মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ
81 - أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ : سَأَلَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ هِشَامٍ، عَنِ الْعُمْرَى، فَقُلْتُ : حَدَّثَ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ شُرَيْحٍ، قَالَ : ` قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْعُمْرَى أَنَّهَا جَائِزَةٌ ` *
কাতাদাহ বললেন: সুলায়মান ইবনু হিশাম আমাকে ‘আল-উমরা’ (জীবনকালীন দান) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। আমি বললাম: মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন শুরাইহ্ থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘আল-উমরা’ সম্পর্কে ফায়সালা দিয়েছেন যে, তা বৈধ।
82 - وَحَدَّثَ النَّضْرُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الْعُمْرَى جَائِزَةٌ ` . قَالَ قَتَادَةُ : وَكَانَ الْحَسَنُ، يَقُولُ : الْعُمْرَى جَائِزَةٌ، قَالَ قَتَادَةُ : قَالَ الزُّهْرِيُّ : إِنَّمَا الْعُمْرَى أَنْ يَقُولَ : هِيَ لَهُ وَلِعَقِبِهِ مِنْ بَعْدِهِ فَلِلَّذِي يَجْعَلُ شَرْطُهُ، قَالَ : فَسُأِلَ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، فَقَالَ : حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` الْعُمْرَى جَائِزَةٌ `، فَقَالَ الزُّهْرِيُّ : كَانَ الْخُلَفَاءُ يَقْضُونَ بِهِ، قَالَ عَطَاءٌ : قَضَى بِهِ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ، وَغَيْرُهُ *
আবূ হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ‘উমরা (আজীবন দান/উপহার) বৈধ।’\\r\\n\\r\\nকাতাদাহ (রহ.) বলেন: হাসান (বসরী) বলতেন: ‘উমরা বৈধ।’ কাতাদাহ (রহ.) বলেন: যুহরী (রহ.) বলেছেন: ‘উমরা’ হলো এই বলে দান করা যে, এটি তার (গ্রহীতার) জন্য এবং তার পরবর্তী বংশধরদের জন্য। সুতরাং যে শর্ত আরোপ করে, তা তার জন্য প্রযোজ্য হবে।\\r\\n\\r\\n(রাবী বলেন:) এরপর আতা ইবনে আবি রাবাহকে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বলেন: জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: ‘উমরা বৈধ।’\\r\\n\\r\\nযুহরী (রহ.) বলেন: খলীফাগণ এ অনুযায়ী ফায়সালা দিতেন। আতা (রহ.) বলেন: আব্দুল মালিক ইবনে মারওয়ান এবং অন্যান্যরা এ অনুযায়ী বিচার করেছেন।
83 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، نا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ : سَمِعْتُ عَطَاءً، يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الْعُمْرَى جَائِزَةٌ ` *
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল-‘উমরা (জীবনব্যাপী দান) বৈধ।”
84 - أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنِ اطَّلَعَ فِي دَارِ قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ، فَفَقَئُوا عَيْنَهُ فَلا دِيَةَ وَلا قِصَاصَ ` *
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো সম্প্রদায়ের ঘরে তাদের অনুমতি ব্যতীত উঁকি মারে, অতঃপর তারা যদি তার চোখ উপড়ে ফেলে, তবে এর জন্য কোনো দিয়ত (রক্তপণ) নেই এবং কিসাসও নেই।
85 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، نا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ ` *
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম স্বর্ণের আংটি (ব্যবহার) করতে নিষেধ করেছেন।
86 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدُ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ` أَنَّ رَجُلَيْنِ ادَّعَيَا دَابَّةً، فَأَقَامَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا شَاهِدَيْنِ، فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمَا نِصْفَيْنِ ` *
আবূ হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, দুইজন লোক একটি পশুর মালিকানা দাবি করল। অতঃপর তাদের প্রত্যেকেই দুইজন করে সাক্ষী পেশ করল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের মাঝে সেটিকে অর্ধেক করে ভাগ করে দিলেন।
87 - أَخْبَرَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ : سَمِعْتُ عَوْفًا الأَعْرَابِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ خِلاسِ بْنِ عَمْرٍو الْهَجَرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لَوْلا بَنُو إِسْرَائِيلَ لَمْ يَخْنَزِ اللَّحْمُ، وَلَمْ يَخْبُثِ الطَّعَامُ، وَلَوْلا حَوَّاءُ لَمْ يَخُنْ أُنْثَى زَوْجَهَا ` *
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি বনী ইসরাঈল না থাকত, তবে গোশত পচে যেত না এবং খাদ্য নষ্ট হতো না। আর যদি হাওয়া না থাকতেন, তবে কোনো নারী তার স্বামীর সাথে খিয়ানত করত না।”
88 - أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، نا عَوْفٌ، عَنْ خِلاسِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` النَّاسُ مَعَادِنُ، خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الإِسْلامِ، إِذَا فَقُهُوا ` *
আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মানুষ খনি সদৃশ। তাদের মধ্যে যারা জাহিলিয়্যাতের যুগে উত্তম ছিল, তারা ইসলামেও উত্তম, যদি তারা দ্বীনের জ্ঞান লাভ করে।”
89 - أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، نا عَوْفٌ، عَنْ خِلاسٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ أَكَلَ نَاسِيًا، أَوْ شَرِبَ نَاسِيًا فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، فَإِنَّمَا أَطْعَمَهُ اللَّهُ وَسَقَاهُ ` *
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ভুলক্রমে আহার করল অথবা পান করল, সে যেন তার সাওম (রোযা) পূর্ণ করে। কেননা আল্লাহই তাকে পানাহার করিয়েছেন।”
90 - أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، نا عَوْفٌ، عَنْ خِلاسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` كَانَ مُوسَى عَلَيْهِ وَعَلَى نَبِيِّنَا الصَّلاةُ وَالسَّلامُ حَيِيًّا سِتِّيرًا لا يُرَى مِنْ جِلْدِهِ شَيْءٌ اسْتِحْيَاءً مِنْهُ، فَآذَاهُ بَعْضُ بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَقَالُوا : مَا يَسْتَتِرُ هَذَا التَّسَتُّرَ إِلا مِنْ شَيْءٍ بِجِلْدِهِ، إِمَّا بَرَصٌ، وَإِمَّا أَدْرَةٌ، أَوْ آفَةٌ، فَدَخَلَ يَغْتَسِلُ وَوَضَعَ ثِيَابَهُ عَلَى الْحَجَرِ فَعَدَا الْحَجَرُ بِثِيَابِهِ، فَخَرَجَ يَشْتَدُّ فِي أَثَرِهِ، فَرَآهُ بَنُو إِسْرَائِيلُ أَحْسَنَ الرِّجَالِ خَلْقًا وَأَبْرَأَهُ مِمَّا يَقُولُونَ، فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى : يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَى فَبَرَّأَهُ اللَّهُ سورة الأحزاب آية ` *
আবূ হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মূসা আলাইহি ওয়া আলাইহিস সালাম অত্যন্ত লাজুক (লজ্জাশীল) ও আবৃতকারী ছিলেন। লজ্জার কারণে তাঁর চামড়ার কিছুই দেখা যেত না। তখন বানী ইসরাঈলের কিছু লোক তাঁকে কষ্ট দিল এবং বলল: সে এত বেশি আবৃত হয়ে থাকে না, বরং তার চামড়ার কোনো রোগের কারণে—হয় কুষ্ঠরোগ, নতুবা অণ্ডকোষ স্ফীতি, অথবা অন্য কোনো ত্রুটি। অতঃপর তিনি গোসল করতে প্রবেশ করলেন এবং তাঁর কাপড় একটি পাথরের উপর রাখলেন। তখন পাথরটি তাঁর কাপড় নিয়ে দ্রুত পালাতে শুরু করল। তিনি তখন দ্রুত তার পিছু পিছু ধাবিত হলেন। বানী ইসরাঈল তাঁকে দেখল যে, তিনি সকল পুরুষের মধ্যে গঠনগত দিক থেকে সবচেয়ে সুন্দর এবং তারা যা বলত, আল্লাহ্ তাঁকে তা থেকে মুক্ত করলেন। আর এটাই হলো মহান আল্লাহর বাণীর মর্ম: "হে মুমিনগণ, তোমরা তাদের মতো হয়ো না, যারা মূসাকে কষ্ট দিয়েছিল। অতঃপর আল্লাহ্ তাকে তাদের অপবাদ থেকে মুক্ত করলেন।" (সূরা আহযাব)
91 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لَقِيَ مُوسَى آدَمَ عَلَيْهَمَا السَّلامُ، فَقَالَ : أَنْتَ آدَمُ الَّذِي خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ، وَأَسْجَدَ لَكَ مَلائِكَتَهُ، وَأَسْكَنَكَ جَنَّتَهُ، فَأَخْرَجْتَ وَلَدَكَ مِنَ الْجَنَّةِ، قَالَ لَهُ : يَا مُوسَى، أَنْتَ الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالاتِهِ وَكَلَّمَكَ، فَأَنَا أَقْدَمُ أَمِ الذِّكْرُ ؟ فَقَالَ : لا، بَلِ الذِّكْرُ، فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ` *
মূসা (আলাইহিমাস সালাম) আদম (আলাইহিমাস সালাম)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলেন। মূসা বললেন: ‘আপনিই সেই আদম, যাকে আল্লাহ তাঁর নিজ হাতে সৃষ্টি করেছেন, যার জন্য তিনি তাঁর ফেরেশতাদের সিজদা করিয়েছেন এবং যাকে তিনি তাঁর জান্নাতে স্থান দিয়েছেন। কিন্তু আপনি আপনার সন্তানদেরকে জান্নাত থেকে বের করে দিলেন।’ আদম তাঁকে বললেন: ‘হে মূসা, আপনিই তো সেই ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ তাঁর রিসালাতের (বার্তার) জন্য মনোনীত করেছেন এবং আপনার সাথে তিনি কথা বলেছেন। আমি কি আগে (সৃষ্টি) নাকি আল্লাহর বিধিলিপি (আল-যিকর)?’ মূসা বললেন: ‘না, বরং আল্লাহর বিধিলিপি।’ ফলে আদম (আলাইহিস সালাম) মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর উপর যুক্তিতে জয়ী হলেন। (বর্ণনাকারী: আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু)।
92 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا أَطَاعَ الْعَبْدُ رَبَّهُ وَسَيِّدَهُ لَهُ أَجْرَانِ ` *
আবু হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো বান্দা তার রবের এবং তার মনিবের আনুগত্য করে, তখন তার জন্য দ্বিগুণ পুরস্কার (বা দুটি সওয়াব) রয়েছে।
93 - أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، نا حَمَّادٌ وَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` يُلْقَى فِي النَّارِ أَهْلُهَا وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ سورة ق آية حَتَّى يَأْتِيَهَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَيَضَعَ فِيهَا قَدَمَهُ فَتَبْرَدَ، أَوْ تَقُولَ : قَطْ قَطْ ` *
আবূ হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জাহান্নামের অধিবাসীদের জাহান্নামে নিক্ষেপ করা হবে, আর সে (জাহান্নাম) বলতে থাকবে: ‘আরও আছে কি?’ যতক্ষণ না বরকতময় ও সুউচ্চ আল্লাহ তার নিকট আসবেন এবং তাতে তাঁর ‘ক্বদম’ (পদ) রাখবেন। তখন তা ঠাণ্ডা হয়ে যাবে, অথবা সে বলবে: ‘যথেষ্ট, যথেষ্ট।’
94 - قُلْتُ لأَبِي أُسَامَةَ : أَحَدَّثَكُمْ شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبَّاسٍ الْجُشَمِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنَّ سُورَةً فِي الْقُرْآنِ ثَلاثُونَ آيَةً شَفَعَتْ لِصَاحِبِهَا حَتَّى غُفِرَ لَهُ تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكَ ` . فَأَقَرَّ بِهِ أَبُو أُسَامَةَ، وَقَالَ : نَعَمْ *
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: কুরআনে একটি সূরা আছে, যাতে ত্রিশটি আয়াত রয়েছে। তা তার পাঠকের জন্য সুপারিশ করবে যতক্ষণ না তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়। আর তা হলো: ‘তাবা-রাকাল্লাযী বিয়াদিহিল মুলকু’ (সূরাহ আল-মুলক)।
95 - أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ : سَمِعْتُ هِلالَ بْنَ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` فِي الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ إِلا السَّامَ، وَالسَّامُ الْمَوْتُ ` *
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কালজিরায় সাম (মৃত্যু) ব্যতীত সকল রোগের আরোগ্য রয়েছে। আর সাম হলো মৃত্যু।”
96 - أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، نا سُفْيَانُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنِ الطُّفَاوِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ، وَلا الرَّجُلُ الرَّجُلَ، وَلا الْوَلَدُ الْوَلَدَ ` *
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “কোনো নারী যেন অন্য নারীর সাথে, কোনো পুরুষ যেন অন্য পুরুষের সাথে এবং কোনো শিশু যেন অন্য শিশুর সাথে (এক বস্ত্রে) মিশে না যায়।”
97 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْمِسْهُ، فَإِنَّ فِي أَحَدِ جَنَاحَيْهِ دَاءً وَفِي الآخَرِ دَوَاءً ` *
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কারো পাত্রে মাছি পড়ে যায়, তখন সে যেন তাকে সম্পূর্ণ ডুবিয়ে দেয়। কারণ তার (মাছির) এক ডানায় রোগ থাকে এবং অন্য ডানায় থাকে নিরাময়।
98 - أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، نا جَعْفَرُ بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، يَقُولُ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اخْرُجْ فَنَادِ فِي النَّاسِ أَنْ لا صَلاةَ إِلا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، فَمَا زَادَ ` *
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তুমি বের হয়ে লোকদের মধ্যে ঘোষণা করো যে, কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) ব্যতীত সালাত হবে না, এবং যা অতিরিক্ত (পড়া হয়)।”
99 - أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا الْمُهَزِّمِ، يَقُولُ : صَحِبْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ عَشْرَ سِنِينَ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` مَنِ اتَّبَعَ جِنَازَةً فَحَمَلَهَا ثَلاثَ مَرَّاتٍ، فَقَدْ قَضَى مَا عَلَيْهِ مِنْ حَقِّهَا ` *
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি কোনো জানাযার অনুসরণ করে এবং তিনবার তা বহন করে, সে তার উপর এর যে হক ছিল, তা আদায় করে দিল।”
100 - أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، نا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنِي أَوْسُ بْنُ أَبِي أَوْسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى ثَلاثَةِ أَثْلاثٍ : ثُلُثٌ عَلَى الدَّوَابِّ، وَثُلُثٌ يَنْسِلُونَ عَلَى أَقْدَامِهِمْ سَلا، وَثُلُثٌ عَلَى وَجُوهِهِمْ ` *
আবু হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মানুষকে তিন ভাগে বিভক্ত করে হাশরের ময়দানে একত্রিত করা হবে। এক-তৃতীয়াংশ আরোহণ করবে চতুষ্পদ জন্তুর ওপর, এক-তৃতীয়াংশ সহজে পায়ে হেঁটে দ্রুত গমন করবে এবং এক-তৃতীয়াংশ তাদের মুখের ওপর ভর করে (উল্টোভাবে) চলবে।