হাদীস বিএন


মুসনাদ আস সিরাজ





মুসনাদ আস সিরাজ (561)


561 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَرَّاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصَّلاةِ رَكْعَةً فَقَدْ أَدْرَكَهَا.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[561] - إِسْنَاده ضَعِيف، لِأَن ابْن إِسْحَاق مُدَلّس وَقد عنعن، وَبَقِيَّة رِجَاله ثِقَات، وَلم أَجِدهُ من طَرِيق عرَاك عَن أبي هُرَيْرَة.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সালাতের এক রাকআত পেয়েছে, সে তা (সালাত) পেয়েছে।









মুসনাদ আস সিরাজ (562)


562 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن سعيد الدِّرَامِي ثَنَا حَبَّانُ ثَنَا هَمَّامٌ ثَنَا قَتَادَةُ عَنْ خِلاسٍ عَنْ أَبِي
رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَة عَن الني صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ صَلَّى رَكْعَةً مِنْ صَلاةِ الصُّبْحِ ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ فَلْيُتِمَّ الصَّلاةَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[562] - رِجَاله ثِقَات، وَقَتَادَة مُدَلّس وَقد عنعن، وَأخرجه الْحَاكِم (ج1 ص274) من طَرِيق مُحَمَّد بن سِنَان الْعَوْفِيّ عَن همام بِهِ، وَأخرجه من طرق ابْن سِنَان عَن همام عَن قَتَادَة عَن النَّضر بن أنس عَن بشير بن نهياك عَن أبي هُرَيْرَة أَيْضا وَقَالَ: كلا الإسنادين صَحِيحَانِ: وَقد رَوَاهُ سعيد بن أبي عرُوبَة عَن قَتَادَة بِهِ أَيْضا، وَقَالَ أَبُو حَاتِم: قد روى هَذَا الحَدِيث معَاذ بن هِشَام عَن أَبِيه عَن قَتَادَة عَن عذرة بن تَمِيم عَن أبي هُرَيْرَة عَن النَّبِي صلى الله عليه وسلم، وَرَوَاهُ همام بن يحيى عَن قَتَادَة عَن النَّضر بن أنس عَن بشير بن نهياك عَن أبي هُرَيْرَة عَن النَّبِي صلى الله عليه وسلم مثله، وَقَالَ: أَحسب الثَّلَاثَة كلهَا صِحَاح وَقَتَادَة كَا وَاسع الحَدِيث، وأحفظهم سعيد بن أبي عرُوبَة قبل أَن يخْتَلط ثمَّ هِشَام ثمَّ همام انْتهى من الْعِلَل لِابْنِ أبي حَاتِم (ج1 ص86، 87) .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি ফজরের সালাতের এক রাকাত আদায় করল, অতঃপর সূর্য উদিত হলো, সে যেন সালাতটি পূর্ণ করে।









মুসনাদ আস সিরাজ (563)


563 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سعيد ثَنَا سيان عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ بَشِيرِ بْنِ أَبِي مَسْعُودٍ عَنْ أَبِيهِ وَكَانَ بَدْرِيٌّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَتَانِي جِبْرِيلُ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ أَتَانِي فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، حَتَّى عَدَّ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ: اتَّقِ اللَّهَ وَانْظُرْ مَا تَقُولُ يَا عُرْوَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنِيهِ بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[563] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الصَّلَاة فِي بَاب مَوَاقِيت الصَّلَاة (ج1 ص75) وَفِي بَدَأَ الْخلق فِي بَاب ذكر الْمَلَائِكَة (ج1 ص457) وَفِي الْمَغَازِي فِي بَاب بعد شُهُود الْمَلَائِكَة بَدْرًا (ج1 ص571) من طَرِيق ملك وَلَيْث وَشُعَيْب عَن الزُّهْرِيّ بِهِ، وَرَوَاهُ مُسلم (ج1 ص221، 232) من طَرِيق اللَّيْث وَمَالك عَن الزُّهْرِيّ بِهِ، وَقد افْتتح بِهِ مَالك كِتَابه الْمُوَطَّأ. وَأما طَرِيق سُفْيَان فَرَوَاهُ عَنهُ الحميد (ج1 ص215) وَالشَّافِعِيّ فِي الْأُم (ج1 ص61، 62) وَفِي الْمسند رقم: 144 وَابْن أبي شيبَة (ج1 ص319) وَأَبُو عوَانَة (ج1 ص341) وَالْبَيْهَقِيّ (ج1 ص363) .




আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি বদরী ছিলেন। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমার নিকট জিবরীল (আঃ) এলেন এবং তিনি আমার ইমামতি করলেন, ফলে আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম। এরপর তিনি আবার আমার কাছে এলেন এবং তিনি আমার ইমামতি করলেন, ফলে আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম। এ পর্যন্ত যে, তিনি পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের (সময়) গণনা করলেন।

তখন উমার ইবনু আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে (উরওয়াকে) বললেন: হে উরওয়া! আল্লাহকে ভয় করো এবং তুমি কী বলছো তা খেয়াল করে দেখো।

উরওয়া বললেন: বাশীর ইবনু আবী মাসঊদ এই বিষয়টি তাঁর পিতা (আবু মাসঊদ) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে আমাকে বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (564)


564 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا حَاتِمٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافع ثَنَا صفوات جَمِيعًا عَنْ يَزِيدِ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنَ الأَكْوَعِ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ إِذَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَتَوَارَتْ بِالْحِجَابِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[564] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الصَّلَاة فِي بَاب وَقت الْمغرب (ج1 ص79) عَن الْمَكِّيّ بن إِبْرَاهِيم عَن يزِيد بِهِ، وَرَوَاهُ مُسلم (ج1 ص228) عَن قُتَيْبَة بِهِ.




সালামা ইবনুল আকওয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাগরিবের সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য ডুবে যেত এবং (আলো) পর্দার আড়ালে চলে যেত।









মুসনাদ আস সিরাজ (565)


565 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو النَّجَاشِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي رَافِعُ بْنُ خُدَيْجٍ قَالَ: كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَحَدُنَا يَنْظُرُ مَوَاقِعَ نَبْلِهِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[565] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر رقم: 559.




রাফে' বিন খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে মাগরিবের সালাত আদায় করতাম, আর আমাদের কেউ কেউ তার নিক্ষিপ্ত তীরের লক্ষ্যস্থলসমূহ দেখত।









মুসনাদ আস সিরাজ (566)


566 - حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا أَقْبَلَ اللَّيْلُ، وَأَدْبَرَ النَّهَارُ، وَغَابَتِ الشَّمْسُ، فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[566] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الصَّوْم فِي بَاب مَتى يحل فطر الصَّائِم (ج1 ص262) من طَرِيق سُفْيَان بن عُيَيْنَة، عَن هِشَام بِهِ، وَرَوَاهُ مُسلم فِي الصَّوْم فِي بَاب فضل السّحُور وتأكيد اسْتِحْبَابه واستحباب تَأْخِيره وتعجيل الْفطر (ج1 ص351) عَن يحيى بن يحيى وَأبي كريب وَابْن نمير قَالُوا: أخبرنَا أَبُو مُعَاوِيَة بِهِ.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন রাত সমাগত হয়, আর দিন চলে যায় এবং সূর্য ডুবে যায়, তখনই সাওম পালনকারী ইফতার করে।









মুসনাদ আস সিরাজ (567)


567 - حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ ثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ خَيْثَمَةَ عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ قَالَ: قُلْنَا لِعَائِشَةَ: إِنَّ فِينَا رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ السُّحُورَ، وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ السُّحُورَ، قَالَتْ: أَيُّهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ السُّحُورَ؟ قُلْتُ: عَبْدُ اللَّهِ، قَالَتْ: كَذَاكَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[567] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه النَّسَائِيّ رقك: 2160 عَن مُحَمَّد بن عبد الْأَعْلَى عَن خَالِد بِهِ.




আবু আতিয়্যা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: নিশ্চয়ই আমাদের মধ্যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীদের মধ্য হতে দুজন ব্যক্তি রয়েছেন, তাদের একজন ইফতার তাড়াতাড়ি করেন এবং সেহরি দেরি করেন, আর অন্যজন ইফতার দেরি করেন এবং সেহরি তাড়াতাড়ি করেন। তিনি (আয়িশা) বললেন: তাদের দুজনের মধ্যে কে ইফতার তাড়াতাড়ি করেন এবং সেহরি দেরি করেন? আমি বললাম: আব্দুল্লাহ। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমনই করতেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (568)


568 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثَنَا جَرِيرٌ ثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٍ عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَهَا مَسْرُوقٌ، فَقَالَ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ! رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم كِلاهُمَا لَا يَأْلُوا عَنِ الْخَيْرِ، أَحَدُهُمَا يُؤَخِّرُ الْفِطْرَ وَيُؤَخِّرُ الصَّلاةَ، فَقَالَ: ذَاكَ أَبُو مُوسَى، وَالآخَرُ يُعَجِّلُ الْفِطْرَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاةَ، فَقَالَتْ: أَيُّهُمَا يُعَجِّلُ الْفِطْرَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاةَ؟ قَالَ: قَالَ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَتْ: كَذَاكَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[568] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص351) من طَرِيق أبي مُعَاوِيَة عَن الْأَعْمَش عَن عمَارَة بن عُمَيْر عَن أبي عَطِيَّة بِهِ، وَأخرجه النَّسَائِيّ رقم: 2161 من طَرِيق سُفْيَان عَن الْأَعْمَش بِهِ.




আবু আতিয়্যা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ও মাসরূক আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। তখন মাসরূক তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন এবং বললেন: হে উম্মুল মু'মিনীন! মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীদের মধ্য হতে দুজন লোক, তাঁরা উভয়েই কল্যাণ (ভালো কাজ) থেকে পিছিয়ে থাকেন না। তাঁদের একজন ইফতার বিলম্ব করেন এবং সালাতও বিলম্ব করেন। অতঃপর তিনি (মাসরূক) বললেন: তিনি হলেন আবু মূসা। আর অপরজন ইফতার তাড়াতাড়ি করেন এবং সালাতও তাড়াতাড়ি করেন। তখন তিনি (আয়িশা) বললেন: তাঁদের মধ্যে কে ইফতার তাড়াতাড়ি করেন এবং সালাতও তাড়াতাড়ি করেন? (মাসরূক) বললেন: তিনি হলেন আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি (আয়িশা) বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ও এভাবেই করতেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (569)


569 - حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ ثَنَا قَبِيصَةُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانُوا يُصَلُّونَ الْمَغْرِبَ ثُمَّ يَنْتَضِلُونَ فَيَرَوْنَ مَوْقِعَ نَبْلِهِمْ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[569] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَبُو داؤد (ج1 ص161) وَأَبُو يعلى رقم: 3295، وَابْن خُزَيْمَة (ج1 ص174) وَالْبَيْهَقِيّ (ج1 ص447) من طرق عَن حَمَّاد بِهِ وَقَالَ الْبَيْهَقِيّ: غَرِيب بِهَذَا الْإِسْنَاد.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তারা মাগরিবের সালাত আদায় করতেন, অতঃপর তারা তীর নিক্ষেপে প্রতিযোগিতা করতেন, ফলে তারা তাদের তীরের পতনস্থল দেখতে পেতেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (570)


570 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: كَانُوا يُصَلُّونَ الْمَغْرِبَ ثُمَّ `يَنْتَضِلُونَ` (1) .

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[570] - رِجَاله ثِقَات، وَأَبُو الزبير مُدَلّس وَقد عنعن، رَاجع رقم: 572.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারা মাগরিবের সালাত আদায় করতেন, অতঃপর তারা তীর নিক্ষেপের প্রতিযোগিতা করতেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (571)


571 - وَأَخْبَرَني عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ فِيمَا كَتَبَ بِهِ إِلَيَّ ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أُسَامَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بن حلحلة الدولي (2) عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ ابْن عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَغْرِبَ فِي مَسْجِدِهِ، ثُمَّ نَرْجِعُ نَتَنَاضَلُ حَتَّى يَبْلُغَ مَنَازِلَنَا بَنِي سَلَمَةَ فَنَنْظُرُ إِلَى مَوَاقِعِ نَبْلِنَا.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[571] - إِسْنَاده حسن، وَأخرجه الشَّافِعِي فِي الْمسند رقم: 158 وَأحمد (ج3 ص382) وَابْن خُزَيْمَة (ج1 ص173) وَالْبَيْهَقِيّ (ج1 ص370) من طَرِيق سعيد المَقْبُري عَن الْقَعْقَاع عَن جَابر، وَرَوَاهُ ابْن أبي شيبَة (ج1 ص370) وَعبد الرَّزَّاق (ج1 ص552) وَأحمد (ج3 ص303، 370) وَأَبُو يعلى رقم: 2100، 2153، وَالْبَزَّار كَمَا فِي الْكَشْف (ج1 ص190) وَعبد الرَّزَّاق (ج1 ص552) من طَرِيق عبد الله بن مُحَمَّد بن عقيل عَن جَابر، وَقَالَ الهيثمي (ج1 ص310) مُحَمَّد بن عقيل مُخْتَلف فِي الِاحْتِجَاج بِهِ، وَقد وَثَّقَهُ التِّرْمِذِيّ وَاحْتج بِهِ أَحْمد وَغَيره، وَرَوَاهُ أَحْمد (ج3 ص331) من طَرِيق عقبَة بن عبد الرَّحْمَن عَن جَابر أَيْضا.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে তাঁর মসজিদে মাগরিবের সালাত আদায় করতাম। অতঃপর আমরা ফিরতাম এবং বনী সালামা-তে অবস্থিত আমাদের বাসস্থানে পৌঁছা পর্যন্ত তীর নিক্ষেপ প্রতিযোগিতা করতাম। তারপর আমরা আমাদের তীরগুলোর পতনস্থল দেখতাম।









মুসনাদ আস সিরাজ (572)


572 - حَدَّثَنَا هناد بن اسري ثَنَا قَبِيصَةَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ الْمَغْرِبَ ثُمَّ يَنْتَضِلُونَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[572] - فِي إِسْنَاده أَبُو الزبير وَهُوَ مُدَلّس وَقد عنعن، وَأخرجه ابْن حبَان (ج7 ص99) من طَرِيق غَسَّان عَن حَمَّاد بِهِ، وراجع رقم: 570.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তারা মাগরিবের সালাত আদায় করতেন, অতঃপর তারা তীর নিক্ষেপ (প্রতিযোগিতা) করতেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (573)


573 - حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ أَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمّ نَأْتِي بَنِي سَلَمَةَ وَأَحَدُنَا يَرَى مَوْقِعَ نَبْلِهِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[573] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه ابْن أبي شيبَة (ج1 ص328) عَن مَرْوَان بِهِ، لَكِن سقط مِنْهُ وَاسِطَة حميد، وَرَوَاهُ أَحْمد (ج3 ص114، 199، 205) من طرق عَن حميد بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মসজিদে মাগরিবের সালাত আদায় করতাম, অতঃপর আমরা বনী সালামাহ-এর কাছে যেতাম, আর আমাদের মধ্যে কেউ কেউ তার তীরের পতিত স্থান দেখতে পেত।









মুসনাদ আস সিরাজ (574)


574 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا عُثَمَانُ بْنُ عُمَرَ أَنَا شُعْبَةُ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عَامِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: كَانَ الْمُؤَذِّنُ إِذَا أَخَذَ فِي أَذَانِ الْمَغْرِبِ قَامَ لِبَابِ (1) أَصْحَابِ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم فابتدوا السَّوَارِيَ، ثُمَّ يَخْرُجُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُمْ كَذَلِكَ، وَكَانَ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ قَرِيبٌ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[574] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الصَّلَاة فِي بَاب الصَّلَاة إِلَى الأسطوانة (ج1 ص72) عَن قبيصَة عَن سُفْيَان، وَفِي بَاب كم بَين الْأَذَان وَالْإِقَامَة (ج1 ص87) عَن بنْدَار عَن غنْدر عَن شُعْبَة بِهِ.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুয়াজ্জিন যখন মাগরিবের আযান শুরু করতেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ (নামাজের জন্য) দাঁড়িয়ে যেতেন এবং তাঁরা স্তম্ভগুলোর দিকে দ্রুত যেতেন (সেগুলোকে সুতরা বানিয়ে নফল পড়তেন)। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হতেন, আর তাঁরা এই অবস্থায়ই থাকতেন। আর আযান ও ইকামতের মাঝে খুব কম সময় থাকত।









মুসনাদ আস সিরাজ (575)


575 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَطَاءٍ، وَابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَّرَ الْعِشَاءَ حَتَّى ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللَّهُ، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! رَقَدَ النِّسَاءُ وَالْوِلْدَانُ، فَخَرَجَ وَالْمَاءُ يَقْطُرُ عَنْ رَأْسِهِ وَيَمْسَحُهُ عَنْ شِقِّهِ وَهُوَ يَقُولُ: لَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتَهُمْ أَنْ يُصَلُّوهَا هَذِهِ السَّاعَةَ، فَقَالَ أَحَدُهُمْ: أَنَّهُ قَالَ: إِنَّهُ الْوَقْتُ، لَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[575] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه الْحميدِي (ج1 ص230) عَن سُفْيَان ثناعمرو عَن عَطاء، وَحدثنَا ابْن جريج عَن عَطاء عَن ابْن عَبَّاس، وَرَوَاهُ ابْن خُزَيْمَة (ج1 ص230) عَن سُفْيَان ثَنَا عَمْرو عَن عَطاء، وَحدثنَا ابْن جريج عَن عَطاء عَن ابْن عَبَّاس، وَرَوَاهُ ابْن خُزَيْمَة (ج1 ص176) عَن عبد الْجَبَّار بِهِ، وَرَوَاهُ عَن أَحْمد بن عَبدة عَن سُفْيَان بِهِ أَيْضا، وَرَوَاهُ الدِّرَامِي (ج1 ص276) عَن مُحَمَّد بن أَحْمد بن أبي خلف عَن سُفْيَان بِهِ، وَرَوَاهُ أَبُو عوَانَة (ج1 ص365) من طَرِيق إِبْرَاهِيم بن بشار عَن سُفْيَان عَن عَمْرو بن دِينَار عَن عَطاء، قَالَ سُفْيَان: وَحدثنَا ابْن جريج عَن عَطاء عَن ابْن عَبَّاس، وَقَالَ: لم يذكر عَمْرو (يَعْنِي ابْن دِينَار) ابْن عَبَّاس، وروى هَذَا الحَدِيث ابْن أبي عمر عَن سُفْيَان مجود عَن عَمْرو عَن عَطاء عنابن عَبَّاس وَهُوَ عِنْدِي خطأ إِن شَاءَ الله لِأَن إِبْرَاهِيم بن بشار الرَّمَادِي كَانَ ثِقَة من كبار أَصْحَاب سُفْيَان وَمِمَّنْ سمع مِنْهُ قَدِيما، وَقد بَين أَن ابْن عُيَيْنَة لم يُجَاوز بِهِ عَطاء، وَكَذَلِكَ الشَّافِعِي لم يذكر حَدِيث عَمْرو فَلَو كَانَ مُتَّصِلا لأدخله أَبُو الْحُسَيْن (مُسلم بن الْحجَّاج) عِنْدِي فِي كِتَابه وَلم أره أدخلهُ، قلت: حَدِيث الْحميدِي يُؤَيّد مَا قَالَه أَبُو عوَانَة لَكِن لم ينْفَرد ابْن أبي عَمْرو بِذكر ابْن عَبَّاس، بل تَابعه عبد الْجَبَّار وَأحمد بن عَبده وَابْن أبي خلف أَيْضا وقدرواه مُحَمَّد بن مُسلم عَن عَمْرو بِهِ عَن ابْن عَبَّاس كَمَا فِي المُصَنّف بِعَبْد الرَّزَّاق (ج1 ص557) وَكَذَا مُحَمَّد بن مُسلم عَن عَمْرو بن عِنْد الطَّبَرَانِيّ رقم: 11390، وَكَذَا مُحَمَّد بن مَنْصُور الْمَكِّيّ عِنْد النَّسَائِيّ فِي الْكُبْرَى (ج1 ص472) .




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইশার সালাতকে বিলম্ব করলেন, যতক্ষণ না রাতের যতটুকু আল্লাহ চাইলেন (ততটুকু সময়) চলে গেল। অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! মহিলারা ও শিশুরা ঘুমিয়ে পড়েছে। অতঃপর তিনি বের হলেন, এমতাবস্থায় যে তাঁর মাথা থেকে পানি ঝরছিল এবং তিনি তা তাঁর পাশ দিয়ে মুছছিলেন। আর তিনি বলছিলেন, যদি আমার উম্মতের উপর কষ্টকর না হতো, তবে আমি তাদেরকে এই সময়ে তা আদায় করার আদেশ দিতাম। অতঃপর (বর্ণনাকারীদের মধ্যে) একজন বললেন: তিনি (নবী সাঃ) বলেছেন, এটাই (উত্তম) সময়; যদি না আমার উম্মতের উপর কষ্টকর হতো।









মুসনাদ আস সিরাজ (576)


576 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رُزْمَةَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيق أَنا أَو حَمْزَةَ عَنْ إِبْرَاهِيم الصَّائِغ ثناعطاء عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ لَيْلَةً وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ فَقَالَ: لَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَخَّرْتُ صَلاةَ الْعِشَاءَ إِلَى هَذِهِ السَّاعَةِ، فَقُلْتُ: أَيَّةُ سَاعَةٍ؟ قَالَ: شَطْرُ اللَّيْلِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[576] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه الطَّبَرَانِيّ (ج11 ص159) من طَرِيق عون بن معمر عَن إِبْرَاهِيم الصَّائِغ بِهِ.




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক রাতে বের হলেন, আর তাঁর মাথা থেকে (পানি) টপকাচ্ছিল। অতঃপর তিনি বললেন: "যদি না আমি আমার উম্মতের উপর কষ্ট দেওয়াকে ভয় পেতাম, তবে আমি এ সময় পর্যন্ত ইশার সালাত বিলম্বিত করতাম।" (বর্ণনাকারী বলেন,) তখন আমি বললাম: "কোন সময়?" তিনি বললেন: "অর্ধেক রাত।"









মুসনাদ আস সিরাজ (577)


577 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَلامٍ ثَنَا عَفَّانُ ح، وَثَنَا أَبُو يَحْيَى الْبَزَّازُ، وَأَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ قَالَ: ثَنَا حَمَّادٌ - يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ - عَنْ أَيُّوبَ وَقَيْسِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَّرَ الْعِشَاءَ ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى نَامَ الْقَوْمُ، ثُمَّ اسْتَيْقَظُوا ثُمَّ نَامُوا، ثُمَّ اسْتَيْقَظُوا ثُمَّ نَامُوا، فَجَاءَ عُمَرُ فَقَالَ: الصَّلاةُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: الصَّلاةُ، قَالَ: فَصَلُّوا وَلَمْ يذكر أَنهم توضؤا.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[577] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج1 ص244) عَن يُونُس وفان قَالَا: ثَنَا حَمَّاد بِهِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক রাতে ইশার সালাত এত বিলম্বিত করলেন যে পর্যন্ত না লোকেরা ঘুমিয়ে পড়ল, অতঃপর তারা জেগে উঠল, আবার ঘুমালো, আবার জেগে উঠল, আবার ঘুমালো। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এসে বললেন: সালাত! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সালাত! বর্ণনাকারী বললেন: অতঃপর তারা সালাত আদায় করলেন, কিন্তু তিনি উল্লেখ করেননি যে, তারা ওযু করেছিলেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (578)


578 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَالْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرّبيع قَالَا: ثناعبد الرَّزَّاقِ أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ثَنَا عَطَاءٌ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ بِالْعِشَاءِ حَتَّى رَقَدَ النَّاسُ وَاسْتَيْقَظُوا، وَرَقَدُوا وَاسْتَيْقَظُوا فَقَامَ عُمَرُ بْنُ
الْخَطَّابِ رضي الله عنه فَقَالَ: الصَّلاةُ، فَقَالَ عَطَاءٌ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَخَرَجَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ الآنَ يَقْطُرُ رَأْسُهُ مَاءً، وَاضِعًا يَدَهُ عَلَى شِقِّ رَأْسِهِ فَقَالَ: لَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتَهُمْ أَنْ صَلُّوهَا كَذَلِكَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[578] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الصَّلَاة فِي بَاب النّوم قبل الْعشَاء وَلمن غلب (ج1 ص81) عَن مَحْمُود، وَمُسلم فِي بَاب وَقت الْعشَاء وتأخيرها (ج1 ص229) عَن مُحَمَّد بن رَافع كِلَاهُمَا عَن عبد الرَّزَّاق بِهِ، وَهُوَ فِي مُصَنفه (ج1 ص557) .




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক রাতে ইশার সালাত বিলম্বিত করলেন, এমনকি লোকেরা ঘুমিয়ে পড়ল এবং জেগে উঠল, আবার ঘুমাল এবং জেগে উঠল। তখন উমর ইবনে আল-খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উঠে দাঁড়ালেন এবং বললেন: "সালাত!" আতা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: অতঃপর আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইরে এলেন, যেন আমি এখন তাঁর দিকে তাকাচ্ছি—তাঁর মাথা থেকে পানি ঝরছে, তিনি তাঁর হাত মাথার এক পাশে রেখেছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "যদি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর না হতো, তাহলে আমি তাদেরকে এভাবেই (এত বিলম্বে) সালাত আদায় করার নির্দেশ দিতাম।"









মুসনাদ আস সিরাজ (579)


579 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثَنَا ابْن ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ حَكِيمٍ أَنَّ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ أَخْبَرَتْهُ عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنه اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى ذَهَبَ عَامَّةُ اللَّيْلِ فَرَقَدَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ فَخَرَجَ فَصَلاهَا وَقَالَ: إِنَّهَا لِوَقْتِهَا لَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[579] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج2 ص229) عَن إِسْحَاق بِهِ، وَعَن مُحَمَّد بن حَاتِم عَن مُحَمَّد بن بكر بِهِ، وَكَذَا من طَرِيق حجاج بن مُحَمَّد وَعبد الرَّزَّاق كلهم عَن ابْن جريج بِهِ، وَهُوَ عِنْد ابْن رَاهَوَيْه فِي مُسْنده (ج2 ص464) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক রাতে ইশার সালাত আদায় করতে এত দেরি করলেন যে রাতের প্রায় অংশই চলে গেল। অতঃপর মসজিদের লোকেরা ঘুমিয়ে পড়ল। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বের হলেন এবং সালাত আদায় করলেন। এবং বললেন: নিশ্চয়ই এটিই এর (সালাতের) সময়, যদি না আমি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর মনে করতাম।









মুসনাদ আস সিরাজ (580)


580 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا أَبُو الْيَمَان أَن شُعَيْبُ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ ابْن الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَ: أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْعَتَمَةِ ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ، فَقَالَ: الصَّلاةُ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ، فَخَرَجَ النَّبِي صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: اينتظرها أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ غَيْرُكُمْ، وَلا يُصَلَّى (1) يَوْمَئِذٍ إِلا بِالْمَدِينَةِ، وَكَانُوا يُصَلُّونَ الْعَتَمَةَ فِيمَا بَيْنَ أَنْ يَغِيبَ غَسَقُ اللَّيْل إِلَى ثلث الأَوْلِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[580] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الْأَذَان فِي بَاب وضوء الصّبيان وَمَتى يجب عَلَيْهِم الْغسْل، وَفِي بَاب خُرُوج النِّسَاء إِلَى الْمَسَاجِد بِاللَّيْلِ والغلس (ج1 ص119) عَن أبي الْيَمَان بِهِ. وَرَوَاهُ فِي الْمَوَاقِيت فِي بَاب فضل الْعشَاء (ج1 ص80) وَفِي بَاب النّوم قبل الْعشَاء لمن غلب (ج1 ص81) من طَرِيق عقيل وَصَالح بن كيسَان كِلَاهُمَا عَن الزُّهْرِيّ بِهِ، وَأخرجه مُسلم (ج1 ص229) من طَرِيق يُونُس عَن الزُّهْرِيّ بِهِ.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক রাতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইশার (সালাত আ'তামা) সাথে বিলম্ব করলেন, যতক্ষণ না উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে ডেকে বললেন, ‘সালাত! মহিলারা ও শিশুরা ঘুমিয়ে পড়েছে।’ অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন এবং বললেন, ‘তোমরা ছাড়া পৃথিবীর আর কেউ কি এর (সালাতের) অপেক্ষা করছে?’ আর সেদিন মদীনা ব্যতীত অন্য কোথাও সালাত আদায় করা হচ্ছিল না। এবং তারা ইশার সালাত আদায় করতেন রাতের আঁধার গভীর হওয়া থেকে প্রথম এক-তৃতীয়াংশ সময়ের মধ্যে।