হাদীস বিএন


মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ





মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1376)


1376 - أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، نا حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ ` كُنَّا نَنْبِذُ، وَكَانَ يُنْبَذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَرٍّ أَخْضَرَ فَيَشْرَبُهُ `، أَخْبَرَنَا الْمُلائِيُّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবীয তৈরি করতাম। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য একটি সবুজ মাটির পাত্রে (বা কলসিতে) নবীয তৈরি করা হতো, অতঃপর তিনি তা পান করতেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1377)


1377 - أَخْبَرَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الرُّقْيَةِ مِنْ كُلِّ ذِي حُمَّةٍ `، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، نا سُفْيَانُ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সকল প্রকার বিষাক্ত দংশনের জন্য রুকিয়ার (ঝাড়-ফুঁকের) অনুমতি দিয়েছেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1378)


1378 - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ شُبَّانًا مِنْ قُرَيْشٍ دَخَلُوا عَلَيْهَا، وَهِيَ بِمِنًى، وَهُمْ يَضْحَكُونَ، فَقَالَتْ : مَا يُضْحِكُكُمْ ؟ فَقَالُوا : فُلانٌ خَرَّ عَلَى طُنُبِ فُسَطَاطٍ، فَكَادَتْ عَيْنُهُ أَنْ تَذْهَبَ، فَقَالَتْ : فَلا تَضْحَكُوا، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يُشَاكُ شَوْكَةً فَمَا فَوْقَهَا، إِلا كُتِبَتْ لَهُ بِهَا دَرَجَةً، وَمُحِيَتْ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন যে, কুরাইশের কয়েকজন যুবক মিনার মধ্যে তাঁর নিকট প্রবেশ করল, তখন তারা হাসছিল। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: কিসে তোমাদের হাসাচ্ছে? তারা বলল: অমুক ব্যক্তি তাঁবুর রশির উপর পড়ে গেছে, আর তার চোখটি প্রায় নষ্ট হতে চলেছিল। তিনি বললেন: তাহলে তোমরা হাসো না। কেননা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে কোনো মুমিন একটি কাঁটা অথবা তার চেয়েও বড় কোনো কিছুর দ্বারা আক্রান্ত হয়, এর বিনিময়ে তার জন্য একটি মর্যাদা লিপিবদ্ধ করা হয় এবং এর দ্বারা তার একটি গুনাহ মুছে দেওয়া হয়।”









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1379)


1379 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا يُصِيبُ الْمُؤْمِنَ شَوْكَةٌ فَمَا فَوْقَهَا، إِلا رُفِعَ بِهَا دَرَجَةً، أَوْ حُطَّ بِهَا خَطِيئَةٌ ` *




আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কোনো মুমিনকে যখন একটি কাঁটা কিংবা তার চেয়েও কঠিন কিছু স্পর্শ করে, এর বিনিময়ে এর দ্বারা তার একটি মর্যাদা বৃদ্ধি করা হয় অথবা তার একটি পাপ মোচন করা হয়।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1380)


1380 - أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ : سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَمَّا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ فِي بَيْتِهِ ؟ فَقَالَتْ : ` كَانَ يَكُونُ فِي مِهْنَةِ أَهْلِهِ، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاةُ خَرَجَ فَصَلَّى ` *




আসওয়াদ (রাঃ) বলেন, আমি আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ঘরে কী করতেন? তিনি (আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা) বললেন: তিনি তাঁর পরিবারের কাজে (সেবায়) ব্যস্ত থাকতেন। অতঃপর যখন সালাতের (নামাযের) সময় উপস্থিত হতো, তখন তিনি (ঘর থেকে) বের হয়ে গিয়ে সালাত আদায় করতেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1381)


1381 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ، نا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَدِرْعُهُ مَرْهُونَةٌ عِنْدَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ بِثَلاثِينَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইন্তিকাল করেন, তখন তাঁর বর্মটি ত্রিশ সা' যবের বিনিময়ে এক ইয়াহুদী ব্যক্তির নিকট বন্ধক ছিল।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1382)


1382 - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْذُ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ مِنْ طَعَامِ بُرٍّ، ثَلاثَ لَيَالٍ تِبَاعًا، حَتَّى قُبِضَ ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় আসার পর থেকে তাঁর ইন্তেকাল হওয়া পর্যন্ত মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পরিবার কখনো পরপর তিন রাত গম বা আটার তৈরি খাবার দ্বারা পেট ভরে খাননি।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1383)


1383 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` مَا شَبِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْذُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ تِبَاعًا مِنْ خُبْزِ بُرٍّ، حَتَّى مَضَى لِسَبِيلِهِ ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় আসার পর থেকে ইন্তিকাল করা পর্যন্ত কখনও একটানা তিন দিন গমের রুটি দ্বারা পেট ভরে খাননি।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1384)


1384 - أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ مِنْ خُبْزِ الشَّعِيرِ يَوْمَيْنِ، حَتَّى قُبِضَ ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবার তাঁর ওফাত পর্যন্ত দুই দিন একটানা যবের রুটি পেট ভরে খায়নি।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1385)


1385 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، نا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ، ثُمَّ لا يَتَوَضَّأُ إِذَا اغْتَسَلَ ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জানাবাত (বড় অপবিত্রতা) থেকে গোসল করতেন, অতঃপর গোসল করার পর তিনি আর (নতুন করে) ওযু করতেন না।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1386)


1386 - أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : ` أَدْرَكْتُ الْمُهَاجِرِينَ يَعْتَمُّونَ بِعَمَائِمَ كَرَابِيسَ حُمْرٍ، وَسُودٍ، وَخُضْرٍ، وَصُفْرٍ، يَضَعُ أَحَدُهُمْ طَرَفَ الْعِمَامَةِ عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ يَضَعُ الْقَلَنْسُوَةَ عَلَيْهَا، ثُمَّ يُدِيرُونَهَا عَلَى رُءُوسِهِمْ، وَلا يُدْخِلُونَهَا تَحْتَ أَذْقَانِهِمْ، قَالَ إِسْحَاقُ : قَالَ النَّضْرُ : وَذَكَرَ حَدِيثَ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ كَانَ مُعَمَّمًا يَوْمَ بَدْرٍ بِعِمَامَةٍ صَفْرَاءَ، فَنَزَلَتِ الْمَلائِكَةُ وَعَلَيْهِمْ عَمَائِمُ صُفْرٌ، قَالَ النَّضْرُ : لا يُعْرَفُ الاعْتَجِارُ، إِلا أَنْ يَلُفَّ بِهَا عَلَى رَأْسِهِ، وَلا يُدْخِلَهَا تَحْتَ ذَقْنِهِ *




সুলাইমান ইবনু আবী আবদুল্লাহ্‌ বলেন: আমি মুহাজিরগণকে লাল, কালো, সবুজ এবং হলুদ রঙের কারাবীস (সূতির মোটা কাপড়)-এর পাগড়ি পরিধান করতে দেখেছি। তাদের মধ্যে কেউ কেউ পাগড়ির এক প্রান্ত মাথার উপর রাখতেন, অতঃপর তার উপরে টুপি (কালানসুওয়াহ) পরতেন। এরপর তারা পাগড়িটিকে তাদের মাথার চারপাশে পেঁচিয়ে নিতেন, কিন্তু তারা এটিকে তাদের থুতনির নিচ দিয়ে প্রবেশ করাতেন না। ইসহাক বলেন, নাদর বলেছেন: তিনি যুবায়রের হাদীস উল্লেখ করেন যে, বাদ্‌রের দিন তিনি হলুদ পাগড়ি পরিহিত ছিলেন। অতঃপর ফিরিশতাগণ হলুদ পাগড়ি পরিধান করে অবতরণ করেছিলেন। নাদর বলেন: ই’তিজার (পাগড়ি পেঁচানোর বিশেষ পদ্ধতি) বলতে শুধু এইটুকুই জানা যায় যে, তা মাথার চারপাশে পেঁচানো হবে এবং থুতনির নিচ দিয়ে প্রবেশ করানো হবে না।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1387)


1387 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، نا زُهَيْرٌ، وَإِسْرَائِيلُ، وَشَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ، ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلاةِ، وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ وَهُوَ يُرِيدُ الصِّيَامَ `، زَادَ زُهَيْرٌ وَإِسْرَائِيلُ : ثُمَّ يُتِمُّ صَوْمَهُ، أَخْبَرَنَا الْمُلائِيُّ، نا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জানাবাত (বড় নাপাকি) থেকে গোসল করতেন। এরপর তিনি সালাতের জন্য বের হতেন, এমতাবস্থায় তাঁর মাথা থেকে পানি টপকাচ্ছিল। আর তিনি রোজা রাখার ইচ্ছা করতেন, অতঃপর তিনি তাঁর রোজা পূর্ণ করতেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1388)


1388 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، نا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْجَدْرِ، أَهُوَ مِنَ الْبَيْتِ ؟ فَقَالَ : نَعَمْ، قُلْتُ : فَلِمَ لَمْ يُدْخِلُوهُ فِي الْبَيْتِ ؟ فَقَالَ : إِنَّ قَومَكِ قَصَّرَتْ بِهِمِ النَّفَقَةُ، قُلْتُ : فَمَا شَأْنُ بَابِهِ، مُرْتَفِعٌ ؟ قَالَ : ` فَعَلَهُ قَوْمُكِ لِيُدْخِلُوا مَنْ شَاءُوا، وَيَمْنَعُوا مَنْ شَاءُوا، وَلَوْلا أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ بِالْجَاهِلِيَّةِ، وَأَخَافُ أَنْ تُنْكِرَهُ قُلُوبُهُمْ، لأَمَرْتُ أَنْ يُدْخَلَ الْجَدْرُ فِي الْبَيْتِ، وَأَنْ يُلْزَقَ بَابُهُ بِالأَرْضِ ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ‘আল-জাদর’ (হিজরের প্রাচীর) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, ‘এটি কি বাইতুল্লাহর অংশ?’ তিনি বললেন, "হ্যাঁ।" আমি বললাম, ‘তাহলে কেন তারা এটিকে বাইতুল্লাহর মধ্যে প্রবেশ করালো না?’ তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই তোমার কওমের (কুরাইশদের) নিকট ব্যয় নির্বাহের অর্থ কম পড়ে গিয়েছিল।" আমি বললাম, ‘তবে এর দরজা এতো উঁচু কেন?’ তিনি বললেন, "তোমার কওম এটি করেছে, যাতে তারা যাকে ইচ্ছা প্রবেশ করাতে পারে এবং যাকে ইচ্ছা নিষেধ করতে পারে।" তিনি আরও বললেন, "যদি তোমার কওমের লোকেরা জাহেলিয়াতের যুগ থেকে নতুন ইসলাম গ্রহণকারী না হতো, আর আমি যদি ভয় না করতাম যে তাদের অন্তর তা অপছন্দ করবে, তবে আমি অবশ্যই আল-জাদরকে বাইতুল্লাহর অন্তর্ভুক্ত করার এবং এর দরজা জমিনের সাথে মিলিয়ে দেওয়ার নির্দেশ দিতাম।"









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1389)


1389 - أَخْبَرَنَا مُوسَى الْقَارِئُ، نا زَائِدَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كُنْتُ أَغْسِلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا حَائِضٌ ` *




আয়িশাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ঋতুমতী (হায়েয) থাকা অবস্থায়ও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মাথা ধৌত করে দিতাম।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1390)


1390 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، نا مَنْدَلٌ الْعَنْزَيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَنَّ أَطْيبَ مَا أَكَلَ الرَّجُلُ مِنْ كَسْبِهِ، وَأَنَّ وَلَدُهُ مِنْ كَسْبِهِ ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, নিশ্চয়ই মানুষের জন্য উত্তম খাদ্য হলো যা সে নিজের উপার্জন থেকে খায়, আর নিশ্চয়ই তার সন্তান তার উপার্জনের অংশ।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1391)


1391 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، نا هِشَامٌ وَهُوَ صَاحِبُ الدَّسْتُوَائِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ : قُلْتُ لِعَائِشَةَ : أَيُبَاشِرُ الصَّائِمُ ؟ فَقَالَتْ : لا، فَقُلْتُ : أَلَيْسَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَاشِرُ وَهُوَ صَائِمٌ ؟ فَقَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْلَكَكُمْ لإِرْبِهِ ` *




আসওয়াদ (রহ.) বলেন, আমি আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম: রোজা পালনকারী কি (স্ত্রীর সাথে) অন্তরঙ্গ হতে পারবে? তিনি বললেন: না। আমি বললাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি রোজা পালনরত অবস্থায় অন্তরঙ্গ হতেন না? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তোমাদের মধ্যে তাঁর নিজের প্রবৃত্তিকে (বা কামনাকে) সবচেয়ে বেশি নিয়ন্ত্রণকারী ছিলেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1392)


1392 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَوْ غَيْرِهِ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَّ نَاسًا يَتَصَدَّقُونَ عَلَى بَرِيرَةَ، فَتُهْدِي لَنَا مِنْهُ، فَقَالَ : ` كُلُوهُ، فَإِنَّهُ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ، وَلَكُمْ هَدِيَّةٌ `، شَكَّ الأَعْمَشُ، إِبْرَاهِيمُ، أَوْ غَيْرُهُ *




আয়িশাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! কিছু লোক বারীরাহকে সাদাকাহ (দান) দেয়, আর সে তা থেকে আমাদেরকে হাদিয়া দেয়। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা তা খাও। কেননা, তা তার জন্য সাদাকাহ, কিন্তু তোমাদের জন্য তা হাদিয়া (উপহার)।"









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1393)


1393 - أَخْبَرَنَا الْمُلائِيُّ، نا يُونُسُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : قُلْتُ لَهَا : حَدِّثِينِي بِأَحَبِّ الأَعْمَالِ، إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ : ` كَانَ أَحَبُّ الأَعْمَالِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي يُدَاوِمُ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ، وَإِنْ قَلَّ ` *




আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন: আমি তাঁকে বললাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট সর্বাধিক প্রিয় আমল কোনটি, সে সম্পর্কে আমাকে বলুন। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট সর্বাধিক প্রিয় আমল ছিল তা, যা আমলকারী নিয়মিতভাবে করে, যদিও তা পরিমাণে কম হয়।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1394)


1394 - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ : سَأَلْتُ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ، فَقُلْتُ : يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْتَصُّ شَيْئًا مِنَ الأَيَّامِ بِعَمَلٍ يَعْمَلُهُ ؟ فَقَالَتْ : ` كَانَ أَحَبُّ الأَعْمَالِ إِلَيْهِ مَا دَاوَمَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ، وَأَيُّكُمْ يَسْتَطِيعُ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَطِيعُ ` *




উম্মুল মুমিনীন আয়িশাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: হে উম্মুল মুমিনীন! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি কোনো আমলের জন্য কোনো দিনকে বিশেষভাবে নির্দিষ্ট করতেন? তিনি বললেন, তাঁর নিকট সবচেয়ে প্রিয় আমল ছিল, যা তার আমলকারী নিয়মিতভাবে পালন করত। তোমাদের মধ্যে কে আছে যে তা করতে পারে, যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম করতে সক্ষম ছিলেন?









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1395)


1395 - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَائِشَةَ ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ ` *




আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোযা অবস্থায় চুম্বন করতেন।