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَوِّي مَنَاكِبَنَا، يَعْنِي : فِي الصَّلاةِ، وَيَقُولُ : اسْتَوُوا، وَلا تَخْتَلِفُوا، فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ، وَلْيَلِينِي مِنْكُمْ أُولُو الأَحْلامِ وَالنُّهَى، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ `، قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ : فَأَنْتُمُ الْيَوْمَ أَشَدُّ اخْتِلافًا *
আবু মাসঊদ আল-বদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সালাতের সময়) আমাদের কাঁধগুলো সোজা করে দিতেন এবং বলতেন: "তোমরা সোজা হয়ে দাঁড়াও এবং অসামঞ্জস্য সৃষ্টি করো না, অন্যথায় তোমাদের অন্তরগুলো ভিন্ন হয়ে যাবে। তোমাদের মধ্যে যারা প্রজ্ঞা ও বুদ্ধির অধিকারী, তারা যেন আমার কাছাকাছি দাঁড়ায়, অতঃপর যারা তাদের পরে, অতঃপর যারা তাদের পরে।" আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অথচ আজকের দিনে তোমরা আরও বেশি মতভেদপূর্ণ (বা অসামঞ্জস্যপূর্ণ) হয়ে গেছ।
644 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ، قَالَ : بَلَغَنِي عَنْهُ حَدِيثًا، فَلَقِيتُهُ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، فَسَأَلْتُهُ، فَحَدَّثَنِي : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ قَرَأَ الآيَتَيْنِ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ، كَفَتَاهُ ` *
আবু মাসঊদ আল-বদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি কোনো রাতে সূরা বাকারার শেষ দুটি আয়াত পাঠ করবে, তা তার জন্য যথেষ্ট হবে।”
645 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا أَنْفَقَ الرَّجُلُ عَلَى أَهْلِهِ النَفَقَةً يَحْتَسِبُهَا، فَهِيَ لَهُ صَدَقَةٌ، قَالَ : قُلْتُ : أَعَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *
আবু মাসউদ আল-বদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো ব্যক্তি তার পরিবারের জন্য এমনভাবে খরচ করে যে, সে এর মাধ্যমে (আল্লাহর কাছ থেকে) সওয়াবের আশা রাখে, তখন তা তার জন্য সাদাকা (দান) হিসেবে গণ্য হয়। (আব্দুল্লাহ ইবনে ইয়াযিদ বলেন,) আমি জিজ্ঞেস করলাম: ’এটা কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কথা?’ তিনি বললেন: ’হ্যাঁ, এটা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কথাই।’
646 - حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُوتِرُ أَوَّلَ اللَّيْلِ، وَأَوْسَطَهُ، وَآخِرَهُ ` *
আবু মাসঊদ আল-বদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতের প্রথম ভাগে, মধ্য ভাগে এবং শেষ ভাগে বিতর সালাত আদায় করতেন।
647 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` أَيُغْلَبُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ كُلَّ لَيْلَةٍ ؟ قُلْنَا : وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ، ثُلُثُ الْقُرْآنِ ` *
আবু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের কেউ কি প্রতি রাতে কুরআনের এক তৃতীয়াংশ তিলাওয়াত করা থেকে অপারগ হবে?" আমরা বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! এমন সামর্থ্য আর কার আছে?" তিনি বললেন, "ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ হলো কুরআনের এক-তৃতীয়াংশ।"
648 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ الزُّبَيْدِيِّ، قَالَ : سَمِعْتُ أَوْسَ بْنَ ضَمْعَجٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ، وَأَقْدَمُهُمْ قِرَاءَةً، فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً، فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً، فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً، فَأَكْبَرُهُمْ سِنًّا، وَلا يَؤَمَّ الرَّجُلُ فِي بَيْتِهِ، وَلا فِي سُلْطَانِهِ، وَلا يَجْلَسْ عَلَى تَكْرِمَتِهِ إِلا بِإِذْنِهِ، أَوْ قَالَ : إِلا أَنْ يَأْذَنَ لَكَ ` *
আবু মাসউদ আল-বদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
লোকদের ইমামতি করবে তাদের মধ্যে সেই ব্যক্তি, যে আল্লাহ্র কিতাব (কুরআন) সর্বাপেক্ষা সুন্দরভাবে পাঠকারী এবং কিরাতের জ্ঞানে প্রবীণ। যদি তারা কিরাতের জ্ঞানে সমান হয়, তাহলে তাদের মধ্যে সেই ব্যক্তি ইমামতি করবে যার হিজরত অগ্রগণ্য। আর যদি তারা হিজরতের ক্ষেত্রেও সমান হয়, তাহলে তাদের মধ্যে সেই ব্যক্তি (ইমামতি করবে) যে বয়সে সর্বাপেক্ষা প্রবীণ।
আর কোনো ব্যক্তি যেন অন্যের ঘরে (তার অনুমতি ছাড়া) ইমামতি না করে, এবং তার কর্তৃত্বের স্থানেও যেন (অনুমতি ছাড়া) ইমামতি না করে। আর যেন সে তার সম্মানের আসনেও না বসে, তবে তার অনুমতি সাপেক্ষে। অথবা তিনি বলেছেন: তবে যদি সে তোমাকে অনুমতি দেয়।
649 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْحَارِسِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ، قَالَ : دَخَلْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتٍ، فَقَالَ : ` إِنَّ هَذَا الأَمْرَ لا يَزَالُ فِيكُمْ وَأَنْتُمُ ولاتُهُ مَا لَمْ تُحْدِثُوا أَعْمَالا، فَإِذَا أَحْدَثْتُمُوهَا، سَلَّطَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْكُمْ مِنْ شِرَارِ خَلْقِهِ، فَالْتَحَوْكُمْ كَمَا يُلْتَحَى الْقَضِيبُ `، قَالَ أَبُو دَاوُدَ : يَعْنِي : يُنْحَتُ، كَمَا يُنْحَتُ الْقَضِيبُ *
আবু মাসউদ আল-বদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমরা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একটি ঘরে প্রবেশ করলাম। তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই এই নেতৃত্ব ও কর্তৃত্ব তোমাদের মাঝেই বহাল থাকবে এবং তোমরা হবে এর তত্ত্বাবধায়ক, যতক্ষণ না তোমরা [শরীয়ত বিরোধী বা মন্দ] নতুন কর্মপন্থা বা আমল উদ্ভাবন করো।"
"কিন্তু যখন তোমরা সেগুলোর উদ্ভাবন ঘটাবে, তখন আল্লাহ তাআলা তোমাদের উপর তাঁর সৃষ্টিকুলের মধ্যে থাকা নিকৃষ্টতম লোকদেরকে চাপিয়ে দেবেন। অতঃপর তারা তোমাদেরকে এমনভাবে ছিলে ফেলবে বা তোমাদের উপর নিপীড়ন চালাবে, যেমন লাঠিকে ছিলে মসৃণ করা হয়।"
(আবূ দাঊদ বলেছেন: এর অর্থ হলো, লাঠিকে যেমন কেটে মসৃণ করা হয়।)
650 - حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَالِمٍ الْبَرَّادِ، قَالَ : قَالَ لَنَا أَبُو مَسْعُودٍ : ` أَلا أُصَلِّي بِكُمْ صَلاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : قُلْنَا : بَلَى، قَالَ : فَصَلَّى بِنَا أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ، فَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، وَفَرَّجَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ، قَالَ : ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَاسْتَوَى قَائِمًا حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ، فَفَعَلَ ذَلِكَ حَتَّى قَضَى صَلاتَهُ `، ثُمَّ قَالَ : هَكَذَا كَانَتْ صَلاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *
আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
সালিম আল-বাররাদ বলেন, একবার আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদেরকে বললেন: “আমি কি তোমাদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাতের মতো সালাত আদায় করে দেখাব না?” আমরা বললাম, “অবশ্যই।”
তিনি বললেন: এরপর তিনি আমাদের নিয়ে যুহরের অথবা আসরের চার রাকাত সালাত আদায় করলেন। (রুকুর সময়) তিনি তাঁর দু’হাত হাঁটুর উপর রাখলেন এবং আঙ্গুলগুলো ফাঁকা করে দিলেন। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি মাথা উঠালেন এবং সোজা হয়ে দাঁড়ালেন, যতক্ষণ না তাঁর শরীরের প্রতিটি অঙ্গ স্থির হলো। তিনি তাঁর সালাত শেষ করা পর্যন্ত এভাবেই (প্রত্যেক রাকাতে) করলেন। এরপর তিনি বললেন, “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাত এমনই ছিল।”
651 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلامِ النُّبُوَّةِ الأُولَى : إِذَا لَمْ تَسْتَحْي فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ ` *
আবু মাসউদ আল-বদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, “নিশ্চয়ই প্রথম যুগের নবুওয়াতের বাণীসমূহের মধ্য থেকে যা মানুষ লাভ করেছে, তা হলো: যখন তোমার লজ্জা না থাকবে, তখন তুমি যা ইচ্ছা তাই করতে পারো।”
652 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنّ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ ` *
উসামা ইবনে যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "সুদ (রিবা) কেবল বাকিতেই [সময় বৃদ্ধির মাধ্যমে] হয়ে থাকে।"
653 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مِهْرَانَ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُمَيْرٌ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْكَعْبَةِ، وَرَأَى صُوَرًا، قَالَ : فَدَعَا بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ، فَأَتَيْتُهُ بِهِ، فَجَعَلَ يَمْحُوهَا، وَيَقُولُ : ` قَاتَلَ اللَّهُ قَوْمًا يُصَوِّرُونَ مَا لا يَخْلُقُونَ ` *
উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে কা’বা ঘরে প্রবেশ করলাম। তিনি সেখানে কিছু ছবি দেখতে পেলেন। তখন তিনি এক বালতি পানি আনতে বললেন। আমি তা নিয়ে তাঁর কাছে এলে তিনি সে ছবিগুলো মুছে ফেলতে শুরু করলেন এবং বললেন: “আল্লাহ সেই কওমকে ধ্বংস করুন, যারা এমন বস্তুর ছবি তৈরি করে যা তারা সৃষ্টি করতে পারে না।”
654 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامٍ بنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُ ` أَفَاضَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ يَسِيرُ الْعَنَقَ، فَإِذَا أَتَى فَجْوَةً، نَصَّ ` *
উসামা ইবনে যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে (হজ্জের সময়) রওনা করেছিলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মধ্যম গতিতে পথ চলতেন। কিন্তু যখনই তিনি কোনো ফাঁকা বা প্রশস্ত ভূমিতে আসতেন, তখনই তিনি তাঁর সওয়ারীকে দ্রুত হাঁকাতে শুরু করতেন।
655 - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أُسَامَةَ، قَالَ : ` أَمَرَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أُغِيرَ عَلَى أُبْنى صَبَاحًا وَأُحَرِّقَ ` *
উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে আদেশ করলেন যে, আমি যেন ভোরে উবনার উপর আক্রমণ করি এবং (তাদের আবাসস্থল) জ্বালিয়ে দেই।
656 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ أُسَامَةَ، قَالَ : ` حَمَلْتُ عَلَى رَجُلٍ، فَقَالَ : لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، فَأَوْجَرْتُهُ السَّيْفَ فَقَتَلْتُهُ، فَقَالَ لِي : يَا أُسَامَةُ، كَيْفَ تَصْنَعُ بِلا إِلَهَ إِلا اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ؟ فَرَدَّدَهَا مِرَارًا حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ أَسْلَمْتُ إِلا تِلْكَ السَّاعَةَ ` *
উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক ব্যক্তির উপর হামলা করলাম। সে তখন ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) উচ্চারণ করল। তবুও আমি তাকে তলোয়ার দিয়ে আঘাত করে হত্যা করলাম। (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এ কথা শুনে) আমাকে বললেন: হে উসামা, কিয়ামতের দিন তুমি ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’-এর সাথে কী করবে? তিনি এই কথাটি বারবার পুনরাবৃত্তি করতে থাকলেন, এমনকি আমি আকাঙ্ক্ষা করতে লাগলাম যে, ওই মুহূর্তের আগে যদি আমি ইসলাম গ্রহণ না করতাম (তবে কতই না ভালো হতো)।
657 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ خَالِهِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ الْكَآبَةُ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، ` مَا شَأْنُكَ ؟ قَالَ : وَعَدَنِي جِبْرِيلُ، فَلَمْ أَرَهُ مُنْذُ ثَلاثٍ، قَالَ : فَظَهَرَ كَلْبٌ خَرَجَ مِنْ بَعْضِ الْبُيُوتِ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِهِ، فَظَهَرَ جِبْرِيلُ، فَقَالَ : ` يَا جِبْرِيلُ، كُنْتَ إِذَا وَعَدْتَنِي أَتَيْتَنِي، فَمَا لَكَ الآنَ ؟ فَقَالَ : إِنَّا لا نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ، وَلا تَصَاوِيرُ ` *
উসামা ইবনু যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে দেখলাম, তিনি বিষণ্ণতায় আচ্ছন্ন ছিলেন। আমি জিজ্ঞেস করলাম, "হে আল্লাহর রাসূল, আপনার কী হয়েছে?"
তিনি বললেন, "জিবরীল (আঃ) আমাকে ওয়াদা দিয়েছিলেন, কিন্তু গত তিন দিন ধরে আমি তাঁকে দেখছি না।"
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর হঠাৎ একটি কুকুর কিছু ঘরের মধ্য থেকে বেরিয়ে এলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেটিকে হত্যা করার নির্দেশ দিলেন। এরপর জিবরীল (আঃ) আত্মপ্রকাশ করলেন।
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "হে জিবরীল, আপনি যখন আমাকে ওয়াদা দিতেন, তখন আসতেন। কিন্তু এবার আপনার কী হলো?"
তিনি (জিবরীল আঃ) বললেন, "নিশ্চয়ই আমরা সেই ঘরে প্রবেশ করি না, যেখানে কুকুর অথবা কোনো ছবি (বা ভাস্কর্য) থাকে।"
658 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزِّبْرِقَانِ، عَنْ زُهْرَةَ، قَالَ : كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، فَأَرْسَلُوا إِلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، فَسَأَلُوهُ ` عَنِ الصَّلاةِ الْوُسْطَى، فَقَالَ : هِيَ الظُّهْرُ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّيهَا بِالْهَجِيرِ ` *
উসামা ইবনে যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
(জুহরা বলেন,) আমরা যায়দ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বসেছিলাম। তখন তাঁরা উসামা ইবনে যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট লোক পাঠালেন এবং তাঁকে ‘সালাতুল উসতা’ (মধ্যবর্তী সালাত) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি (উসামা) বললেন, এটি হলো যোহরের সালাত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এটি (যোহরের সালাত) দুপুরের তীব্র গরমের সময় (’হাজীর’ অবস্থায়) আদায় করতেন।
659 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ شُعْبَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ : ` رَدِفْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عَرَفَةَ إِلَى جَمْعٍ، فَأَتَى عَلَى شِعْبٍ فَنَزَلَ، فَأَهْرَاقَ الْمَاءَ، ثُمَّ لَمْ يُصَلِّ حَتَّى أَتَى جَمْعًا ` *
উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পিছনে আরাফা থেকে জাম’ (মুযদালিফা) পর্যন্ত আরোহণ করেছিলাম। অতঃপর তিনি একটি গিরিপথের কাছে আসলেন এবং নেমে পেশাব করলেন। এরপর তিনি সালাত আদায় করলেন না, যতক্ষণ না তিনি জাম’ (মুযদালিফায়) পৌঁছলেন।
660 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ : بَلَغَنِي عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، فَلَمْ أَلْقَهُ، وَلَقِيتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ فَسَأَلْتُهُ، فَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ سَمِعَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ يُحَدِّثُ سَعْدًا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ ` فِي الطَّاعُونِ : إِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلا تَخْرُجُوا مِنْهَا، وَإِذَا كَانَ بِأَرْضٍ وَلَسْتُمْ بِهَا، فَلا تَدْخُلُوهَا ` *
উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্লেগ (মহামারি) সম্পর্কে বলেছেন: যখন কোনো অঞ্চলে প্লেগ দেখা দেয় এবং তোমরা সেখানে উপস্থিত থাকো, তখন তোমরা সেখান থেকে বের হয়ে যেয়ো না। আর যখন তা অন্য কোনো অঞ্চলে দেখা দেয় এবং তোমরা সেখানে না থাকো, তখন তোমরা সেখানে প্রবেশ করো না।