মুসনাদ আল হুমায়দী
1143 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ : ` صَلَّيْتُ أَنَا وَيَتِيمٌ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِنَا وَأُمِّي أُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا ` *
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি এবং একজন ইয়াতীম আমাদের ঘরে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পিছনে সালাত আদায় করলাম। আর আমার মা উম্মু সুলাইম আমাদের পিছনে ছিলেন।
1144 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ : سَمِعَهُ مِنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، يَقُولُ : دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الأَنْصَارَ لِيُقْطَعَ لَهُمُ الْبَحْرَيْنِ، فَقَالُوا : لا حَتَّى تُقْطِعَ لإِخْوانِنَا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مِثْلَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي ` *
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারদেরকে বাহরাইন [এর সম্পত্তি] প্রদান করার জন্য ডাকলেন। তখন তাঁরা বললেন: না, যতক্ষণ না আপনি আমাদের মুহাজির ভাইদেরকেও এর অনুরূপ [সম্পত্তি] প্রদান করেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই তোমরা আমার পরে স্বজনপ্রীতি [ও অধিকার হরণ] দেখতে পাবে, সুতরাং তোমরা ধৈর্য ধারণ করো, যতক্ষণ না তোমরা আমার সাথে মিলিত হও।”
1145 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ : بَالَ أَعْرَابِيٌّ فِي الْمَسْجِدِ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ، فَنَهَاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ : ` صُبُّوا عَلَيْهِ دَلْوًا مِنْ مَاءٍ ` *
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) বলেন, এক বেদুঈন মাসজিদে পেশাব করে দিল। লোকেরা তার দিকে তাকাতে লাগল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের নিষেধ করলেন এবং বললেন, ‘তার উপর এক বালতি পানি ঢেলে দাও।’
1146 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` خَيْرُ دُورِ الأَنْصَارِ دَارُ بَنِي النَّجَّارِ، ثُمَّ دَارُ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ، ثُمَّ دَارُ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، ثُمَّ دَارُ بَنِي سَاعِدَةَ `، وَقَالَ : ` فِي كُلُّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ ` *
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আনসারদের গোত্রগুলোর মধ্যে সর্বোত্তম হলো বানু নাজ্জারের গোত্র, অতঃপর বানু আবদিল আশহালের গোত্র, অতঃপর বানু হারিস ইবনুল খাজরাজের গোত্র, অতঃপর বানু সায়েদার গোত্র। আর তিনি বলেন: আনসারদের সকল গোত্রেই কল্যাণ বিদ্যমান।
1147 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ : صَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْبَرَ يَوْمَ الْخَمِيسِ بُكْرَةً، فَجَاءَ قَدْ فَتَحُوا الْحِصْنَ، وَخَرَجُوا مِنْهُ مَعَهُمُ الْمَسَاحِيَّ، فَلَمَّا رَأَوْهُ لَجَئُوا إِلَى الْحِصْنِ، فَقَالُوا : مُحَمَّدٌ وَالْخُمَيْسُ، مُحَمَّدٌ وَالْخُمَيْسُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، وَرَفَعَ يَدَيْهِ خَرِبَتْ خَيْبَرُ، وَإِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ` *
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বৃহস্পতিবার ভোরে খাইবারের উপর আক্রমণ করলেন। তিনি (সেখানে পৌঁছে) দেখতে পেলেন যে তারা দুর্গ খুলে ফেলেছে এবং কোদাল নিয়ে বের হয়েছে। যখন তারা তাঁকে (রাসূলকে) দেখতে পেল, তখন তারা দুর্গের দিকে দ্রুত ফিরে গেল এবং বলতে লাগল: মুহাম্মাদ ও সেনাবাহিনী, মুহাম্মাদ ও সেনাবাহিনী। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার।’ এবং তিনি তাঁর দু’হাত উপরে তুলে বললেন, “খাইবারের সর্বনাশ হয়েছে! আর নিশ্চয় আমরা যখন কোনো সম্প্রদায়ের প্রাঙ্গণে উপনীত হই, তখন সতর্কীকৃতদের সকাল হয় খুবই মন্দ।”
1148 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ : ` كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ يَفْتَتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِ : الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ` *
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বকর, উমার ও উসমান রাদিয়াল্লাহু আনহুম "আল-হামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন" দ্বারা ক্বিরাআত (কুরআন পাঠ) শুরু করতেন।
1149 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ : لَمَّا افْتَتَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْبَرَ أَصَبْنَا حُمُرًا خَارِجًا مِنَ الْقَرْيَةِ، فَنَحَرْنَاهَا، فَطَبَخْنَا مِنْهَا، فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَلا إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَاكُمْ عَنْهَا، فَإِنَّهَا رِجْزٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ `، فَأُكْفِئَتِ الْقُدُورُ بِمَا فِيهَا وَإِنَّهَا لَتَفُورُ *
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বার জয় করলেন, তখন আমরা গ্রামের বাইরে কিছু গাধা পেলাম। আমরা সেগুলোকে যবেহ করে তা থেকে রান্না করলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা করলেন: “সাবধান! আল্লাহ ও তাঁর রাসূল তোমাদেরকে তা (গাধার গোশত) খেতে নিষেধ করছেন। কারণ এটি অপবিত্র এবং শয়তানের কাজ।” ফলে পাত্রগুলো তার মধ্যে থাকা জিনিসপত্রসহ উল্টিয়ে ফেলা হলো, অথচ তখনও সেগুলো টগবগ করে ফুটছিল।
1150 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا وَسَلَكَتِ الأَنْصَارُ شِعْبًا لَسَلَكْتُ شِعْبَ الأَنْصَارِ، وَلَوْلا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنَ الأَنْصَارِ، الأَنْصَارُ كِرْشِي، وَعَيْبَتِي، فَأَحْسِنُوا إِلَى مَحْسِنِهِمْ، وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ ` , قَالَ ابْنُ جُدْعَانَ : وَزَادَنِي الْحَسَنُ : إِلا فِي حَدٍّ *
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যদি লোকেরা একটি উপত্যকায় পথ চলে এবং আনসাররা কোনো গিরিপথে পথ চলে, তবে আমি অবশ্যই আনসারদের গিরিপথে পথ চলব। হিজরত (দেশত্যাগ) না থাকলে আমিও আনসারদের একজন লোক হতাম। আনসাররা হলো আমার নিকটস্থ লোক এবং আমার নির্ভরযোগ্য অবলম্বন। অতএব, তাদের সৎকর্মশীলদের সাথে সদাচরণ করো এবং তাদের ভুলকারীদের ক্ষমা করে দিও। ইবনু জুদআন বলেন, আল-হাসান অতিরিক্ত যোগ করেছেন: তবে হদ বা শাস্তির ক্ষেত্রে নয়।
1151 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ جُدْعَانَ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ : كَانَ أَبُو طَلْحَةَ يَنْثِلُ كِنَانَتَهُ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيَجْثُو عَلَى رُكْبَتَيْهِ، وَيَقُولُ : وَجْهِي لِوَجْهِكَ الْوِقَاءُ، وَنَفْسِي لِنَفْسِكَ الْفِدَاءُ، قَالَ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَوْتُ أَبِي طَلْحَةَ فِي الْجَيْشِ خَيْرٌ مِنْ فِئَةٍ ` , قَالَ أَنَسٌ : وَرَأَيْتُ ابْنَ أُمِّ مَكْتُومٍ وَمَعَهُ لِوَاءُ الْمُسْلِمِينَ فِي بَعْضِ مَشَاهِدِهِمْ *
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবূ তালহা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে তাঁর তূণ (তীর রাখার পাত্র) উপুড় করে দিতেন, হাঁটু গেড়ে বসে বলতেন: ‘আমার মুখ আপনার মুখের জন্য ঢালস্বরূপ (রক্ষক), আর আমার জীবন আপনার জীবনের জন্য উৎসর্গস্বরূপ (ফিদা)।’ বর্ণনাকারী বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: ‘সেনাবাহিনীর মাঝে আবূ তালহার আওয়াজ একদল সৈন্যের চেয়েও উত্তম।’ আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আরও বলেন: আমি ইবনু উম্মে মাকতূম (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কেও দেখেছি, মুসলিমদের কিছু কিছু যুদ্ধে তাঁর সাথে মুসলিমদের ঝাণ্ডা ছিল।
1152 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ جُدْعَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ : أَهْدَى أُكَيْدِرُ دَوْمَةِ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جُبَّةً، فَتَعَجَّبَ النَّاسُ مِنْ حُسْنِهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْهَا ` *
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: দুমাতুল জানদালের উকাইদির রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট একটি জুব্বা (পোশাক) উপহার দিলেন। লোকেরা তার সৌন্দর্য দেখে বিস্মিত হলো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয় জান্নাতে সা‘দ ইবনু মু‘আযের রুমালগুলো এর চেয়েও উত্তম।"
1153 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ جُدْعَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ ذَكَرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الشَّفَاعَةَ، فَقَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فَآخُذُ بِحَلْقَةِ الْجَنَّةِ فَأُقَعْقِعُهَا ` *
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট শাফা‘আত (সুপারিশ)-এর কথা উল্লেখ করা হলে তিনি বললেন: “আমি জান্নাতের দরজার কড়া ধরব, অতঃপর তা নাড়িয়ে শব্দ করব।”
1154 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ : حَالَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ فِي دَارِنَا، فَقِيلَ لَهُ : أَلَيْسَ قَدْ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا حِلْفَ فِي الإِسْلامِ `، فَأَعَادَهَا أَنَسٌ، فَقَالَ : حَالَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي دَارِنَا بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ، قَالَ سُفْيَانُ : فَسَّرَتْهُ الْعُلَمَاءُ : حَالَفَ : آخَى *
আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের ঘরে মুহাজির ও আনসারগণের মধ্যে মৈত্রী (হালাফা) স্থাপন করেছিলেন। অতঃপর তাঁকে বলা হলো: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি এই কথা বলেননি যে, ‘ইসলামে কোনো (জাহিলি) মৈত্রী নেই’? আনাস রাদিয়াল্লাহু আনহু কথাটি পুনরাবৃত্তি করে বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের ঘরে মুহাজির ও আনসারগণের মধ্যে মৈত্রী স্থাপন করেছিলেন। সুফিয়ান (বর্ণনাকারী) বলেছেন: আলেমগণ এর ব্যাখ্যা করেছেন: ‘হালাফা’ (মৈত্রী স্থাপন) অর্থ ‘আখা’ (ভ্রাতৃত্ব স্থাপন)।
1155 - حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الضَّبِّيُّ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ مِقْسَمٍ الضَّبِّيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ شُعْبَةَ بْنِ التَّوْأَمِ، قَالَ : سَأَلَ قَيْسُ بْنُ عَاصِمٍ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْحِلْفِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا حِلْفَ فِي الإِسْلامِ، وَلَكِنْ تَمَسَّكُوا بِحِلْفِ الْجَاهِلِيَّةِ ` *
কায়স ইবনু আসিম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ‘হিলফ’ (চুক্তি/মৈত্রী) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “ইসলামে কোনো ‘হিলফ’ নেই। তবে তোমরা জাহেলিয়াতের হিলফকে আঁকড়ে ধরো।”
1156 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ : ` مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجِدَ عَلَى سَرِيَّةٍ قَطُّ مَا وَجِدَ عَلَى أَصْحَابِ بِئْرِ مَعُونَةَ حِينَ قُتِلُوا `، وَكَانُوا يُسَمَّوْنَ الْقُرَّاءَ *
আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, বির মা'ঊনার সাথীদের হত্যার কারণে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যতটা শোকাহত ও মর্মাহত হয়েছিলেন, ততটা শোকাহত হতে কোনো সামরিক দলের (সারিয়্যাহ) জন্য তাঁকে আমি কখনো দেখিনি। আর তাদেরকে ক্বারী (কুরআন পাঠক) নামে ডাকা হতো।
1157 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، أَوَّلُ شَيْءٍ سَمِعْنَا مِنْهُ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ : عَطِسَ رَجُلانِ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَمَّتَ أَوْ سَمَّتَ أَحَدَهُمَا، وَلَمْ يُشَمِّتْ، أَوْ يُسَمِّتِ الآخَرَ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! شَمَّتْ أَوْ سَمَّتْ هَذَا، وَلَمْ تُشَمِّتْنِي، أَوْ تُسَمَّتْنِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ هَذَا حَمِدَ اللَّهَ , وَإِنَّكَ لَمْ تَحْمَدْهُ ` *
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে দুজন লোক হাঁচি দিল। তিনি তাদের একজনের হাঁচির জবাবে দুআ করলেন (ইয়ারহামুকাল্লাহ বললেন), কিন্তু অপরজনের হাঁচির জবাবে কিছু বললেন না। তখন সেই লোকটি বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি এর জন্য দুআ করলেন, কিন্তু আমার জন্য দুআ করলেন না কেন?" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই সে আল্লাহর প্রশংসা করেছে, কিন্তু তুমি তাঁর প্রশংসা করোনি।"
1158 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِخَادِمِهِ أَنَجَشَةُ : ` رِفْقًا قَوْدًا بِالْقَوارِيرِ ` , يَعْنِي النِّسَاءَ *
আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর খাদেম আনজাশাহকে বললেন: "কাঁচের পাত্রগুলোর (অর্থাৎ নারীদের) প্রতি নম্রতার সাথে চালনা করো/কোমল হও।"
1159 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، يَقُولُ : كُنْتُ قَائِمًا عَلَى عُمُومَةٍ لِي مِنَ الأَنْصَارِ أَسْقِيهِمْ فَضِيخًا لَهُمْ، فَأَتَانَا رَجُلٌ مِنْ قِبَلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَذْعُورًا، قُلْنَا : مَا وَرَاءَكَ ؟ قَالَ : ` حُرِّمَتِ الْخَمْرُ، فَقَالُوا لِي : أَكْفِأْهَا يَا أَنَسُ، قَالَ : فَكَفَأْتُهَا ` , فَقَالَ النَّضْرُ بْنُ أَنَسٍ : هِيَ كَانَتْ خَمْرَهُمْ يَوْمَئِذٍ *
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি আমার কিছু আনসার চাচার মাঝে দাঁড়িয়ে তাদের ফাদীখ পান করাচ্ছিলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পক্ষ থেকে এক ব্যক্তি ভীতসন্ত্রস্ত অবস্থায় আমাদের কাছে এলেন। আমরা বললাম: তোমার কী খবর? তিনি বললেন: খামর (মদ) হারাম করা হয়েছে। তখন তাঁরা আমাকে বললেন: হে আনাস, এটি ঢেলে দাও। আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: তাই আমি তা ঢেলে দিলাম। (নদর ইবনু আনাস বলেন: সেদিন সেটিই ছিল তাদের মদ।)
1160 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيِّ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ : ` غَدَوْنَا فِي هَذَا الْيَوْمِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَةَ، فَمِنَّا الْمُكَبِّرُ وَمِنَّا الْمُلَبِّي، لا يَعِيبُ ذَلِكَ بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ ` *
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমরা এই দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মীনা থেকে আরাফার দিকে রওনা হলাম। আমাদের মধ্যে কেউ তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলছিল এবং কেউ তালবিয়াহ পড়ছিল। আমাদের কেউ কারো এই কাজের জন্য দোষারোপ করছিল না।
1161 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ مَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ، وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرِ ` *
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের বছর মক্কায় প্রবেশ করলেন, এমতাবস্থায় তাঁর মাথার উপর মিগফার (লোহার শিরস্ত্রাণ) ছিল।
1162 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ : ` رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ مِنَ الصَّحْفَةِ فَلا أَزَالُ أُحِبُّهُ أَبَدًا ` *
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি থালা থেকে লাউ (কুমড়া) খুঁজে খুঁজে খাচ্ছিলেন। ফলে আমি সবসময়ই এটিকে (লাউকে) পছন্দ করি।