মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ
221 - أَخْبَرَنَا الْمَخْزُومِيُّ، نا عَبْدُ الْوَاحِدِ، نا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كُلُّ خُطْبَةٍ لَيْسَ فِيهَا تَشَهُّدٌ، فَهِيَ كَالِيَدِ الْجَذْمَاءِ ` *
আবূ হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে কোনো খুতবা যাতে তাশাহহুদ (আল্লাহর প্রশংসা ও সাক্ষ্য) নেই, তা কুষ্ঠরোগাক্রান্ত হাতের মতো।”
222 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، نا مَعْمَرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ كُمَيْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَخْلِ الْمَدِينَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، هَلَكَ الْمُكْثِرُونَ، إِلا مَنْ قَالَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا، بَيْنَ يَدَيْهِ وَعَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ، ثُمَّ مَشَى سَاعَةً، فَقَالَ : يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَلا أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ ؟ قُلْ لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ، وَلا مَلْجَأَ مِنَ اللَّهِ إِلا إِلَيْهِ، ثُمَّ مَشَى سَاعَةً، فَقَالَ : يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى النَّاسِ، وَحَقُّ النَّاسِ عَلَى اللَّهِ ؟ حَقُّ اللَّهِ عَلَى النَّاسِ أَنْ يَعْبُدُوهُ، وَلا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَحَقُّ النَّاسِ عَلَى اللَّهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ أَنْ لا يُعَذِّبَهُمْ ` . أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، نا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ كُمَيْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ *
আবূ হুরাইরাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মদীনার খেজুর বাগানের মধ্যে হাঁটছিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে আবূ হুরাইরাহ্! যারা প্রচুর সম্পদের অধিকারী, তারা ধ্বংস হয়ে গেছে। তবে সে ব্যক্তি ছাড়া, যে এভাবে, এভাবে এবং এভাবে (ডানে, বামে ও সামনে) দান করে।\\r\\n\\r\\nএরপর তিনি কিছুক্ষণ হাঁটলেন, তারপর বললেন, হে আবূ হুরাইরাহ্! আমি কি তোমাকে জান্নাতের ভাণ্ডারসমূহের একটি ভাণ্ডারের সন্ধান দেবো না? তুমি বলো: ‘লা হাওলা ওয়া লা কুওয়্যাতা, ওয়া লা মালজা’আ মিনাল্লাহি ইল্লা ইলাইহি।’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো শক্তি ও ক্ষমতা নেই, আর আল্লাহ ছাড়া কোনো আশ্রয়স্থল নেই।)\\r\\n\\r\\nতারপর তিনি কিছুক্ষণ হাঁটলেন, অতঃপর বললেন, হে আবূ হুরাইরাহ্! তুমি কি জানো, মানুষের ওপর আল্লাহর কী হক (অধিকার) এবং আল্লাহর ওপর মানুষের কী হক? মানুষের ওপর আল্লাহর হক হলো, তারা তাঁর ইবাদত করবে এবং তাঁর সাথে কাউকে শরীক করবে না। আর আল্লাহর ওপর মানুষের হক হলো, যখন তারা তা করবে, তখন তিনি তাদের শাস্তি দেবেন না।
223 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ كُمَيْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَخْلٍ مِنْ نَخْلِ الْمَدِينَةِ، فَقَالَ : ` يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، هَلَكَ الْمُكْثِرُونَ، إِنَّ الْمُكْثِرِينَ هُمُ الأَسْفَلُونَ، إِلا مَنْ قَالَ بِالْمَالِ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا `، يَعْنِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَخَلْفَهُ، وَعَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ يَسَارِهِ، ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ إِلَى آخِرِهِ *
আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মাদীনার খেজুর বাগানগুলোর মধ্য দিয়ে হাঁটছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন, ‘হে আবূ হুরায়রাহ! যারা সম্পদ বেশি করে সঞ্চয় করে, তারা ধ্বংস হয়ে গেছে। নিশ্চয়ই অধিক সম্পদ জমাকারীরাই সর্বনিম্ন স্তরের হবে। তবে সেই ব্যক্তি ব্যতীত, যে তার সম্পদ এভাবে, এভাবে ও এভাবে (অর্থাৎ সামনে, পেছনে, ডানে ও বামে) দান করে।’
224 - أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ زِيَادٍ مَوْلَى بَنِي مَخْزُومٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` هَلَكَ كِسْرَى، فَلا كِسْرَى بَعْدَهُ، وَهَلَكَ قَيْصَرُ، فَلا قَيْصَرَ بَعْدَهُ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَيُنْفَقَنَّ كُنُوزُهُمَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ` . أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهِ *
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিসরা ধ্বংস হয়েছে, অতঃপর তার পরে আর কোনো কিসরা নেই। কাইসারও ধ্বংস হয়েছে, অতঃপর তার পরে আর কোনো কাইসার নেই। যাঁর হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, তাঁর শপথ! অবশ্যই তাদের ধনভান্ডার আল্লাহর পথে ব্যয় করা হবে।
225 - أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، نا ابْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ : ` صَلَّى صَلاةَ الْفَجْرِ تَجَوَّزَ فِيهَا `، قَالَ : فَقُلْتُ : يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، هَكَذَا كَانَتْ صَلاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : نَعَمْ، وَأَْجَوزَ *
আমি আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহুকে দেখলাম, তিনি ফজরের সালাত আদায় করলেন এবং তাতে সংক্ষেপ করলেন (তাড়াতাড়ি শেষ করলেন)। বর্ণনাকারী বলেন: আমি বললাম, হে আবূ হুরায়রাহ! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সালাত কি এমনই ছিল? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আর আমি (এটিকে) সংক্ষেপ করেছি।
226 - أَخْبَرَنَا الْمُلائِيُّ، نا أَبُو الْعَنْبَسِ وَهُوَ سَعِيدُ بْنُ كَثِيرٍ , حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَيُقِيمُوا الصَّلاةَ، وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ حَرُمَتْ دِمَاؤُهُمْ وَأَمَوَالُهُمْ إِلا بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ` *
আবূ হুরাইরাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে আমি যেন মানুষের সাথে যুদ্ধ করি যতক্ষণ না তারা সাক্ষ্য দেয় যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, সালাত (নামায) প্রতিষ্ঠা করে এবং যাকাত প্রদান করে। যখন তারা তা করবে, তখন তাদের রক্ত ও সম্পদ সংরক্ষিত হয়ে যাবে—তবে (ইসলামের) হক্ব (যথার্থ অধিকার) ব্যতীত। আর তাদের হিসাব-নিকাশ আল্লাহর উপর ন্যস্ত।
227 - أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، نا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الْمُطَوِّسِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ رُخْصَةٍ لَمْ يُجْزِهِ صِيَامُ الدَّهْرِ وَلَوْ صَامَهُ ` . أَخْبَرَنَا الْمُلائِيُّ، نا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الْمُطَوِّسِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهِ، قَالَ : ` مِنْ غَيْرِ مَرَضٍ وَلا رُخْصَةٍ ` *
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি অসুস্থতা কিংবা (শরীয়ত-সম্মত) কোনো অনুমতি বা ওজর ছাড়া রমজানের একটি দিনের রোজা ভাঙে, সে যদি সারা জীবন রোজা রাখে, তবুও তা তার জন্য যথেষ্ট হবে না।"
228 - أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الْمُطَوِّسِ أَوِ ابْنِ الْمُطَوِّسِ أَوِ الْمُطَوِّسِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ رُخْصَةٍ أَرْخَصَهَا اللَّهُ تَعَالَى، لَمْ يَقْضِهِ صِيَامُ الدَّهْرِ ` *
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহ তাআলা কর্তৃক প্রদত্ত কোনো রুকসাত (অনুমতি) ছাড়া রমযানের এক দিনের রোযা ভাঙে, সারা জীবনের রোযা দ্বারাও সেটির কাযা আদায় হবে না।”
229 - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَرْفَعُهُ أَنَّهُ سُئِلَ : أَيُّ الصَّلاةِ أَفْضَلُ بَعْدَ الصَّلاةِ الْمَكْتُوبَةِ ؟ وَأيُّ الصَّيَامِ أَفْضَلُ بَعْدَ صِيَامِ شَهْرِ رَمَضَانَ ؟ فَقَالَ : ` أَفْضَلُ الصَّلاةِ بَعْدَ الصَّلاةِ الْمَكْتُوبَةِ صَلاةُ الرَّجُلِ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ، وَأَفْضَلُ الصَّيَامِ بَعْدَ شَهْرِ رَمَضَانَ شَهْرُ اللَّهِ الْمُحَرَّمُ ` *
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তাঁকে প্রশ্ন করা হয়েছিল: ফরয সালাতের পর সর্বোত্তম সালাত কোনটি? আর রমযান মাসের সিয়ামের পর সর্বোত্তম সিয়াম কোনটি? তিনি বললেন: “ফরয সালাতের পর সর্বোত্তম সালাত হলো রাতের গভীরে কোনো ব্যক্তির সালাত। আর রমযান মাসের পর সর্বোত্তম সিয়াম হলো আল্লাহর মাস মুহাররম।”
230 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُمَيْدِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` أَفْضَلُ الصَّلاةِ بَعْدَ الْمَكْتُوبَةِ صَلاةُ اللَّيْلِ، وَأَفْضَلُ الصَّيَامِ بَعْدَ شَهْرِ رَمَضَانَ شَهْرُ اللَّهِ الْمُحَرَّمُ ` *
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ফরয সালাতের পর সর্বোত্তম সালাত হলো রাতের সালাত, আর রমযান মাসের পর সর্বোত্তম সিয়াম হলো আল্লাহর মাস মুহাররম।
231 - أَخْبَرَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، قَالَ : وَفَدْنَا عَلَى مُعَاوِيَةَ وَفِينَا أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَكَانَ يَلِي طَعَامَ الْقَوْمِ كُلَّ يَوْمٍ رَجُلٌ مِنَّا، فَكَانَ يَوْمِي فَاجْتَمَعَ عِنْدِي، وَلَمَّا يُدْرِكَ طَعَامَهُمْ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتْحَ مَكَّةَ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، ادْعُ لِيَ الأَنْصَارَ `، فَدَعَوْتُهُمْ، فَجَاءُوا يُهَرْوِلُونَ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ، أَتَرَوْنَ أَوْبَاشَ قُرَيْشٍ، إِذَا لَقِيتُمُوهُمْ غَدًا فَاحْصُدُوهُمْ حَصْدًا `، قَالَ حَمَّادٌ بِيَدِهِ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى، ثُمَّ مَوْعِدُكُمُ الصَّفَا، فَاسْتَعْمَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ عَلَى الْمُجَنِّبَةِ الْيُمْنَى، وَالزُّبَيْرَ بنَ الْعَوَّامِ عَلَى الْمُجَنِّبَةِ الْيُسْرَى، قَالَ : وَاسْتَعْمَلَ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجرَّاحِ عَلَى الْبَارِقَةِ فِي بَطْنِ الْوَادِي، فَقَالَ : فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ لَقِينَاهُمْ، قَالَ : فَلَمْ يُسْرِفْ مِنَ الْقَوْمِ أَحَدٌ إِلا أَنَامُوهُ، قَالَ : وَفُتِحَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى صَعِدَ الصَّفَا، فَجَاءَتِ الأَنْصَارُ فَأَحَاطُوا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ الصَّفَا فَجَاءَ أَبُو سُفْيَانٍ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُبِيدَتْ خَضْرَاءُ قُرَيْشٍ، لا قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ، مَنْ دَخَلَ دَارَهُ فَهُوَ آمِنٌ، مَنْ أَلْقَى سِلاحَهُ فَهُوَ آمِنٌ، مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ، وَمَنْ أَغْلَقَ بَابَهُ فَهُوَ آمِنٌ، فَقَالَتِ الأَنْصَارُ : أَمَّا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدْ أَخَذَتْهُ رَحْمَةٌ فِي قَوْمِهِ وَرَغْبَةٌ فِي قَرْيَبِهِ، وَنَزَلَ الْوَحْيُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْهُ، قَالَ : ` يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ، أَقُلْتُمْ : أَمَّا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدْ أَدْرَكَتُهُ رَحْمَةٌ فِي قَوْمِهِ وَرَغْبَةٌ فِي قَرْيَبهِ ؟ فَمَا اسْمِي إِذًا، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ، هَاجَرْتُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَيْكُمْ، فَالْمَحْيَا مَحْيَاكُمْ، وَالْمَمَاتُ مَمَاتُكُمْ `، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا قُلْنَا ذَلِكَ إِلا ضَنًّا بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ، قَالَ : ` فَإِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُصَدِّقَانِكُمْ وَيَعْذِرَانِكُمْ ` . قَالَ عَفَّانُ، وَقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَاسْتَعْمَلَ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجرَّاحِ عَلَى الْحُسَّرِ، يُرِيدُ الْبَارِقَةَ *
আবদুল্লাহ ইবনে রাবাহ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা একটি প্রতিনিধি দল নিয়ে মু'আবিয়া (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট গমন করলাম। আমাদের মধ্যে আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু)ও ছিলেন। প্রতিদিন আমাদের মধ্য থেকে একজন লোকের উপর খাদ্য প্রস্তুতের দায়িত্ব থাকতো। সেদিন আমার পালা ছিল। সবাই আমার কাছে একত্রিত হলেন। কিন্তু তাদের খাদ্য তখনও প্রস্তুত হয়নি। তখন আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমি মক্কা বিজয়ের সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সঙ্গে ছিলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন, “হে আবূ হুরায়রা! আমার জন্য আনসারদের ডেকে আনো।” আমি তাদেরকে ডাকলাম। তখন তারা দ্রুত হেঁটে আসলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে বললেন, “হে আনসার সম্প্রদায়! তোমরা কি কুরাইশদের সেই দুষ্ট লোকদের দেখছো? যদি আগামীকাল তাদের মুখোমুখি হও, তবে তোমরা তাদেরকে এমনভাবে ধ্বংস করবে, যেমন ফসল কাটা হয়।” (বর্ণনাকারী হাম্মাদ তাঁর ডান হাত বাম হাতের উপর দিয়ে ইশারা করলেন।) “তারপর তোমাদের সাক্ষাতের স্থান হলো সাফা।”\\r\\n\\r\\nরাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে ডান পার্শ্বস্থ বাহিনীর (আল-মুজান্নাবাহ আল-ইউমনা) এবং যুবায়র ইবনুল আওয়াম (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বাম পার্শ্বস্থ বাহিনীর (আল-মুজান্নাবাহ আল-ইউসরা) প্রধান নিযুক্ত করলেন। আবদুল্লাহ ইবনে রাবাহ বলেন: এবং আবূ উবায়দাহ ইবনুল জাররাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে উপত্যকার মধ্যস্থিত বারিকাহ (ঝাণ্ডাবাহী দল)-এর প্রধান নিযুক্ত করলেন। তিনি বললেন: পরের দিন যখন আমরা তাদের মুখোমুখি হলাম, তখন তাদের মধ্যে যে-ই বাড়াবাড়ি করল, তাকেই তারা ধরাশায়ী করে ফেলল। তিনি বললেন: আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য বিজয়ের দ্বার উন্মুক্ত হলো, এমনকি তিনি সাফা পাহাড়ে আরোহণ করলেন। আনসারগণ এসে সাফা পাহাড়ের নিকট রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে ঘিরে ধরলেন।\\r\\n\\r\\nতখন আবূ সুফিয়ান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আসলেন এবং বললেন: “হে আল্লাহর রাসূল! কুরাইশের বংশ নির্মূল হয়ে গেল! আজ থেকে আর কোনো কুরাইশ বাকি থাকবে না! যে তার ঘরে প্রবেশ করবে সে নিরাপদ, যে তার অস্ত্র ফেলে দেবে সে নিরাপদ, যে আবূ সুফিয়ানের ঘরে প্রবেশ করবে সে নিরাপদ, এবং যে তার দরজা বন্ধ করে দেবে সে নিরাপদ।”\\r\\n\\r\\nতখন আনসারগণ বলাবলি করতে লাগলেন: “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তাঁর কওমের প্রতি দয়া এবং তাঁর আত্মীয়-স্বজনের প্রতি আগ্রহ পেয়ে বসেছে।”\\r\\n\\r\\nএ সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর ওয়াহী নাযিল হলো। যখন তা শেষ হলো, তখন তিনি বললেন, “হে আনসার সম্প্রদায়! তোমরা কি বলেছ: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তাঁর কওমের প্রতি দয়া এবং তাঁর আত্মীয়-স্বজনের প্রতি আগ্রহ পেয়ে বসেছে? তাহলে আমার নাম কী হবে? আমি তো আল্লাহর বান্দা ও তাঁর রাসূল। আমি আল্লাহ এবং তোমাদের নিকট হিজরত করেছি। তোমাদের জীবনই আমার জীবন এবং তোমাদের মরণই আমার মরণ।”\\r\\n\\r\\nতারা বললেন: “হে আল্লাহর রাসূল! আমরা আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি ভালোবাসার কারণেই এমন কথা বলেছিলাম।”\\r\\n\\r\\nতিনি বললেন, “নিশ্চয়ই আল্লাহ ও তাঁর রাসূল তোমাদেরকে সত্যবাদী বলে গ্রহণ করলেন এবং তোমাদের ওজর গ্রহণ করলেন।”\\r\\n\\r\\nআফ্ফান (রহ.) বলেন: এবং সুলাইমান ইবনুল মুগীরাহ এই হাদীসে বলেছেন, তিনি আবূ উবায়দাহ ইবনুল জাররাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে আল-হুসসার (বারিक़াহ্ বা ঝাণ্ডাবাহী দল অর্থে) এর উপর প্রধান নিযুক্ত করলেন।
232 - أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَبِي أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` يَقْطَعُ الصَّلاةَ : الْكَلْبُ، وَالْحِمَارُ، وَالْمَرْأَةُ ` *
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "সালাত (নামায) ভঙ্গ করে দেয়: কুকুর, গাধা এবং নারী।"
233 - أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، وَحَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا تَصْحَبُ الْمَلائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا جَرَسٌ ` *
আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে কাফেলায় ঘণ্টা (ঘণ্টি) থাকে, ফেরেশতাগণ সেই কাফেলার সঙ্গী হন না।
234 - أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، نا زَكَرِيَا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الظَّهْرُ يُرْكَبُ بِنَفَقَتِهِ إِذَا كَانَ مَرْهُونَا، وَلَّبَنُ الدَّرُّ يُشْرَبُ إِذَا كَانَ مَرْهُونَا، وَعَلَى الَّذِي يَرْكَبُ وَيَشْرَبُ نَفَقَتُهُ ` *
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো পশু বন্ধক রাখা হয়, তখন আরোহণকারী পশুর পিঠে তার ভরণপোষণের বিনিময়ে আরোহণ করা যাবে এবং দুগ্ধ প্রদানকারী পশুর দুধ পান করা যাবে। আর যে আরোহণ করে ও পান করে, তার ওপরই পশুর ভরণপোষণের খরচ বর্তায়।
235 - أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، نا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : ` الرَّهْنُ مَرْكُوبٌ وَمَحْلُوبٌ ` *
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বন্ধকী বস্তুতে আরোহণ করা যাবে এবং তার দুধ দোহন করা যাবে।
236 - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ صَفِيِّي وَخَلِيلِي أَبُو الْقَاسِمِ صَاحِبُ الْحُجْرَةِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا نُزِعَتِ الرَّحْمَةُ إِلا مِنْ شَقِيٍّ ` *
আবু হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমার নির্বাচিত বন্ধু, অন্তরঙ্গ বন্ধু এবং হুজরার অধিকারী আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন, "দুর্ভাগা (হতভাগ্য) ব্যক্তি ছাড়া অন্য কারো থেকে রহমত (দয়া) তুলে নেওয়া হয় না।"
237 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، نا زُهَيْرُ بْنُ خَيْثَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : حَدَّثَنَا الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ أَبُو الْقَاسِمِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` أَوَّلُ خَصْمٍ يُقْضَى فِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ : عَنْزَانُ ذَاتُ قَرْنٍ، وَغَيْرُ ذَاتِ قَرْنٍ ` *
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সত্যবাদী ও সত্যায়িত আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: "কিয়ামতের দিন সর্বপ্রথম যে বিবাদের মীমাংসা করা হবে, তা হলো শিংবিশিষ্ট ছাগল এবং শিংবিহীন ছাগলের।"
238 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، وَجَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنِ الأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى : الْكِبْرِيَاءُ رِدَائِي، وَالْعِزُّ إِزَارِي، فَمَنْ نَازَعَنِي وَاحِدًا مِنْهُمَا قَضَمْتُهُ أَلْقَيْتُهُ فِي النَّارِ ` *
আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তাআলা বলেন: ‘শ্রেষ্ঠত্ব (বা অহংকার) হলো আমার চাদর এবং পরাক্রম (বা মর্যাদা) হলো আমার ইযার (নিম্নভাগের পোশাক)। যে ব্যক্তি এই দুটির কোনো একটি নিয়ে আমার সাথে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করবে, আমি তাকে পিষে ফেলব এবং জাহান্নামে নিক্ষেপ করব।’
239 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالا : نا شَرِيكٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ أَبِي هُبَيْرَةَ وَهُوَ يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الْخَالُ وَارِثٌ ` *
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘মামা ওয়ারিশ (উত্তরাধিকারী)।’
240 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الدِّمَشْقِيُّ، نا أَبُو بَلْجٍ وَهُوَ يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، قَالَ : سَمِعْتُ الْجُلاسُ يُحَدِّثُ، أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ، مَرَّ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَهُوَ يُحَدِّثُ، فَقَالَ بَعْضٌ : حَدِّثْنَا يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، فَقَالَ : دَعْنَا مِنْكَ يَا مَرْوَانُ، قَالَ : ثُمَّ رَجَعَ، فَقَالَ لَهُ : كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْجِنَازَةِ ؟ فَقَالَ : أَتَعُدُّ مَا قُلْتُ ؟ قَالَ : نَعَمْ، قَالَ : يَقُولُ : ` اللَّهُمْ أَنْتَ خَلَقْتَهَا، وَأَنْتَ قَبَضْتَ رُوحَهَا، وَأَنْتَ هَدَيْتَهَا لِلإِسْلامِ، وَأَنْتَ تَعْلَمُ سِرَّهَا وَعَلانِيَتَهَا، جِئْنَا شُفَعَاءَ فَاغْفِرْ لَهُ ` *
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে যখন জিজ্ঞেস করা হলো যে তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জানাযার সময় কী বলতে শুনেছেন, তিনি বললেন, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলতেন:\\r\\n\\r\\n"হে আল্লাহ! আপনিই তাকে সৃষ্টি করেছেন, আর আপনিই তার রূহ কব্জা করেছেন, আর আপনিই তাকে ইসলামের পথ দেখিয়েছেন, এবং আপনিই তার গোপন ও প্রকাশ্য সবকিছু জানেন। আমরা সুপারিশকারী হিসেবে এসেছি, সুতরাং আপনি তাকে ক্ষমা করে দিন।"