হাদীস বিএন


মুসনাদ আস সিরাজ





মুসনাদ আস সিরাজ (501)


501 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الدَّوْرَقِيُّ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا حَمَّاد بْن سَلَمَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: الأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدٌ إِلا الْمَقْبَرَةُ وَالْحَمَّامُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[501] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج3 ص93) وَالْبَيْهَقِيّ (ج2 ص435) وَأَبُو داؤد (ج1 ص184) من طَرِيق حَمَّاد مَوْصُولا.




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যমীন (পৃথিবী) পুরোটাই মসজিদ, তবে কবরস্থান ও গোসলখানা (হাম্মাম) ব্যতীত।









মুসনাদ আস সিরাজ (502)


502 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: الأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدٌ إِلا الْحَمَّامُ وَالْمَقْبَرَةُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[502] - إِسْنَاده صَحِيح أخرجه أَبُو داؤد وَالْبَيْهَقِيّ وَابْن خُزَيْمَة (ج2 ص7) وَابْن حبَان كَمَا فِي الْإِحْسَان (ج3 ص103، ج4 ص32، 33) كلهم من طَرِيق عبد الْوَاحِد بِهِ مَوْصُولا. وَكَذَا رَوَاهُ الدَّرَاورْدِي عَن عَمْرو بِهِ مَوْصُولا عِنْد التِّرْمِذِيّ (ج1 ص263) والدرامي (ج1 ص323) وَابْن خُزَيْمَة (ج2 ص7) وَقَالَ التِّرْمِذِيّ: قدروي عَن عبد الْعَزِيز بن مُحَمَّد رِوَايَتَيْنِ مِنْهُم من ذكر عَن أبي سعيد، وَمِنْهُم من لم يذكرهُ، وَهَذَا حَدِيث فِيهِ اضْطِرَاب، روى سُفْيَان الثَّوْريّ عَن عَمْرو بن يحيى عَن أَبِيه عَن النَّبِي صلى الله عليه وسلم مُرْسلا، رَوَاهُ حَمَّاد بن سَلمَة عَن عمر وَعَن أَبِيه عَن أبي سعيد عَن النَّبِي صلى الله عليه وسلم، وَرَوَاهُ مُحَمَّد بن إِسْحَاق عَن عَمْرو بن يحيى عَن أَبِيه قَالَ: وَكَانَ عَامَّة رِوَايَته عَن أبي سعيد عَن الني صلى الله عليه وسلم ولد يذكر فِيهِ عَن أبي سعيد [عَن النَّبِي صلى الله عليه وسلم] - ، وَكَانَ رِوَايَة الثَّوْريّ عَن عَمْرو بن يحيى عَن أَبِيه عَن النَّبِي صلى الله عليه وسلم أثبت وَأَصَح، قلت: وَقد أَشَارَ التِّرْمِذِيّ إِلَى الِاخْتِلَاف بَين حَدِيث أبي ذَر وَأبي أُمَامَة وَغَيرهمَا: جعلت لي الأَرْض مَسْجِدا وَطهُورًا، وَحَدِيث الثَّوْريّ عِنْد عبد الرَّزَّاق (ج1 ص405) وَابْن أبي شيبَة (ج2 ص379) وَأحمد (ج3 ص83) وَرَوَاهُ ابْن عُيَيْنَة مُرْسلا أَيْضا كَمَا رَوَاهُ الشَّافِعِي فِي الْمسند رقم: 198) وَقد قَالَ الدَّارقطني وَالْبَيْهَقِيّ أَيْضا: الْمُرْسل الْمَحْفُوظ، وَضَعفه النَّوَوِيّ فِي الْخُلَاصَة وَابْن عبد البرفي التَّمْهِيد (ج5 ص220، 224) لَكِن صَححهُ ابْن خُزَيْمَة وَابْن حبَان وَالْحَاكِم وَوَافَقَهُ الذَّهَبِيّ، وَأَشَارَ إِلَى صِحَّته الإِمَام البُخَارِيّ فِي جُزْء الْقِرَاءَة (ص5) وَله طَرِيق آخر مَوْصُولا عِنْد ابْن خُزَيْمَة وَالْبَيْهَقِيّ وَإِسْنَاده جيد رَاجع الزَّيْلَعِيّ (ج2 ص324) والتحفة وإرواء الغليل (ج1 ص315، 320) .




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: পৃথিবী পুরোটাই মসজিদ, তবে গোসলখানা এবং কবরস্থান ব্যতীত।









মুসনাদ আস সিরাজ (503)


503 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثَنَا هُشَيْمٌ ثَنَا سَيَّارٌ أَبُو الْحَكَمِ ثَنَا يَزِيدٌ الْفَقِيرُ أَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي، نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ، وَجُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا، فَأَيُّمَا رَجُلٌ مِنْ أُمَّتِي أَدْرَكَتْهُ الصَّلاةُ فَلْيُصَلِّ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ وَلا يُحَلُّ لأَحَدٍ قَبْلِي، أُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ، وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّةً.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[503] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي كتاب التميم فِي بَاب قَول الله عز وجل: فَلم تَجدوا مَاء فَتَيَمَّمُوا (ج1 ص48) وَفِي الصَّلَاة فِي بَاب قَول النَّبِي صلى الله عليه وسلم: أَعْطَيْت خمْسا (ج1 ص62) عَن مُحَمَّد بن سِنَان وَسَعِيد ابْن النَّضر، وَمُسلم فِي كتاب الْمَسَاجِد (ج1 ص199) عَن يحيى بن يحيى وَابْن أبي شيبَة كلهم عَن هشيم بِهِ.




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমাকে পাঁচটি জিনিস দেওয়া হয়েছে, যা আমার পূর্বে আর কাউকে দেওয়া হয়নি। (১) আমাকে এক মাসের পথের দূরত্ব পর্যন্ত (শত্রুদের অন্তরে) ভীতির মাধ্যমে সাহায্য করা হয়েছে। (২) আর আমার জন্য জমিনকে সালাতের স্থান (মসজিদ) এবং পবিত্রতা অর্জনের মাধ্যম (পবিত্রকারী) বানানো হয়েছে। সুতরাং আমার উম্মতের কোনো ব্যক্তির যখন সালাতের সময় হয়, সে যেন সালাত আদায় করে নেয়। (৩) আর আমার জন্য গনিমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) হালাল করা হয়েছে, যা আমার পূর্বে আর কারো জন্য হালাল করা হয়নি। (৪) আমাকে শাফাআত (সুপারিশ করার অধিকার) দেওয়া হয়েছে। (৫) আর নবীগণকে বিশেষভাবে তাঁদের নিজ জাতির প্রতি প্রেরণ করা হতো, কিন্তু আমাকে সমগ্র মানবজাতির প্রতি প্রেরণ করা হয়েছে।









মুসনাদ আস সিরাজ (504)


504 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ثَنَا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ عَنْ رِبْعِيِّ ابْن حَرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: فُضِّلْنَا عَلَى النَّاسِ بِثَلاثٍ: وَجُعِلَتْ لَنَا الأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدًا، وَجُعِلَتْ تُرْبَتُهَا لَنَا طَهُورًا، إِذَا لَمْ نَجِدِ الْمَاءَ، وَجُعِلَتْ صُفُوفُنَا صُفُوف الْمَلَائِكَة، وأوتين هَؤُلاءِ الآيَاتِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مِنْ بَيْتِ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ، لَمْ يُعْطَ مِنْهُ أَحَدٌ قَبْلِي وَلا يُعْطَى أَحَدٌ بَعْدِي.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[504] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي كتاب التَّيَمُّم فِي بَاب قَول الله عز وجل: فَلم تَجدوا مَاء فَتَيَمَّمُوا (ج1 ص48) وَفِي الصَّلَاة فِي بَاب قَول النَّبِي صلى الله عليه وسلم: أَعْطَيْت خمْسا (ج1 ص62) عَن مُحَمَّد بن سِنَان وَسَعِيد ابْن النَّضر، وَمُسلم فِي كتاب الْمَسَاجِد (ج1 ص199) عَن يحيى بن يحيى وَابْن أبي شيبَة كلهم عَن هشيم بِهِ.




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অন্যান্য মানুষের উপর আমাদের তিনটি বিষয়ে শ্রেষ্ঠত্ব দেওয়া হয়েছে: আমাদের জন্য গোটা পৃথিবীকেই সিজদার স্থান (মসজিদ) বানানো হয়েছে, এবং এর মাটি আমাদের জন্য পবিত্রতা অর্জনের মাধ্যম বানানো হয়েছে, যখন আমরা পানি না পাই, আর আমাদের কাতারগুলোকে ফেরেশতাদের কাতারসমূহের মতো বানানো হয়েছে, এবং আমাদেরকে সূরা আল-বাকারার শেষাংশের এই আয়াতগুলো আরশের নিচে অবস্থিত একটি গুপ্ত ভান্ডার থেকে দেওয়া হয়েছে, যা আমার পূর্বে কাউকে দেওয়া হয়নি এবং আমার পরেও কাউকে দেওয়া হবে না।









মুসনাদ আস সিরাজ (505)


505 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن سعيد الدِّرَامِي ثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ أَبُو بشر الدِّرَامِي ثَنَا أَبُو عُوَانَةَ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: فُضِّلْنَا عَلَى النَّاسِ بِثَلاثِ خِصَالٍ، جُعِلَتْ لَنَا الأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدًا، وَجُعِلَتْ تُرْبَتُهَا لَنَا طَهُورًا، وَجُعِلَ صُفُوفُنَا كَصُفُوفِ الْمَلائِكَةِ، وَأُوتِيتُ هَذِهِ الآيَاتُ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مِنْ بَيْتِ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ، لَمْ يُعْطَ مِنْهُ أَحَدٌ قَبْلِي وَلا يُعْطَى مِنْهُ أَحَدٌ بَعْدِي.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[505] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَبُو عوَانَة (ج1 ص303) من طَرِيق حجاج بن منهال، وَأبي داؤد - وَهُوَ عِنْده فِي الْمسند رقم: 418 - وَالْبَيْهَقِيّ (ج1 ص213) من طَرِيق أبي كَامِل، وَالنَّسَائِيّ فِي الْكُبْرَى (ج5 ص15) من طَرِيق آدم بن أبي إِيَاس، وَابْن حبَان (ج3 ص103) من طَرِيق مُسَدّد بن مسرهد، خمستهم عَن أبي عوَانَة بِهِ.




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমাদেরকে মানুষের উপর তিনটি বৈশিষ্ট্যের মাধ্যমে শ্রেষ্ঠত্ব দেওয়া হয়েছে। আমাদের জন্য সমস্ত পৃথিবীকে সিজদার স্থান (মসজিদ) বানানো হয়েছে, এবং এর মাটি আমাদের জন্য পবিত্রতাকারী (পবিত্রতার মাধ্যম) বানানো হয়েছে, আর আমাদের কাতারসমূহকে ফেরেশতাদের কাতারসমূহের মতো বানানো হয়েছে। আর আমাকে আরশের নিচে অবস্থিত একটি গুপ্তধনের ভান্ডার থেকে সূরা বাকারার শেষ আয়াতগুলো দেওয়া হয়েছে, যা আমার পূর্বে অন্য কাউকে দেওয়া হয়নি এবং আমার পরেও কাউকে দেওয়া হবে না।"









মুসনাদ আস সিরাজ (506)


506 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فُضِلَّتُ عَلَى الأَنْبِيَاءِ بِسِتٍّ أُعْطِيتُ جَوَامِعَ الْكَلامِ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ، وَجُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ طَهُورًا وَمَسْجِدًا، وَأُرْسِلْتُ إِلَى الْخَلْقِ كَافَّةً، وَخُتِمَ بِي النَّبِيُّونَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[506] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص199) عَن يحيى بن أَيُّوب وقتيبة وَعلي بن حجر قَالُوا: نَا إِسْمَاعِيل بِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমাকে ছয়টি জিনিসের মাধ্যমে অন্যান্য নবীদের উপর শ্রেষ্ঠত্ব দেওয়া হয়েছে: আমাকে দেওয়া হয়েছে ‘জাওয়ামিউল কালিম’ (সংক্ষিপ্ত অথচ ব্যাপক অর্থবোধক কথা), এবং আমাকে সাহায্য করা হয়েছে (শত্রুর মনে) ভয় সঞ্চারের মাধ্যমে, আর আমার জন্য গনিমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) হালাল করা হয়েছে, এবং আমার জন্য জমিনকে পবিত্রতা অর্জনকারী ও মসজিদ (সিজদার স্থান) বানানো হয়েছে, আর আমি সমগ্র সৃষ্টির প্রতি প্রেরিত হয়েছি, এবং আমার মাধ্যমেই নবীগণের সমাপ্তি টানা হয়েছে।"









মুসনাদ আস সিরাজ (507)


507 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ الْمَكِيُّ الْعَطَّارُ ثَنَا سُفْيَانُ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ لَعَلَّهُ يَذْكُرُ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي، أُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ فَذَخَرْتُهَا لأُمَّتِي، وَجُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ، وَبُعِثْتُ إِلَى الأَسْوَدِ وَالأَحْمَرِ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[507] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرج الْحميدِي (ج2 ص421) عَن سُفْيَان بِهِ وَفِيه: ثَنَا الزُّهْرِيّ عَمَّن سمع أَبَا هُرَيْرَة إِمَّا سعيد وَإِمَّا أَبُو سَلمَة وَأكْثر ذَلِك يَقُوله عَن أبي هُرَيْرَة، وَأخرجه مُسلم (ج1 ص199) من طَرِيق يُونُس عَن ابْن شهَاب (بِغَيْر شكّ) عَن سعيد بِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমাকে পাঁচটি জিনিস দেওয়া হয়েছে যা আমার পূর্বে কাউকে দেওয়া হয়নি। আমাকে শাফায়াত (সুপারিশ করার অধিকার) দেওয়া হয়েছে এবং আমি তা আমার উম্মতের জন্য সংরক্ষণ করে রেখেছি। আর আমার জন্য যমীনকে নামাযের স্থান ও পবিত্রতা অর্জনের মাধ্যম বানানো হয়েছে। আর আমাকে এক মাসের দূরত্ব পর্যন্ত ভয় (সঞ্চার) দিয়ে সাহায্য করা হয়েছে। আর আমি প্রেরিত হয়েছি কালো ও লাল (বর্ণের মানুষ) সকলের প্রতি। আর আমার জন্য গনীমতের (যুদ্ধলব্ধ) সম্পদ হালাল করা হয়েছে।









মুসনাদ আস সিরাজ (508)


508 - حَدَّثَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَوَّارٍ الْعَنْبَرِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ سَنَةَ تِسْعِينَ وَمِائَةٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ: جُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[508] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ طرف من حَدِيث رقم: 507.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার জন্য জমীনকে সিজদার স্থান এবং পবিত্রতা অর্জনের মাধ্যম বানানো হয়েছে।









মুসনাদ আস সিরাজ (509)


509 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ ثَنَا أَبُو داؤد الطَّيَالِسِيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ، وَأُعْطِيتُ جَوَامِعَ الْكَلَمِ، وَبَيْنَا أَنَا نَائِمٌ إِذَا أُتِيتُ بِمَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الأَرْضِ فَجُعِلَتْ فِي كَفِّي، أَوْ قَالَ: فِي يَدِي.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[509] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الِاعْتِصَام فِي بَاب قَول النَّبِي صلى الله عليه وسلم بعثت بجوامع الْكَلم (ج2 ص1080) عَن عبد الْعَزِيز بن عبد الله عَن إِبْرَاهِيم بِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমাকে ভয় (শত্রুদের অন্তরে ভীতি) দ্বারা সাহায্য করা হয়েছে, এবং আমাকে 'জাওয়ামি'উল কালিম' (সংক্ষিপ্ত অথচ ব্যাপক অর্থবোধক বাণী) দেওয়া হয়েছে। আর আমি যখন ঘুমন্ত ছিলাম, তখন পৃথিবীর ভান্ডারসমূহের চাবিসমূহ আমাকে দেওয়া হলো; অতঃপর তা আমার হাতের তালুতে রাখা হলো, অথবা তিনি বললেন: আমার হাতে।









মুসনাদ আস সিরাজ (510)


510 - حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَزَّازُ ثَنَا أَبُو النَّضْرِ ثَنَا شُعْبَةُ، وَحَدَّثَنَا خَلادُ بْنُ أَسْلَمَ ثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ثَنَا شُعْبَةُ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ سَمِعْتُ أَنَسًا قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ أَنْ يُبْنَى الْمَسْجِدُ يُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[510] - أخرجه مُسلم (ج1 ص200) من طَرِيق معَاذ وخَالِد بن الْحَارِث كِلَاهُمَا عَن شُعْبَة بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মসজিদ নির্মিত হওয়ার পূর্বে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ভেড়ার খোঁয়াড়ে (বা ছাগলের বিশ্রামস্থলে) সালাত আদায় করতেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (511)


511 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ مَوْضِعُ مَسْجِدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِبَنِي النَّجَّارِ وَكَانَ فِيهِ نحل وَحَرْثٌ وَقُبُورٌ مِنْ قُبُورِ أَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ثَامِنُونِي بِهِ، قَالُوا: لَا نَبْغِي بِهِ ثَمَنًا إِلَّا عِنْد الهل عز وجل، فَأَمَرَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم بالنحل فَقُطِعَ، وَبِالْحَرْثِ فَأُفْسِدَ، وَبِالْقُبُورِ فَنُبِشَتْ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي قَبْلَ ذَلِكَ فِي مَوَاضِعِ الْغَنَمِ وَحَيْثُ مَا أَدْرَكَتْهُ الصَّلاةُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[511] - فِي إِسْنَاده حَمَّاد بن سَلمَة وَهُوَ ثِقَة أثبت للنَّاس فِي ثَابت وَتغَير حفظه بِآخِرهِ وَقد تَابعه شُعْبَة وَغَيره. أخرجه أَبُو عوَانَة (ج1 ص397) من طَرِيق أبي داؤد ثَنَا حَمَّاد وَشعْبَة وَعبد الْوَارِث بِهِ وَأخرجه ابْن مَاجَه فِي بَاب أَيْن يجوز بِنَاء الْمَسَاجِد (ص 54) من طَرِيق وَكِيع عَن حَمَّاد بِهِ.




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মসজিদের স্থানটি বনী নাজ্জারের ছিল। আর তাতে খেজুর গাছ, শস্যক্ষেত্র এবং জাহিলী যুগের কিছু কবরসমূহ ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদেরকে বললেন: তোমরা আমাকে এর মূল্য বল (বা বিক্রি করো)। তারা বলল: আমরা এর বিনিময়ে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর নিকট ব্যতীত অন্য কোনো মূল্য চাই না। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেজুর গাছগুলো কেটে ফেলার নির্দেশ দিলেন, শস্যক্ষেত্র নষ্ট করার নির্দেশ দিলেন এবং কবরগুলো খুঁড়ে ফেলার নির্দেশ দিলেন। আর এর আগে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছাগল-ভেড়ার স্থানে এবং যেখানেই সালাতের সময় হতো, সেখানেই সালাত আদায় করতেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (512)


512 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الَوْارِثِ ثَنَا أَبِي ثَنَا
أَبُو التَّيَّاحِ يَزِيدُ بْنُ حُمَيْدٍ ثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ نَزَلَ فِي عُلُوِّ الْمَدِينَةِ فِي حَيٍّ يُقَالُ لَهُمْ: بَنُو عَمْرِو بْنُ عَوْفٍ، فَأَقَامَ فِيهِمْ إِحْدَى عَشْرَةَ لَيْلَةٍ، ثمَّ أرسل إليملأ بَنِي النَّجَارِ، فَجَاءُوا مُتَقَلِّدِينَ بِسُيُوفِهِمْ، فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَاحِلَتِهِ وَأَبُو بَكْرٍ رِدْفَهُ، وَمَلأُ بَنِي النَّجَّارِ! حوله حَتَّى ألقا بِفِنَاءِ أَبِي أَيُّوبَ، وَكَانَ يَنْزِلُ حَيْثُ أَدْرَكته الصالة فَأَرْسَلَ إِلَى مَلإِ بَنِي النَّجَّارِ فَجَاءُوا، فَقَالَ: يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ هَذَا، قَالُوا: لَا وَاللَّهِ لَا نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلا إِلَى اللَّهِ، وَكَانَ فِيهَا مَا أَقُولُ لَكُمْ، كَانَتْ قُبُورُ الْمُشْرِكِينَ وَنَخْلٌ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَنُبِشَتْ، وَبِالنَّخْلِ فَقُطِعَ، وَقَالَ: وَصُفُّوا النَّخْلَ قِبْلَةً لِلْمَسْجِدِ وَجعل عضاديته حِجَارَةٌ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[512] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص200) عَن يحيى بن يحيى وشيبان بن فروخ كِلَاهُمَا عَن عبد الْوَارِث بِهِ.




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদিনায় আগমন করলেন, তখন তিনি মদিনার উপরিভাগে অবস্থিত বানু আমর ইবনে আওফ নামক গোত্রের মহল্লায় অবতরণ করলেন। অতঃপর তিনি তাদের মাঝে এগারো রাত অবস্থান করলেন। এরপর তিনি বনু নাজ্জারের নেতৃবৃন্দের নিকট লোক পাঠালেন। তারা তাদের তরবারি ঝুলিয়ে আগমন করল। যেন আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর উটের পিঠে দেখছি, আর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পিছনে সহযাত্রী হিসেবে ছিলেন এবং বনু নাজ্জারের নেতৃবৃন্দ তাঁর চারপাশে ছিলেন, অবশেষে তিনি আবূ আইয়ুবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রাঙ্গণে এসে (উটকে) বসালেন। আর তিনি যেখানেই সালাত (নামাযের) সময় পেতেন, সেখানেই অবস্থান করতেন। অতঃপর তিনি বনু নাজ্জারের নেতৃবৃন্দের নিকট লোক পাঠালেন, আর তারা আগমন করল। তখন তিনি বললেন, হে বনু নাজ্জার! তোমরা তোমাদের এই বাগানটির মূল্য নির্ধারণ করে দাও। তারা বলল, আল্লাহর কসম! আমরা এর মূল্য কেবল আল্লাহর নিকট ছাড়া আর কারও কাছে চাইব না। আর তাতে যা ছিল, তা আমি তোমাদের বলছি: তাতে মুশরিকদের কবরসমূহ এবং খেজুর গাছ ছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুশরিকদের কবরসমূহ উপড়ে ফেলার নির্দেশ দিলেন, আর খেজুর গাছগুলো কেটে ফেলার নির্দেশ দিলেন। এবং বললেন, মসজিদের কিবলার দিকে খেজুর গাছের সারি তৈরি করো এবং এর (দরজার) দু'পাশে পাথরের ঠেস (বা স্তম্ভ) তৈরি করো।









মুসনাদ আস সিরাজ (513)


513 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنُ خرَاش - وَكَانَ ذاهيئة - ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى أَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ وَحُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أُعْطِيتُ أَرْبَعًا لَمْ يُعْطَهَا مَنْ قبلي، أرْسلت إلىكل أَحْمَرٍ وَأَسْوَدٍ وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ بَيْنَ شَهْرٍ، أُعْطِيَتْ أُمَّتِي الْغَنَائِمَ وَلَمْ يُعْطَهَا أَحَدٌ قَبْلِي، وَجُعِلَتْ لِي كُلُّ أَرْضٍ طَيِّبَةٍ ومسجداً وَطَهُورًا.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[513] - فِي إِسْنَاده حَمَّاد بن سَلمَة ثِقَة أثبت النَّاس فِي ثبات وَتغَير حفظه بِآخِرهِ كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص125) وَبَقِيَّة رِجَاله ثِقَات وَقد أخرج مُسلم لحماد فِي الْأُصُول من حَدِيثه عَن ثَابت وَأخرج ابْن الْجَارُود (ص51) عَن مُحَمَّد بن يحيى عَن حجاج بِهِ طرفه الآخر فَقَط، وَقَالَ السَّيِّد عبد الله فِي هامشه: رَوَاهُ أَيْضا أَحْمد والضياء فِي المختارة وَابْن الْمُنْذر وَرِجَاله رجال الصَّحِيح، قلت: لم أَجِدهُ فِي الْمسند، وَالله أعلم.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমাকে চারটি জিনিস দেওয়া হয়েছে, যা আমার পূর্বে আর কাউকে দেওয়া হয়নি। আমাকে সকল লাল ও কালো বর্ণের মানুষের (জাতি/গোষ্ঠীর) জন্য প্রেরিত করা হয়েছে, আর আমাকে এক মাসের দূরত্ব পর্যন্ত ভয়ভীতির মাধ্যমে সাহায্য করা হয়েছে। আমার উম্মতকে গনীমতের (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) মাল দেওয়া হয়েছে, যা আমার পূর্বে আর কাউকে দেওয়া হয়নি, এবং আমার জন্য সমস্ত পবিত্র ভূমিকে মসজিদ ও পবিত্রতা অর্জনের মাধ্যম (তায়াম্মুমের উপকরণ) রূপে গণ্য করা হয়েছে।









মুসনাদ আস সিরাজ (514)


514 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي أَخِي عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْوَلِيدِ وَهُوَ ابْنُ رَبَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أُعْطِيتُ سِتًّا لَا أَقُولُهُنَّ فخراً لم يطعهن أَحَدٌ قَبْلِي، غُفِرَ لِي
مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِي وَمَا تَأَخَّرَ، وَجُعِلَتْ أُمَّتِي خَيْرُ الأُمَمِ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ وَلَمْ يُحَلَّ لأَحَدٍ كَانَ قَبْلِي، وَجُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسَاجِدَ وَطَهُورًا، وَأُعْطِيتُ الْكَوْثَرَ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ صَاحِبَكُمُ لَصَاحِبُ لِوَاءِ الْحَمْدِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[514] - إِسْنَاده حسن، وَهُوَ مُكَرر رقم: 490.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমাকে ছয়টি জিনিস দেওয়া হয়েছে, আমি তা গর্ব করে বলছি না— যা আমার পূর্বে অন্য কাউকে দেওয়া হয়নি, আমার অতীতের ও ভবিষ্যতের সব গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়েছে, এবং আমার উম্মতকে সর্বশ্রেষ্ঠ উম্মত বানানো হয়েছে, আর আমার জন্য গনীমতের (যুদ্ধলব্ধ) সম্পদ হালাল করা হয়েছে, যা আমার পূর্বে কারো জন্য হালাল করা হয়নি, এবং আমার জন্য জমিনকে সিজদার স্থান ও পবিত্রতা অর্জনের উপায় বানানো হয়েছে, আর আমাকে হাউজে কাউসার দান করা হয়েছে, এবং আমাকে ভয়-ভীতির মাধ্যমে সাহায্য করা হয়েছে। যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! কিয়ামতের দিন তোমাদের সাথী (মুহাম্মদ) অবশ্যই প্রশংসার ঝাণ্ডার (লিওয়াউল হামদ) অধিকারী হবেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (515)


515 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ بْنُ يَزِيدَ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ قُدُومِهِ الْمَدِينَةَ نَحْوًا مِنْ سِتَّةَ عَشْرَ شَهْرًا ثُمَّ عَلِمَ اللَّهُ هَوَى نَبِيِّهِ فَنَزَلَتْ (قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ) (الْبَقَرَة: 144) فَأَمَرَهُ أَنْ يُصَلِّيَ إِلَى الْكَعْبَةِ فَمَرَّ عَلَيْنَا رَجُلٌ وَنَحْنُ نُصَلِّي نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، فَقَالَ: إِنَّ نَبِيَّكُمْ قَدْ وُجِّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ، فَتَوَجَّهْنَا إِلَى الْكَعْبَةِ، فَصَلَّيْنَا رَكْعَتَيْنِ أَظُنُّهُ قَالَ: مِنْ صَلاةِ الْعَصْرِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[515] - فِي إِسْنَاده ابْن عَيَّاش وَهُوَ ثِقَة إِلَّا أَنه لما كبرساء حفظه كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص576) وَقد تَابعه غير وَاحِد وَأخرجه ابْن مَاجَه (ص72) عَن عَلْقَمَة بن عمر والدرامي، وَابْن جرير (ج2 ص3) من طري يحيى بن آدم كِلَاهُمَا عَن ابْن عَيَّاش بِهِ وَقد اضْطربَ فِيهِ ابْن عَيَّاش فَقَالَ مرّة: ثَمَانِيَة عشر شهرا، مرّة: سَبْعَة عشر وَمرَّة سِتَّة عشر رَاجع الْفَتْح (ج1 ص97) وَحَدِيث الرِّفَاعِي عِنْد الدَّارقطني (ج1 ص273) .




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমরা রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তাঁর মদিনায় আগমনের পর প্রায় ষোল মাস সালাত আদায় করেছিলাম। অতঃপর আল্লাহ তা'আলা তাঁর নবীর আকাঙ্ক্ষা জানতে পারলেন। তখন নাযিল হলো: "আকাশের দিকে আপনার চেহারা বারবার ফেরানো আমি অবশ্যই লক্ষ্য করছি। সুতরাং আমি আপনাকে এমন কিবলার দিকে ফিরিয়ে দেব, যা আপনি পছন্দ করেন। অতএব আপনি আপনার চেহারা মাসজিদুল হারামের দিকে ঘুরিয়ে দিন।" (সূরা বাকারা: ১৪৪) অতঃপর (আল্লাহ) তাঁকে কা'বার দিকে মুখ করে সালাত আদায় করার নির্দেশ দিলেন। তখন এক ব্যক্তি আমাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন আমরা বায়তুল মাকদিসের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করছিলাম। তিনি বললেন: নিশ্চয়ই তোমাদের নবীকে কা'বার দিকে ফিরিয়ে দেওয়া হয়েছে। অতঃপর আমরা কা'বার দিকে ফিরে গেলাম। আর আমরা দু'রাকাআত সালাত আদায় করলাম— আমার ধারণা, তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন— আসরের সালাতের।









মুসনাদ আস সিরাজ (516)


516 - حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى قِبَلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشْرَ شَهْرًا أَوْ سَبْعَةَ عَشْرَ شَهْرًا، وَكَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ يَكُونَ قِبْلَتَهُ قِبَلَ الْبَيْتِ وَأَنَّهُ صلى الله عليه وسلم صَلاةَ الْعَصْرِ وَصَلاهَا مَعَهُ قَوْمٌ، فَخَرَجَ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ صلى الله عليه وسلم مَعَهُ فَمَرَّ عَلَى أَهْلِ مَسْجِدٍ رَاكِعُونَ، فَقَالَ: أَشْهَدُ لَقَدْ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ مَكَّةَ فَدَارُوا كَمَا هُوَ قِبَلُ الْبَيْتِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[516] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الْإِيمَان فِي بَاب الصَّلَاة م الْإِيمَان (ج1 ص10) عَن عَمْرو بن خَالِد عَن زُهَيْر بِهِ، وَحَدِيث أبي نعيم عِنْد أبي عوَانَة (ج1 ص393)




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ষোল মাস অথবা সতের মাস বায়তুল মুকাদ্দাসের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করেছেন। আর তিনি পছন্দ করতেন যে তাঁর কিবলা যেন বাইতুল্লাহর (কাবা ঘরের) দিকে হয়। আর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসরের সালাত আদায় করছিলেন এবং তাঁর সাথে একদল লোকও সালাত আদায় করছিল। অতঃপর তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাথে সালাত আদায়কারী লোকদের মধ্য থেকে একজন লোক বের হলো এবং সে রুকুতে থাকা এক মসজিদের মুসল্লিদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। তখন সে বলল: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মক্কার (কাবা ঘরের) দিকে মুখ করে সালাত আদায় করেছি। অতঃপর তারা যেই অবস্থায় ছিল, সেভাবেই বাইতুল্লাহর (কাবা ঘরের) দিকে ঘুরে গেল।









মুসনাদ আস সিরাজ (517)


517 - حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالا: ثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ ثَنَا إِسْرَائِيلُ عَن أبي إحساق عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشْرَ شَهْرًا أَوْ سَبْعَةَ عَشْرَ شَهْرًا ثُمَّ وُجِّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ وَكَانَ يُحِبُّهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ (قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ) (الْبَقَرَة: 144) قَالَ: فَمَرَّ رَجُلٌ قَدْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ (1) اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ مِنَ الأَنْصَارِ وَهُمْ رُكُوعٌ فِي صَلاةِ الْعَصْرِ نَحْوَ بَيْتِ الَمَقْدِسِ فَقَالَ: يَشْهَدُ أَنْ قَدْ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ (2) صلى الله عليه وسلم وَأَنَّهُ إِلَى الْكَعْبَةِ، فَانْحَرَفُوا إِلَى الْكَعْبَةِ وَهُمْ رُكُوعٌ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[517] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الصَّلَاة فِي بَاب التَّوَجُّه نَحْو الْقبْلَة حَيْثُ كَانَ (ج1 ص57) عَن عبد الله بن رجآء عَن إِسْرَائِيل، بِهِ، وَفِي خبر الْوَاحِد (ج2 ص1077) عَن يحيى عَن وَكِيع بِهِ، وَحَدِيث هناد عِنْد التِّرْمِذِيّ فِي التَّفْسِير (ج4 ص69) .




বারাআ ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনায় বায়তুল মাকদিসের দিকে মুখ করে ষোলো মাস অথবা সতেরো মাস সালাত আদায় করেন। এরপর তাঁকে কা'বার দিকে ফিরিয়ে দেওয়া হয় এবং তিনি (তা) পছন্দ করতেন। অতঃপর আল্লাহ নাযিল করেন: (অর্থ) “আকাশের দিকে তোমার বারবার তাকানো আমি অবশ্যই লক্ষ্য করেছি। সুতরাং অবশ্যই আমি তোমাকে এমন কিবলার দিকে ফিরিয়ে দেব, যা তুমি পছন্দ করো। সুতরাং তুমি তোমার চেহারা মাসজিদুল হারামের দিকে ফিরাও।” (সূরা আল-বাকারা: ১৪৪) তিনি বলেন: তখন (একদিন) আনসারদের মধ্য হতে এক ব্যক্তি, যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আসরের সালাত আদায় করেছিলেন, যাচ্ছিলেন। তারা (সালাত আদায়কারীরা) তখন বায়তুল মাকদিসের দিকে মুখ করে আসরের সালাতে রুকুতে ছিলেন। অতঃপর তিনি (যাওয়াকালীন ব্যক্তি) বললেন: তিনি সাক্ষ্য দেন যে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করেছেন এবং সেটি কা'বার দিকে (মুখ করে)। অতঃপর তারা রুকুর অবস্থায়ই কা'বার দিকে ঘুরে গেলেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (518)


518 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ بِمِثْلِهِ، وَزَادَ فِيهِ: قَالَ: فَقَالَ السُّفَهَاء م نالناس: (مَا وَلَّاهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا) قَالَ: فَأَنْزَلَ اللَّهُ (قُلْ لِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ يَهْدِي مَنْ يَشَاء إِلَى الصِّرَاط مُسْتَقِيمٍ) (الْبَقَرَة: 142) .

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[518] - إِسْنَاده صَحِيح، وَالزِّيَادَة فِي حَدِيث عبد الله بن رَجَاء عِنْد البُخَارِيّ أَيْضا.




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপভাবে বর্ণিত, এবং তাতে অতিরিক্ত রয়েছে, তিনি বললেন: তখন মানুষের মধ্যে থাকা নির্বোধেরা বলল: "কিসে তাদেরকে তাদের পূর্বের কিবলা থেকে ফিরিয়ে দিল, যার উপর তারা ছিল?" তিনি বললেন: অতঃপর আল্লাহ নাযিল করলেন: "বলো, পূর্ব এবং পশ্চিম আল্লাহরই। তিনি যাকে চান সরল পথের দিকে পথ প্রদর্শন করেন।" (সূরা আল-বাকারা: ১৪২)।









মুসনাদ আস সিরাজ (519)


519 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْن عُمَرَ قَالَ: بَيْنَمَا النَّاسُ فِي صَلاةِ الصُّبْحِ فِي قِبَاءٍ جَاءَهُمْ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُنْزِلَ عَلَيْهِ قُرْآنٌ (3) وَأُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ، فَاسْتَقْبَلُوهَا وَكَانَ وَجْهُ النَّاسِ إِلَى الشَّامِ فَاسْتَدَارُوا بِوُجُوهِهُمْ إِلَى الْكَعْبَةِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[519] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي التَّفْسِير (ج2 ص645) عَن خَالِد بن خَالِد بِهِ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন লোকেরা কুবায় (অবস্থিত) ফজরের সালাতে ছিল, তখন তাদের নিকট এক ব্যক্তি আসলো, অতঃপর সে বলল: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর কুরআন নাযিল হয়েছে, এবং তাঁকে কিবলামুখী হওয়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে। সুতরাং তারা কিবলামুখী হলেন। আর মানুষের চেহারা ছিল শামের (দিকে), অতঃপর তারা তাদের চেহারা কাবা শরীফের দিকে ঘুরিয়ে নিলেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (520)


520 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى الطَّبَّاعُ، وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ جَمِيعًا عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ أَهْلُ قبَاء يصلونَ قبلالشام فَأَتَاهُمْ آتٍ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم قد أنزلعليه الْقُرْآنَ فَاسْتَدَارُوا الْقِبْلَةَ فَاسْتَقْبَلُوهَا.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[520] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الصَّلَاة (ج1 ص57) عَن عبد الله بن يُوسُف، وَفِي التَّفْسِير (ج2 ص645) عَن يحيى بن قزعة وقتيبة، وَفِي خير الْوَاحِد (ج2 ص1077) عَن إِسْمَاعِيل بن أبي أويس، وَمُسلم (ج1 ص200) عَن قُتَيْبَة، كلهم عَن مَالك بِهِ.




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কুবাবাসীগণ শাম (সিরিয়ার দিক) এর দিকে মুখ করে সালাত আদায় করছিলেন। তখন তাদের কাছে একজন আগমনকারী এসে বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উপর কুরআন নাযিল করা হয়েছে। ফলে তারা কিবলার দিকে ঘুরে গেলেন এবং সেদিকে মুখ করলেন।