হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী





মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (921)


921 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` قَرَأَ فِي صَلاةِ الْجُمُعَةِ : سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى، وَ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ` *




সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার সালাতে (নামাজে) সূরা সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা (সূরা আল-আ’লা) এবং সূরা হাল আতা-কা হাদীসুল গা-শিয়া (সূরা আল-গাশিয়া) তিলাওয়াত করতেন।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (922)


922 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَمُرَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الْمَسَائِلُ كُدُوحٌ يَكْدَحُ بِهَا الرَّجُلُ وَجْهَهُ، فَمَنْ شَاءَ أَبْقَى عَلَى وَجْهِهِ، وَمَنْ شَاءَ تَرَكَ، إِلا أَنْ يَسْأَلَ الرَّجُلُ فِي أَمْرٍ لا يَجِدُ مِنْهُ بُدًّا، أَوْ ذَا سُلْطَانٍ `، قَالَ زَيْدُ بْنُ عُقْبَةَ : فَحَدَّثْتُ بِهِ الْحَجَّاجَ بْنَ يُوسُفَ، فَقَالَ : سَلْنِي فَإِنِّي ذُو سُلْطَانٍ *




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মানুষের কাছে কিছু চাওয়া (সাহায্যপ্রার্থনা) হলো মুখের ওপর ক্ষতের মতো, যা দ্বারা ব্যক্তি তার চেহারাকে ক্ষতবিক্ষত করে ফেলে। সুতরাং যে চায় সে যেন তার চেহারার ওপর এই ক্ষতের চিহ্ন বাকি রাখে, আর যে চায় সে যেন তা ছেড়ে দেয়। তবে ঐ ব্যক্তির বিষয়টি ভিন্ন, যে এমন কোনো বিষয়ে চায় যা ছাড়া তার কোনো উপায় নেই, অথবা (যদি সে) কোনো শাসক বা ক্ষমতাশালীর কাছে চায়।

যায়েদ ইবনু উকবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি এই হাদীসটি হাজ্জাজ ইবনু ইউসুফকে শুনালাম। তখন সে বলল: তুমি আমার কাছে চাও, কারণ আমি ক্ষমতাশালী।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (923)


923 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُرِّ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` خَيْرُ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ الْحَجْمُ ` *




সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা যা দ্বারা চিকিৎসা করো, তার মধ্যে সিঙ্গা লাগানোই সর্বোত্তম।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (924)


924 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ : أَخْبَرَنِي فِرَاسٌ، قَالَ : سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، قَالَ : سَمِعْتُ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدَبٍ، يَقُولُ : ` صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصُّبْحَ، فَقَالَ : هَاهُنَا أَحَدٌ مِنْ بَنِي فُلانٍ ؟ إِنَّ صَاحِبَكُمْ مَحْبُوسٌ بِبَابِ الْجَنَّةِ بِدَيْنٍ عَلَيْهِ ` *




সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাত (নামাজ) আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: ’বনু ফালান (অমুক গোত্রের) কেউ কি এখানে উপস্থিত আছে?’ (কারণ,) ’তোমাদের সাথীকে তার ঋণের কারণে জান্নাতের দরজায় আটকে রাখা হয়েছে।’









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (925)


925 - فَزَعَمَ أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَاحَ مَرَّتَيْنِ، فَقَالَ : ` مَنْ هَاهُنَا مِنْ بَنِي فُلانٍ ؟ فَلَمْ يُجِبْهُ أَحَدٌ، ثُمَّ قَامَ فِي الثَّالِثَةِ رَجُلٌ، فَقَالَ : أَنَا، قَالَ : مَا مَنَعَكَ أَنْ تُجِيبَنِي فِي الْمَرَّتَيْنِ الأُولَيَيْنِ، إِنِّي لَمْ أُنَوِّهْ بِاسْمِكَ إِلا لَخَيْرٍ، إِنَّ صَاحِبَكُمْ مَحْبُوسٌ بِبَابِ الْجَنَّةِ بِدَيْنٍ عَلَيْهِ، قَالَ : فَقَضَى عَنْهُ حَتَّى مَا يُطَالِبَهُ أَحَدٌ بِشَيْءٍ `، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُجَالِدٍ، وَإِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّهُ قَالَ : إِنْ شِئْتُمْ فَأَسْلِمُوهُ إِلَى عَذَابِ اللَّهِ، وَإِنْ شِئْتُمْ فَفُكُّوهُ *




সামুরা ইবনু জুনদাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দু’বার উচ্চস্বরে ডাকলেন এবং বললেন: "অমুক বংশের (বনু ফূলানের) কেউ কি এখানে আছো?"

কেউই তাঁর ডাকে সাড়া দিল না। এরপর তৃতীয়বার এক ব্যক্তি উঠে দাঁড়াল এবং বলল: "আমি (উপস্থিত)।"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "প্রথম দু’বার উত্তর দিতে তোমাকে কিসে বাধা দিয়েছিল? আমি তো ভালো কোনো উদ্দেশ্যেই তোমাদের নাম ধরে ডেকেছি। তোমাদের এই সাথী তার ঋণের কারণে জান্নাতের দরজায় আটকে আছে।"

বর্ণনাকারী বলেন: তখন লোকটি তার পক্ষ থেকে সেই ঋণ শোধ করে দিল, ফলে কেউ আর তার কাছে কোনো কিছুর দাবিদার রইল না।

(অন্য একটি সূত্রে) শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: তোমরা যদি চাও, তবে তাকে আল্লাহর শাস্তির কাছে সোপর্দ করো, আর যদি চাও, তবে তাকে মুক্ত করে দাও।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (926)


926 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ : سَمِعْتُ هِلالَ بْنَ يَسَافٍ يُحَدِّثُ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ عُمَيْلَةَ، عَنْ سَمُرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا تُسَمِّي غُلامَكَ : أَفْلَحُ، وَلا رَبَاحٌ، وَلا يَسَارٌ، وَلا نَجِيحٌ، فَيُقَالَ : أَهُوَ هَاهُنَا ؟ فَيُقَالَ : لا ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের গোলামের নাম ’আফলাহ’ (অতি সফল), ’রাবাহ’ (লাভ), ’ইয়াসার’ (স্বচ্ছলতা), অথবা ’নাজ়ীহ্’ (কার্যসিদ্ধ) রেখো না। কারণ, (তখন এমন হতে পারে যে) জিজ্ঞাসা করা হলো: ‘সে কি এখানে আছে?’ আর উত্তরে বলা হলো: ‘না’।"









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (927)


927 - حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْحَكَمِ، وَحَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْبَسُوا هَذِهِ الثِّيَابَ الْبِيضَ، فَإِنَّهَا أَطْهَرُ، وَأَطْيَبُ، وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ ` *




সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা এই সাদা পোশাক পরিধান করো। কেননা, তা অধিকতর পবিত্র ও উত্তম (বা সুগন্ধিময়)। আর তোমাদের মৃতদের কাফনও এই কাপড়ে দিও।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (928)


928 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ : أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ رَوَى عَنِّي حَدِيثًا يُرَى أَنَّهُ كَذِبٌ، فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبَيْنَ ` *




সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমার নামে এমন কোনো হাদীস বর্ণনা করে, যা মিথ্যা বলে মনে করা হয়, তবে সেও দুইজন মিথ্যাবাদীর মধ্যে একজন।”









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (929)


929 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ : أَخْبَرَنِي سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ : سَمِعْتُ الْمُهَلَّبَ بْنَ أَبِي صُفْرَةَ، يَقُولُ : سَمِعْتُ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدَبٍ يَخْطُبُ، يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَلاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيِ الشَّيْطَانِ، أَوْ عَلَى قَرْنَيْ شَيْطَانٍ ` *




সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর খুতবায় (ভাষণে) বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূর্যোদয়ের পূর্বে সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন। কেননা, সূর্য শয়তানের দুই শিংয়ের মধ্যখান দিয়ে অথবা শয়তানের দুই শিংয়ের উপর দিয়ে উদিত হয়।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (930)


930 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ : أَخْبَرَنِي سَوَادَةُ بْنُ حَنْظَلَةَ الْقُشَيْرِيُّ، سَمِعَ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدَبٍ يَخْطُبُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَغُرَّنَّكُمْ نِدَاءُ بِلالٍ، وَلا هَذَا الْبَيَاضُ، حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ هَكَذَا ` *




সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযান এবং এই (মিথ্যা ফজরের) শুভ্রতা যেন তোমাদেরকে বিভ্রান্ত না করে। যতক্ষণ না ফজর এভাবে (দিগন্তে আড়াআড়িভাবে) প্রকাশিত হয় (ততক্ষণ পর্যন্ত পানাহার বন্ধ করো না)।"









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (931)


931 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَوَادَةُ بْنُ حَنْظَلَةَ الْقُشَيْرِيُّ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا يَمْنَعَنَّكُمْ أَذَانُ بِلالٍ مِنَ السَّحُورِ، وَلا الصُّبْحُ الْمُسْتَطِيلُ، وَلَكِنِ الصُّبْحُ الْمُسْتَطِيرُ فِي الأُفُقِ ` *




সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদেরকে যেন বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযান সাহরি খাওয়া থেকে বিরত না রাখে, আর না সেই সুবহে (ফজর) যা লম্বালম্বিভাবে উপরে উঠে যায়। বরং (তোমাদের বিরত রাখবে) সেই সুবহে (ফজর) যা দিগন্তে আড়াআড়িভাবে (ডান-বাম) ছড়িয়ে পড়ে।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (932)


932 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، قَالَ : سَمِعْتُ هِلالَ بْنَ يُسَافٍ يُحَدِّثُ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا حَدَّثْتُكَ حَدِيثًا فَلا تَزِيدَنَّ عَلَيَّ، أَرْبَعٌ هُنَّ مِنْ أَطْيَبِ الْكَلامِ وَهُوَ مِنَ الْقُرْآنِ، وَلا يَضُرُّكُ بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ : سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ ` *




সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি যখন তোমাদের কাছে কোনো হাদিস বর্ণনা করি, তখন আমার নামে (আমার কথার সাথে) কিছু বাড়িয়ে দিও না। চারটি বাক্য রয়েছে যা সর্বোত্তম কথা এবং তা কুরআনের অংশস্বরূপ। তুমি এই বাক্যগুলোর মধ্যে যেটি দিয়েই শুরু করো না কেন, তাতে তোমার কোনো ক্ষতি হবে না: সুবহানাল্লাহ, আলহামদুলিল্লাহ, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ এবং আল্লাহু আকবার।"









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (933)


933 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، قَالَ : سَمِعْتُ هِلالَ بْنَ يَسَافٍ يُحَدِّثُ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا تُسَمِّي غُلامَكَ : أَفْلَحُ، وَلا نَجِيحٌ، وَلا رَبَاحٌ، وَلا يَسَارٌ ` *




সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের গোলামের (বা সন্তানের) নাম আফলাহ, নজীহ, রাবাহ এবং ইয়াসার রেখো না।"









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (934)


934 - حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ، فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِينَارٍ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَبِنِصْفِ دِينَارٍ ` *




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো বৈধ ওজর (কারণ) ব্যতীত জুমুআর সালাত পরিত্যাগ করে, সে যেন এক দীনার সদকা করে। আর যদি সে তা (এক দীনার) দিতে না পারে, তবে যেন অর্ধ দীনার সদকা করে।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (935)


935 - حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ سَمُرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` صَلَّى عَلَى امْرَأَةٍ، فَقَامَ وَسَطَهَا ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক মহিলার জানাযার সালাত আদায় করলেন এবং তিনি (সালাতের জন্য) তার দেহের মাঝখানে দাঁড়ালেন।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (936)


936 - حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا أَنْكَحَ وَلِيَّانِ، فَالنِّكَاحُ لِلأَوَّلِ مِنْهُمَا، وَإِذَا بَاعَ رَجُلٌ مَتَاعًا مِنْ رَجُلَيْنِ، فَهُوَ لِلأَوَّلِ مِنْهُمَا ` *




সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: যখন দুইজন অভিভাবক (একই নারীর জন্য) বিবাহ সম্পন্ন করে, তখন তাদের দুজনের মধ্যে যিনি প্রথম বিবাহ সম্পন্ন করেছেন—তার বিবাহই কার্যকর হবে। আর যখন কোনো ব্যক্তি দুই ব্যক্তির কাছে কোনো পণ্য বিক্রি করে, তখন তাদের মধ্যে যিনি প্রথম ক্রয় করেছেন—তার জন্যই তা কার্যকর হবে।









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (937)


937 - حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "পাশের ঘরের প্রতিবেশীই সেই ঘরের (ক্রয়ের) ক্ষেত্রে অধিক হকদার।"









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (938)


938 - حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ قَتَلَ عَبْدَهُ قَتَلْنَاهُ، وَمَنْ جَدَعَهُ جَدَعْنَاهُ، وَمَنْ خَصَاهُ خَصَيْنَاهُ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার দাসকে হত্যা করবে, আমরা তাকে হত্যা করব। আর যে তার অঙ্গহানি ঘটাবে, আমরা তার অঙ্গহানি ঘটিয়ে দেব। আর যে তাকে খোজা করবে, আমরা তাকে খোজা করব।”









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (939)


939 - حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ أَحَاطَ حَائِطًا عَلَى أَرْضٍ، فَهِيَ لَهُ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো ভূমির ওপর বেষ্টনী বা প্রাচীর নির্মাণ করে তাকে ঘিরে ফেলবে, সেই ভূমি তার হবে।"









মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী (940)


940 - حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ : ` أَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنَادِيًا، فَنَادَى فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ : الصَّلاةَ فِي الرِّحَالِ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন ঘোষণাকারীকে নির্দেশ দিলেন। অতঃপর সে এক বৃষ্টিমুখর দিনে ঘোষণা করল: "তোমরা তোমাদের নিজ নিজ স্থানে সালাত আদায় করো।"