হাদীস বিএন


মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ





মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (396)


396 - وَبِهَذَا، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` اشْتَرَى رَجُلٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ آخَرَ أَرْضًا فَأَصَابَ فِيهَا جَرَّةً مِنْ ذَهَبٍ مَخْتُومَةً، فَقَالَ لِلَّذِي بَاعَ الأَرْضَ : خُذْ جَرَّتَكَ هَذِهِ، فَإِنِّي إِنَّمَا ابْتَعْتُ الأَرْضَ وَلَمْ أَبْتَعِ الذَّهَبَ، فَقَالَ الآخَرُ : أَتَرُدُّ عَلَيَّ مَالا قَدْ نَزَعَهُ اللَّهُ مِنِّي ؟ فَاخْتَصَمَا إِلَى قَاضٍ، فَقَالَ : أَلَكُمَا أَوْلادٌ ؟ فَقَالا : نَعَمْ، قَالَ هَذَا : لِي غُلامٌ، وَقَالَ الآخَرُ : لِي جَارِيَةٌ، قَالَ : فَأَنْكِحُوا أَحَدَهُمَا الآخَرَ، وَأَعْطُوهُمَا الْمَالَ، فَلْيَسْتَعِينَا مِنْهُ، وَلْيَتَصَدَّقَا ` *




বনী ইসরাঈলের এক লোক আরেকজনের কাছ থেকে একটি জমি ক্রয় করল। সে তাতে মোহর করা (সিল করা) একটি স্বর্ণের কলসি পেল। সে তখন জমি বিক্রেতাকে বলল: "আপনার এই কলসিটি নিয়ে নিন। কারণ, আমি শুধু জমিই ক্রয় করেছি, স্বর্ণ ক্রয় করিনি।" অপরজন বলল: "আপনি কি এমন সম্পদ আমাকে ফিরিয়ে দিচ্ছেন যা আল্লাহ আমার কাছ থেকে সরিয়ে দিয়েছেন?" তখন তারা উভয়ে এক বিচারকের (ক্বাযীর) কাছে মামলা পেশ করল। বিচারক জিজ্ঞেস করলেন: "তোমাদের উভয়ের কি সন্তান-সন্ততি আছে?" তারা দু'জন বলল: "হ্যাঁ।" এদের একজন বলল: "আমার একটি ছেলে আছে।" আর অন্যজন বলল: "আমার একটি মেয়ে আছে।" বিচারক বললেন: "তাহলে তোমরা তাদের একজনের সাথে আরেকজনের বিবাহ দিয়ে দাও এবং সম্পদটুকু তাদের দু'জনকে দাও। অতঃপর তারা যেন তা থেকে তাদের প্রয়োজন মেটায় এবং সদাকাহ করে।"









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (397)


397 - وَبِهَذَا، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الْجَنَّةُ حُفَّتْ بِالْمَكَارِهِ، وَالنَّارُ حُفَّتْ بِالشَّهَوَاتِ ` *




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতকে কষ্টদায়ক বিষয়াবলী দ্বারা বেষ্টন করা হয়েছে এবং জাহান্নামকে প্রবৃত্তিগত আকর্ষণ দ্বারা বেষ্টন করা হয়েছে।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (398)


398 - وَبِهَذَا، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْخَلْقَ كَتَبَ كِتَابًا، وَوَضَعَهُ عِنْدَهُ فَوْقَ عَرْشِهِ كَتَبَ فِيهِ، إِنَّ رَحْمَتِي غَلَبَتْ غَضَبِي ` *




যখন আল্লাহ সৃষ্টিজগত সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি একটি কিতাব লিখলেন এবং তা তাঁর নিকট আরশের উপর রাখলেন। তিনি তাতে লিখলেন, ‘নিশ্চয়ই আমার রহমত আমার ক্রোধের উপর প্রবল।’









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (399)


399 - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` لا عَدْوَى، وَلا طِيَرَةَ، وَأُحِبُّ الْفَأْلَ الصَّالِحَ ` *




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ‘(আল্লাহর হুকুম ছাড়া) কোনো সংক্রমণ নেই, কোনো কুলক্ষণ নেই, আর আমি শুভ আলামত পছন্দ করি।’









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (400)


400 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ مُحَيْصِنٍ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ، أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ سُفْيَانُ : نَرَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ : مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ سورة النساء آية، شَقَّتْ عَلَى الْمُسْلِمِينَ وَبَلَغَتْ مِنْهُمْ مَبْلَغًا شَدِيدًا، فَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : ` قَارِبُوا وَسَدِّدُوا فِي كُلِّ مَا يُصَابُ بِهِ الْمُؤْمِنُ كَفَّارَةٌ حَتَّى الشَّوْكَةِ ` *




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: "যে ব্যক্তি মন্দ কাজ করবে, তাকে তার প্রতিফল দেওয়া হবে।" (সূরা নিসা, আয়াত ১২৩)— তখন তা মুসলমানদের কাছে কঠিন ও গুরুতর মনে হলো এবং তারা খুব চিন্তিত হয়ে পড়লেন। অতঃপর তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এ ব্যাপারে অভিযোগ করলেন। তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন: "তোমরা মধ্যমপন্থা অবলম্বন করো এবং সঠিক পথ ধরে চলো। মু'মিনের উপর যা কিছুই আপতিত হয়, তাতে তার পাপের কাফফারা (প্রায়শ্চিত্ত) হয়, এমনকি একটি কাঁটা বিঁধলেও।"









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (401)


401 - أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، نا النَّهَّاسُ بْنُ قَهْمٍ، عَنْ شَدَّادٍ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ حَافَظَ عَلَى شُفْعَةِ الضُّحَى غُفِرَتْ لَهُ ذُنُوبُهُ، وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ ` *




আবূ হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু 'আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু 'আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি সালাতুদ্-দুহার (কমপক্ষে) দুই রাক'আত [শুফ'আহ] নিয়মিত আদায় করে, তার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়, যদিও তা সমুদ্রের ফেনার ন্যায় হয়।”









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (402)


402 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي الْجُلاسِ، قَالَ : سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ شَمَّاسٍ رَجُلا مِنْ قَوْمِهِ، قَالَ : أَرْسَلَنِي سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ إِلَى الْمَدِينَةِ فَكُنْتُ مَعَ مَرْوَانَ، فَمَرَّ أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ : بَعْضَ حَدِيثِكَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، ثُمَّ سَأَلَهُ كَيْفَ رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْجِنَازَةِ ؟ فَيَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْجِنَازَةِ، فَيَقُولُ : ` اللَّهُمَّ أَنْتَ خَلَقْتَهَا، وَأَنْتَ هَدَيْتَهَا لِلإِسْلامِ، وَأَنْتَ قَبَضْتَ رُوحَهَا تَعْلَمُ سِرَّهَا وَعَلانِيَتَهَا جِئْنَاكَ شُفَعَاءَ فَاغْفِرْ لَهُ ` *




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জানাজার সালাত আদায় করার সময় বলতেন: “হে আল্লাহ, আপনিই তাকে সৃষ্টি করেছেন, আর আপনিই তাকে ইসলামের জন্য হেদায়াত দিয়েছেন। আর আপনিই তার রূহ (প্রাণ) কবজ করেছেন। আপনি তার গোপনীয়তা ও প্রকাশ্যতা সবই জানেন। আমরা আপনার নিকট সুপারিশকারী হিসেবে এসেছি, অতএব আপনি তাকে ক্ষমা করে দিন।”









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (403)


403 - أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَن مَّنْ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ ثَلاثًا مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ يَكُونَ لَهُ طُبِعَ عَلَى قَلْبِهِ ` *




আবু হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো বৈধ ওজর (কারণ) ছাড়াই তিনটি জুমু‘আহ ত্যাগ করে, তার অন্তরে সীল মেরে দেওয়া হয়।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (404)


404 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، نا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الْمُهَزِّمِ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْه، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ تَبِعَ جِنَازَةً يَحْمِلُهَا ثَلاثَ مَرَّاتٍ، فَقَدْ أَدَّى مَا عَلَيْهِ مِنْ حَقِّهَا ` *




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো জানাযার অনুসরণ করল এবং তা তিনবার বহন করল, সে এর (জানাযার) হক (কর্তব্য/অধিকার) আদায়ের ক্ষেত্রে তার উপর আরোপিত দায়িত্ব পূর্ণ করল।”









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (405)


405 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، نا صَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ خَرَجَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ جَرِيحًا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ اللَّوْنُ لَوْنُ دَمٍ، وَالرِّيحُ رِيحُ مِسْكٍ ` *




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (জিহাদে) আহত হয়, কিয়ামতের দিন সে এমন অবস্থায় আসবে যে তার রঙ হবে রক্তের রঙের ন্যায় এবং তার সুগন্ধ হবে মিশকের সুগন্ধের ন্যায়।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (406)


406 - قُلْتُ لأَبِي أُسَامَةَ : أَحَدَّثَكُمْ إِدْرِيسُ بْنُ يَزِيدَ الأَوْدِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا يَقُومُ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلاةِ وَبِهِ أَذًى ` . فَأَقَرَّ بِهِ أَبُو أُسَامَةَ، وَقَالَ : نَعَمْ *




আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘তোমাদের কেউ যেন এমতাবস্থায় সালাতে না দাঁড়ায় যে, তার কোনো কষ্ট হচ্ছে (বা কোনো কারণে সে অস্থির বোধ করছে)।’









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (407)


407 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، نا مَعْمَرٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لَوْ كَانَ الدِّينُ بِالثُّرَيَّا لَذَهَبَ رِجَالٌ مِنْ فَارِسَ، أَوْ أَبْنَاءِ فَارِسَ حَتَّى يَتَنَاوَلَهُ ` *




আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ‘যদি দ্বীন (ঈমান) সুরাইয়া (তারকাপুঞ্জ)-তেও থাকত, তবে পারস্যের কিছু লোক—অথবা পারস্যের পুত্ররা—সেখানে যেত, যতক্ষণ না তারা তা অর্জন করত।’









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (408)


408 - أَخْبَرَنَا الْمُقْرِئُ، نا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، نا أَبُو عُقَيْلٍ زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ الْقُرَشِيُّ، عَنْ أَبِيهِ مَعْبَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ : أَوْصَانِي حَبِيبِي بِثَلاثٍ لا أَدَعُهُنَّ حَتَّى أَمُوتَ : ` بِرَكْعَتَيِ الضُّحَى، وَبِصِيَامِ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَأَنْ لا أَنَامَ إِلا عَلَى وَتْرٍ ` *




আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমার বন্ধু আমাকে তিনটি বিষয়ের ওসিয়ত করেছেন, যা আমি মৃত্যু পর্যন্ত কখনোই ছাড়ব না— (১) দু’রাকাত সালাতুদ-দুহা (চাশতের সালাত) আদায় করা, (২) প্রতি মাসে তিন দিন সাওম (রোযা) পালন করা, এবং (৩) বিতর সালাত আদায় না করে না ঘুমানো।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (409)


409 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ، قَالَ : سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ أَبِي سُلَيْمَانَ، يَقُولُ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ : أَوْصَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلا أَقُولُ خَلِيلِي، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ خَلِيلا، أَوْصَانِي بِصِيَامِ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَرَكْعَتَيِ الضُّحَى، وَأَنْ أُوتِرَ قَبْلَ أَنْ أَنَامَ ` *




আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে উপদেশ দিয়েছেন— (আর আমি তাঁকে আমার খলীল [ঘনিষ্ঠ বন্ধু] বলি না। অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘যদি আমি পৃথিবীর বাসিন্দাদের মধ্য থেকে কাউকে খলীল রূপে গ্রহণ করতাম...’)। তিনি আমাকে উপদেশ দিয়েছেন: প্রতি মাসে তিন দিন সওম (রোযা) পালন করার, দু’রাকাত সালাতুদ-দুহা (চাশতের সালাত) আদায় করার এবং ঘুমানোর আগে বিতর সালাত আদায় করার জন্য।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (410)


410 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، نا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنِ اشْتَرَى مُصَرَّاةً فَحَلَبَهَا فَهُوَ بِالْخِيَارِ، إِنْ شَاءَ أَخَذَهَا، وَإِنْ شَاءَ رَدَّهَا وَمَعَهَا صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ ` . وَقَالَ مَعْمَرٌ، عَن مَّنْ، سَمِعَ الْحَسَنَ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ، وَقَالَ : ` حَلَبَهَا ثَلاثًا ` *




আবূ হুরাইরাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি মুসাররাহ্ (দুধ জমা করে রাখা পশু) ক্রয় করে এবং তাকে দোহন করে, তবে তার (ক্রয় বাতিল করার) অধিকার থাকে। সে চাইলে তাকে রেখে দেবে, আর চাইলে তার সাথে এক সা' খেজুর দিয়ে তাকে ফিরিয়ে দেবে।\\r\\n\\r\\n(মা'মার আল-হাসান (রহ.) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি বলেছেন: ‘সে তাকে তিনবার দোহন করে’)।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (411)


411 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، نا أَبُو إِسْمَاعِيلَ وَهُوَ بَشِيرُ بْنُ سَلْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَنْ تَذْهَبَ الدُّنْيَا حَتَّى يَتَمَرَّغَ الرَّجُلُ عَلَى الْقَبْرِ، فَيَقُولَ : يَا لَيْتَنِي كُنْتُ صَاحِبَ هَذَا الْقَبْرِ لَيْسَ بِهِ الدَّيْنُ إِلا الْبَلاءُ ` *




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “শপথ সেই সত্তার, যার হাতে আমার প্রাণ! দুনিয়া ততক্ষণ শেষ হবে না, যতক্ষণ না কোনো লোক কবরের ওপর গড়াগড়ি খাবে এবং বলবে: ‘হায়! আমি যদি এই কবরের অধিবাসী হতাম।’ (কারণ) তার কাছে এখন বিপদ-বিপর্যয় ছাড়া দীনের আর কোনো ভার নেই।”









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (412)


412 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَنَّ زِيَادًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ ثَابِتًا مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ، أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالأَقَلُّ عَلَى الأَكْثَرِ ` *




আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “আরোহী ব্যক্তি পদচারী ব্যক্তিকে, পদচারী ব্যক্তি উপবিষ্ট ব্যক্তিকে এবং কম সংখ্যক লোক বেশি সংখ্যক লোককে সালাম দেবে।”









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (413)


413 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ بِيَمِينِهِ، وَيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ، وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ ` . أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ يُخْبِرُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ *




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ আহার করে, সে যেন তার ডান হাত দিয়ে আহার করে এবং ডান হাত দিয়ে পান করে, কারণ শয়তান তার বাম হাত দিয়ে আহার করে এবং বাম হাত দিয়ে পান করে।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (414)


414 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، نا صَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، وَأَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ يَنْزِلُ كُلَّ لَيْلَةٍ إِذَا بَقِيَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، فَيَقُولُ : مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ، وَمَنْ يَسْتَغِفِرُنِي فَاغْفِرَ لَهُ ` *




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ প্রতি রাতে যখন রাতের শেষ তৃতীয়াংশ বাকি থাকে, তখন দুনিয়ার আসমানের দিকে (তাঁর শান মোতাবেক) অবতরণ করেন এবং বলেন: কে আমাকে ডাকে যে আমি তার ডাকে সাড়া দেব? আর কে আমার কাছে ক্ষমা চায় যে আমি তাকে ক্ষমা করে দেব?”









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (415)


415 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، نا صَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حَنِيفٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مَا يَكْرَهُهُ فَلْيَبْزُقْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلاثًا، وَلا يُحَدِّثْ بِهَا فَإِنَّهَا الَّتِي تَضُرُّهُ ` *




আবূ হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: উত্তম স্বপ্ন (রু’ইয়া) আল্লাহর পক্ষ থেকে এবং খারাপ স্বপ্ন (হুলুম) শয়তানের পক্ষ থেকে। সুতরাং তোমাদের কেউ যদি এমন কিছু দেখে যা সে অপছন্দ করে, তবে সে যেন তার বাম দিকে তিনবার হালকাভাবে থুতু নিক্ষেপ করে এবং সে যেন তা সম্পর্কে কাউকে না জানায়। কারণ, এটিই তাকে ক্ষতিগ্রস্ত করে।