হাদীস বিএন


মুসনাদ আস সিরাজ





মুসনাদ আস সিরাজ (701)


701 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن الْحسن قثنا إِسْمَاعِيلُ بن علية قثنا حَجَّاجٌ الصَّوَّافُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[701] - فِي إِسْنَاده أَبُو الزبير مُدَلّس وَقد عنعن وَبَقِيَّة رِجَاله ثِقَات، أخرجه ابْن أبي شيبَة (ج2 ص341، 342) وَأحمد (ج2 ص348) من طَرِيق أبي الزبير بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ বলা) হলো পুরুষদের জন্য, আর হাততালি দেওয়া হলো মহিলাদের জন্য।









মুসনাদ আস সিরাজ (702)


702 - حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى الْبَزَّازُ ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ أَبُو الْقَاسِمِ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[702] - فِي إِسْنَاده أَبُو الزبير مُدَلّس وَقد عنعن وَابْن أبي الزِّنَاد صَدُوق تغير حفظه لما تقدم بَغْدَاد وَهُوَ مُكَرر رقم: 701.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: পুরুষদের জন্য হলো তাসবীহ এবং মহিলাদের জন্য হলো হাততালি দেওয়া।









মুসনাদ আস সিরাজ (703)


703 - حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَص قثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ ثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ عَجْلانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: التَّصْفِيقُ لِلنَّسَاءِ وَالتَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[703] - إِسْنَاده حسن، أخرجه الطَّبَرَانِيّ (ج6 ص106) عَن عبد الله بن الْحُسَيْن عَن الْحسن بن أتم مِنْهُ.




সাহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: হাততালি (শব্দ করা) হলো মহিলাদের জন্য, আর তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ বলা) হলো পুরুষদের জন্য।









মুসনাদ আস সিরাজ (704)


704 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَائِنِيُّ قَالَ: ثَنَا شَبَابَةُ
ابْن سوار قثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: ذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَاجَةٍ فَأَقَامَ بِلالٌ فَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ فِي الصَّلاةِ فَأَرَادُوا أَنْ يؤذنوه وصفقوا، فَمنهمْ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَلفه فَلَمَّا انْفَتَلَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: التَّصْفِيقُ لِلنَّسَاء وَالتَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ فِي الصَّلاةِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[704] - إِسْنَاده صَحِيح، اخرجه أَبُو يعلى رقم: 5929 من طَرِيق خَالِد بن عبد الله عَن مُحَمَّد بن عَمْرو بِهِ، بِدُونِ قصَّة.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো এক প্রয়োজনে গেলেন। অতঃপর বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইকামাত দিলেন। তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইমামতির জন্য এগিয়ে গেলেন। এমতাবস্থায় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আগমন করলেন, যখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাতে ছিলেন। তখন তারা (সাহাবীগণ) চাইলেন যে, তারা তাঁকে (নবীকে) এ বিষয়ে অবহিত করবেন এবং তারা হাততালি দিলেন। কিন্তু নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের বারণ করলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর (আবু বকরের) পেছনে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি (সালাত শেষে) ফিরলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সালাতের মধ্যে হাততালি দেওয়া মহিলাদের জন্য এবং তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ বলা) পুরুষদের জন্য।









মুসনাদ আস সিরাজ (705)


705 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بن سعيد قثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن منيع قثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ جَمِيعًا قَالا: ثَنَا عَوْفٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[705] - إِسْنَاده صَحِيح، رَاجع تَخْرِيج رقم: 699.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ বলা) পুরুষদের জন্য, আর হাততালি দেওয়া মহিলাদের জন্য।"









মুসনাদ আস সিরাজ (706)


706 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بن سعيد قثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: التَّصْفِيقُ لِلنَّسَاءِ وَالتَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[706] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي التَّهَجُّد فِي بَاب مَا يجوز من التَّسْبِيح وَالْحَمْد فِي الصَّلَاة (ج1 ص160) عَن القعْنبِي، وَمُسلم (ج1 ص180) عَن قُتَيْبَة، كِلَاهُمَا عَن عبد الْعَزِيز بِهِ، وَفِيه قصَّة وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ (ج6 ص207) من طَرِيق الْحميدِي ثَنَا عبد الْعَزِيز بِهِ، وَجعل الْمُصَحح بَينهمَا وَاسِطَة سُفْيَان لكل سُفْيَان رَوَاهُ عَن أبي حَازِم كَمَا مر رقم: 695.




সাহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: হাততালি দেওয়া মহিলাদের জন্য, আর তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ বলা) পুরুষদের জন্য।









মুসনাদ আস সিরাজ (707)


707 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَالْحَسَنُ بْنُ مَنْصُور قَالَا: ثناحفص بْنُ عبد الرَّحْمَن قثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ أَبِي غَطَفَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه الله عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ فِي الصَّلاةِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ وَرَوَى عَنْ أَبِي غَطَفَانَ، عُمَرَ بْنِ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[707] - فِي إِسْنَاده مُحَمَّد بن إِسْحَاق وَهُوَ مُدَلّس وَقد عنعن وَبَقِيَّة رِجَاله ثِقَات وصدوق وَأخرجه الدَّارقطني (ج2 ص83) من طَرِيق يُونُس بن بكير عَن ابْن إِسْحَاق بِهِ، وَزَاد: من أَشَارَ فِي صلَاته إِشَارَة تفهم عَنهُ فليعدها، وروى هَذِه الزياد فَقَط أَبُو داؤد والطَّحَاوِي وَالْبَيْهَقِيّ أَيْضا رَاجع سلسلة الضعيفة رقم: 1104 (ج3 ص225) وَلم أَجِدهُ من طَرِيق عمر بن حَمْزَة.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সালাতের মধ্যে পুরুষদের জন্য হলো তাসবীহ (বলা) আর নারীদের জন্য হলো হাতে শব্দ (তালি/চাপড়) করা। আর আবী গাতফান থেকে উমার ইবনু হামযা ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উমার বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (708)


708 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بن كَرَامَة قثنا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: صلى الله عليه وسلم يَوْمًا (1) ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ: يَا فُلانُ أَلا تُحْسِنُ صَلاتَكَ أَلا يَنْظُرُ الْمُصَلِّي إِذَا صَلَّى كَيْفَ يُصَلِّي فَإِنَّمَا يُصَلِّي لِنَفْسِهِ إِنِّي لأُبْصِرُ مِنْ وَرَائِي كَمَا أُبْصِرُ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[708] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم فِي الصَّلَاة فِي بَاب الْأَمر بتحسين الصَّلَاة وإتمامها (ج1 ص180) عَن أبي كريب عَن أبي أُسَامَة بِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একদিন সালাত আদায় করলেন, অতঃপর ফিরে গেলেন এবং বললেন: “হে অমুক! তুমি কি তোমার সালাতকে উত্তম করো না? যখন কোনো সালাত আদায়কারী সালাত আদায় করে, সে কি দেখে না যে সে কিভাবে সালাত আদায় করছে? কারণ সে তো কেবল তার নিজের জন্যই সালাত আদায় করে। নিশ্চয়ই আমি আমার পিছন থেকেও দেখতে পাই, যেমন আমি আমার সামনের দিক থেকে দেখতে পাই।”









মুসনাদ আস সিরাজ (709)


709 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن رَافع قينا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَعَاهَدُوا هَذِهِ الصُّفُوفَ (2) فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[709] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرج عبد الرَّزَّاق (ج1 ص44، 54) وَعنهُ أَحْمد (ج3 ص161) .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "তোমরা এই কাতারগুলোর (সোজা করার) প্রতি মনোযোগ দাও (বা যত্ন নাও), কারণ আমি তোমাদেরকে আমার পেছন দিক থেকে দেখতে পাই।"









মুসনাদ আস সিরাজ (710)


710 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بن سَلام قثنا عَفَّان قثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ابْن إِبْرَاهِيمَ وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ قَالا: ثَنَا مُعَاوِيَةُ بن عَمْرو قثنا زَائِدَةُ جَمِيعًا قَالا: ثَنَا الْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ: إِنِّي إِمَامُكُمْ فَلا تَسْبِقُونِي بِالرُّكُوعِ وَلا بِالسُّجُودِ، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ كَمَا أَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[710] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم فِي بَاب تَحْرِيم سبق الإِمَام بركوع أَو سُجُود وَنَحْوهَا (ج1 ص180) من طَرِيق عَليّ بن مسْهر وَجَرِير وَمُحَمّد بن فُضَيْل ثَلَاثَتهمْ عَن الْمُخْتَار بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর চেহারা আমাদের দিকে ফিরালেন এবং বললেন: নিশ্চয় আমি তোমাদের ইমাম। সুতরাং তোমরা রুকু’তে এবং সিজদাতে আমার আগে যাবে না, কারণ আমি তোমাদেরকে আমার সামনের দিক থেকে যেমন দেখি, তেমনি তোমাদেরকে আমার পিছনের দিক থেকেও দেখি।









মুসনাদ আস সিরাজ (711)


711 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَنا النَّضر وَمُحَمّد بْنُ جَعْفَرٍ قَالا: ثَنَا شُعْبَةُ
وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بن إِبْرَاهِيم قثنا هُشَيْمٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَمَا يَخْشَى أَحَدُكُمْ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ وَالإِمَامُ سَاجِدٌ أَنْ يُحَوِّلَ اللَّهُ صُورَتَهُ صُورَةَ حِمَارٍ أَوْ يَجْعَلَ الله رَأسه حمَار.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[711] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الْأَذَان فِي بَاب إِثْم من رفع رَأسه قبل الإِمَام (ج1 ص96) عَن حجاج ابْن الْمنْهَال، وَمُسلم فِي بَاب تَحْرِيم سبق الإِمَام (ج1 ص181) عَن عبيد الله بن معَاذ عَن أَبِيه كِلَاهُمَا عَن شُعْبَة بِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ কি ভয় করে না, যখন সে এমন সময় তার মাথা তুলে নেয় যখন ইমাম সিজদারত থাকেন, যে আল্লাহ তার আকৃতিকে গাধার আকৃতিতে পরিবর্তন করে দিবেন, অথবা আল্লাহ তার মাথাকে গাধার মাথা বানিয়ে দিবেন?









মুসনাদ আস সিরাজ (712)


712 - حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْعَث ثَنَا ماد بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَمَا يَخْشَى الَّذِي يَرْفَعُ رَأْسَهُ قَبْلَ الإِمَامِ أَنْ يُحَوِّلَ الله رَأسه حمَار.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[712] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص181) عَن خلف بن هِشَام وَأبي الرّبيع وقتيبة عَن حَمَّاد بِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইমামের আগে (রুকু বা সিজদা থেকে) তার মাথা তোলে, সে কি ভয় করে না যে আল্লাহ তার মাথাকে গাধার মাথায় রূপান্তরিত করে দেবেন?"









মুসনাদ আস সিরাজ (713)


713 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بن كَرَامَة قثنا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُخْتَارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَمَا يَخْشَى الَّذِي يَرْفَعُ رَأْسَهُ قَبْلَ الإِمَامِ أَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمَارٍ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[713] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر مَا قبله.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি ইমামের আগে তার মাথা তোলে, সে কি ভয় করে না যে আল্লাহ তার মাথাকে গাধার মাথায় পরিণত করে দেবেন?









মুসনাদ আস সিরাজ (714)


714 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عُثْمَان قثنا عبيد الله قثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَمَا يَخْشَى أَحَدُكُمْ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ وَالإِمَامُ سَاجِدٌ أَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمَارٍ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[714] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص171) من طَرِيق وَكِيع عَن حَمَّاد بِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ কি ভয় করে না যখন সে তার মাথা তোলে অথচ ইমাম সিজদারত, যে আল্লাহ তার মাথাকে গাধার মাথায় পরিণত করে দেবেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (715)


715 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عُثْمَان قثنا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ مُسْلِمٍ، مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَمَا يَخْشَى أَحَدُكُمْ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ أَنْ يَجْعَلَ الله وَجه وَجْهَ حِمَارٍ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[715] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرج مُسلم (ج1 ص181) عَن عبد الرَّحْمَن بن سَلام الجُمَحِي وَعبد الرَّحْمَن بن ربيع كِلَاهُمَا عَن الرّبيع بِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ কি ভয় করে না যে, যখন সে তার মাথা উত্তোলন করে, আল্লাহ তার চেহারাকে গাধার চেহারার মতো বানিয়ে দেবেন?









মুসনাদ আস সিরাজ (716)


716 - أَخْبَرَنِي أَبُو يحيى قثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ الأَعْرَجِ
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: هَلْ تَرَوْنَ قِيَامِي (1) هَذَا مَا يَخْفَى عَلَيَّ خُشُوعُكُمْ وَلا رُكُوعُكُمْ إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[716] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الصَّلَاة فِي بَاب عظة الإِمَام النَّاس فِي إتْمَام الصَّلَاة (ج1 ص59) وَفِي الْأَذَان فِي بَاب الْخُشُوع فِي الصَّلَاة (ج1 ص102) عَن عبد الله بن يُوسُف وَإِسْمَاعِيل، وَمُسلم (ج1 ص180) عَن قُتَيْبَة ثَلَاثَتهمْ عَن مَالك بِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা কি আমার এই দাঁড়ানো দেখছো (বা তোমরা কি মনে করছো যে আমার এই দাঁড়ানো)? তোমাদের বিনয় এবং তোমাদের রুকু (সঠিকভাবে করা) আমার কাছে গোপন থাকে না। নিশ্চয় আমি তোমাদেরকে আমার পিঠের পিছন দিক থেকেও দেখতে পাই।









মুসনাদ আস সিরাজ (717)


717 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن رَافع قِنَا شَبَابَةُ قَالَ: حَدَّثَنِي وَرْقَاءُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: هَلْ تَرَوْنَ قيامي (1) هَذَا هَاهُنَا، فَوَاللَّهِ مَا يَخْفَى عَلَيَّ خُشُوعُكُمْ وَلا رُكُوعُكُمْ إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[717] - إِسْنَاده صَحِيح.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা কি এখানে আমার এই দাঁড়ানো দেখছ? আল্লাহর কসম! তোমাদের খুশূ (বিনয়) এবং তোমাদের রুকু আমার কাছে গোপন থাকে না। নিশ্চয়ই আমি তোমাদেরকে আমার পিছন থেকেও দেখতে পাই।









মুসনাদ আস সিরাজ (718)


718 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بن الْهَيْثَم قثنا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَنَا شُعَيْبٌ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ ذَكْوَانَ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: هَلْ ترَوْنَ قيامي (1) هَاهُنَا، فَوَاللَّهِ مَا يَخْفَى عَلَيَّ خُشُوعُكُمْ وَلا رُكُوعُكُمْ إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[718] - إِسْنَاده صَحِيح.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা কি আমার এই স্থানে দাঁড়ানো দেখছো? আল্লাহর কসম! তোমাদের খুশূ‘ (একাগ্রতা) আমার কাছে গোপন থাকে না এবং না তোমাদের রুকূ‘; কেননা আমি অবশ্যই তোমাদের আমার পিঠের পিছন থেকেও দেখতে পাই।









মুসনাদ আস সিরাজ (719)


719 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَزِيَاد بن ايوق قَالا: ثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ: أَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: اعْتَدِلُوا فِي صُفُوفِكُمْ وَتَرَاصُّوا فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[719] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه ابْن أبي شيبَة (ج1 ص351) وَعنهُ أَبُو يعلى رقم: 3708، وَرَوَاهُ أَبُو يعلى رقم: 3709 عَن أبي خَيْثَمَة كِلَاهُمَا عَن هشيم بِهِ أَيْضا وَأخرجه البُخَارِيّ فِي الْأَذَان فِي بَاب إلزاق الْمنْكب بالمنكب والقدم بالقدم (ج1 ص100) من طَرِيق زُهَيْر عَن حميد بِهِ. بِلَفْظ: أقِيمُوا صفوفكم.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা তোমাদের কাতারসমূহে ভারসাম্য রক্ষা করো এবং ঘন হয়ে দাঁড়াও; কারণ আমি আমার পিঠের পিছন দিক থেকেও তোমাদের দেখতে পাই।









মুসনাদ আস সিরাজ (720)


720 - حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالك أَن الني صلى الله عليه وسلم أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ فَقَالَ: أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[720] - إِسْنَاده صَحِيح.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর চেহারা নিয়ে মানুষের দিকে ফিরলেন এবং বললেন: “তোমরা তোমাদের কাতার সোজা করো এবং ঘন হয়ে দাঁড়াও। কারণ, আমার পিঠের পেছন থেকেও আমি তোমাদের দেখতে পাই।”