হাদীস বিএন


মুসনাদ আস সিরাজ





মুসনাদ আস সিরাজ (721)


721 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمّد بن وَاقع قَالا: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ أَنْ أُقِيمَتِ الصَّلَوَاتُ قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ فَقَالَ: أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي قَالَ: فَلَقَدْ كُنْتُ أَرَى الرَّجُلَ يَلْزِقُ مَنْكِبَهُ بِمَنْكِبِ صَاحِبِهِ فِي الصَّلاةِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[721] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه عبد بن حميد فِي الْمُنْتَخب رقم: 1404، عَن يزِيد بِهِ، وَرَوَاهُ أَبُو يعلى (ج4 ص70) عَن أبي خَيْثَمَة عَن يزِيد بِهِ.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের ইকামত সম্পন্ন হওয়ার পর, তাকবীর বলার আগে, তাঁর চেহারা নিয়ে লোকদের দিকে ফিরলেন এবং বললেন: "তোমরা তোমাদের কাতার সোজা করো এবং ঘন হয়ে দাঁড়াও। কেননা আমি তোমাদেরকে আমার পিছন থেকেও দেখতে পাই।" (আনাস) বলেন, "আমি অবশ্যই দেখতাম যে, লোকেরা সালাতে তাদের কাঁধকে তাদের সঙ্গীর কাঁধের সাথে মিলিয়ে দিত।"









মুসনাদ আস সিরাজ (722)


722 - حَدَّثَنَا أَبُو همام قثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّهُ قَالَ: أَقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَجْهِهِ حِينَ قَامَ إِلَى الصَّلَوَاتِ قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ فَقَالَ: أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[722] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه ابْن حبَان (ج3 ص301) من طَرِيق يحيى بن أَيُّوب المقابري عَن إِسْمَاعِيل بن جَعْفَر بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাতের জন্য দাঁড়ালেন, তাকবীর বলার পূর্বে, তখন তাঁর চেহারা মুবারক আমাদের দিকে ফেরালেন এবং বললেন: তোমরা তোমাদের কাতার সোজা করো এবং পরস্পরের সাথে ঘেঁষে দাঁড়াও, কারণ আমি তোমাদেরকে আমার পিঠের পেছন থেকেও দেখতে পাই।









মুসনাদ আস সিরাজ (723)


723 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بن سعيد قثنا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ عَجْلانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِلنَّاسِ: أَحْسِنُوا صَلاتَكُمْ فَإِنِّي أَرَاكُمْ خَلْفِي كَمَا أَرَاكُمْ قُدَّامِي.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[723] - فِي إِسْنَاده ابْن عجلَان وَهُوَ صَدُوق إِلَّا أَنه اخْتَلَط عَلَيْهِ أَحَادِيث أبي هُرَيْرَة كَمَا فِي التَّقْرِيب، أخرجه أَحْمد (ج2 ص379) عَن قُتَيْبَة بِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকদেরকে বলেছেন: তোমরা তোমাদের সালাত উত্তমরূপে আদায় করো, কেননা আমি তোমাদেরকে আমার পিছন দিক থেকেও দেখি, যেমন আমি তোমাদেরকে আমার সম্মুখ দিক থেকে দেখি।









মুসনাদ আস সিরাজ (724)


724 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ عَجْلانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ: سَمِعت الني صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: لَا تُبَادِرُونِي بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ فَإِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ فَإِنِّي مَهْمَا أَسْبِقُكُمْ بِهِ إِذَا رَكَعْتُ فَإِنَّكُمْ
تُدْرِكُونِي إِذَا رَفَعْتُ، وَمَهْمَا أَسْبِقُكُمْ بِهِ إِذَا سَجَدْتُ، فَإِنَّكُمْ تُدْرِكُونِي إِذَا رَفَعْتُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[724] - إِسْنَاده جيد، أخرجه أَبُو داؤد، ج1 ص239) وَابْن حبَان (ج3 ص322) وَأحمد (ج4 ص92) من طَرِيق يحيى، وَابْن مجاه فِي بَاب النَّهْي أَن يسْبق الإِمَام بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُود (ص69) من طَرِيق يحيى وسيان كِلَاهُمَا عَن ابْن عجلَان بِهِ، وَهُوَ من طَرِيق سُفْيَان عِنْد الْحميدِي (ج2 ص274) وَأحمد (ج4 ص98) أَيْضا رَوَاهُ الدَّارمِيّ (ج1 ص301، 302) وَابْن حبَان (ج3 ص333) وَالْبَيْهَقِيّ (ج2 ص92) من طَرِيق اللَّيْث عَن ابْن عجلَان بِهِ، وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ (ج9 ص366، 367) من طَرِيق وهيب وَسليمَان بن بِلَال وَبكر بن مُضر كلهم عَن ابْن عجلَان بِهِ.




মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "তোমরা রুকু এবং সিজদাতে আমার আগে যেও না (তাড়াহুড়ো করো না)। কারণ নিশ্চয় আমি স্থূলকায় হয়ে গেছি। কেননা আমি যখন রুকু করি, তখন যে বিষয়েই তোমাদের চেয়ে আগে যাই না কেন, যখন আমি (রুকু থেকে) মাথা উঠাই, তখন তোমরা আমার নাগাল পাও। আর আমি যখন সিজদা করি, তখন যে বিষয়েই তোমাদের চেয়ে আগে যাই না কেন, যখন আমি (সিজদা থেকে) মাথা উঠাই, তখন তোমরা আমার নাগাল পাও।"









মুসনাদ আস সিরাজ (725)


725 - أَخْبَرَنِي عِيسَى بْنُ - أَحْمَدَ فِيمَا كَتَبَ بِه إِلَيَّ - نَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: لَا تُبَادِرُونِي بِالرُّكُوعِ وَلا بِالسُّجُود، فَإِنِّي ماأسبقكم بِه حِينَ أَرْكَعُ، تُدْرِكُونِي بِهِ حِينَ أَرْفَعُ، إِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[725] - إِسْنَاده حسن، أخرجه الطَّبَرَانِيّ (ج19 ص367) من طَرِيق أَحْمد بن صَالح عَن ابْن وهب بِهِ، أتم مِنْهُ بِلَفْظ: `لَا تبادروني بِالرُّكُوعِ والسجون، فَإِنِّي مَا أسبقكم بِهِ حِين أَسجد، تركوني بِهِ إِذا رفعت، وَمَا أسبقكم بِهِ حِين أركع، تدركوني بِهِ حِين أرفع وَإِنِّي قد بدنت ` وَالظَّاهِر أَن فِي الْمسند سقط وَالله أعلم.




মুয়াবিয়া ইবনে আবি সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা রুকূ ও সিজদার ক্ষেত্রে আমার চেয়ে অগ্রগামী হয়ো না। কেননা, আমি যখন রুকূ করি, তখন আমি এর দ্বারা তোমাদেরকে ছাড়িয়ে যাই না; বরং যখন আমি (রুকূ থেকে) মাথা তুলি, তখন তোমরা আমাকে এর মাধ্যমে পেয়ে যাও। নিশ্চয় আমি মোটা হয়ে গেছি।”









মুসনাদ আস সিরাজ (726)


726 - أَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى ثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ ثَنَا عبد الْوَارِث قثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَقِيمُوا الصُّفُوفَ فَإِنِّي أَرَاكُمْ خَلْفَ ظَهْرِي.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[726] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الْأَذَان فِي بَاب تَسْوِيَة الصُّفُوف عِنْد الْإِقَامَة (ج1 ص104) عَن أبي معمر بِهِ، وَمُسلم (ج1 ص182) فِي بَاب تَسْوِيَة الصُّفُوف وإقامتها، عَن شَيبَان عَن عبد الْوَارِث بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা কাতারসমূহ সোজা করো, কারণ আমি তোমাদেরকে আমার পিঠের পেছন থেকে দেখতে পাই।









মুসনাদ আস সিরাজ (727)


727 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بن أَيُّوب قثا يَعْلَى بن عبيد جمعياً قَالا: ثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْقِبْطِيَّةِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: كُنَّا نَقُولُ خلف رَسُول لله صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمْنَا: السَّلامُ عَلَيْكُمْ مَرَّتَيْنِ يُشِيرُ أَحَدُنَا بِيَدَهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَا بَالُ أَحَدِكُمْ يَرْمُونَ بَأَيْدِيهِمْ فِي الصَّلاةِ كَأَنَّهُمْ أَذْنَابُ الْخَيْلِ الشُّمْسِ، إِنَّمَا يَكْفِي أَحَدَكُمْ أَنْ يَضَعَ يَدَهُ عَلَى فَخْذِهِ، ثُمَّ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[727] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص181) من طَرِيق وَكِيع وَابْن أبي زَائِدَة عَن مسعر بِهِ، وَحَدِيث مُحَمَّد بن عبيد عَن أَحْمد (ج5 ص102) وَابْن خُزَيْمَة (ج3 ص361) وَحَدِيث يعلى عِنْد الطَّحَاوِيّ (ج1 ص185) .




জাবির ইবনু সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পিছনে যখন সালাম ফিরাতাম, তখন বলতাম: 'আসসালামু আলাইকুম' দুইবার। আমাদের মধ্যে কেউ তার হাত দিয়ে ডান দিকে এবং বাম দিকে ইশারা করত। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তোমাদের কী হলো যে, তোমরা সালাতের মধ্যে তোমাদের হাতগুলো ছুঁড়ে মারছ, যেন তারা দুষ্টু ঘোড়ার লেজ! বরং তোমাদের কারো জন্য যথেষ্ট হলো যে, সে তার হাত তার উরুর উপর রাখবে, অতঃপর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফিরাবে।









মুসনাদ আস সিরাজ (728)


728 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ قَالَ: حَدثنِي أبي قثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مَهْرَانَ عَنِ
الْمُسَيِّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ الطَّائِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَآهُمْ رَافِعِي أَيْدِيَهُمْ فِي الصَّلاةِ فَقَالَ: مَا لَهُمْ رافعي أَيْديهم: انهم أَذْنَابُ الْخَيْلِ الشُّمْسِ، اسْكُنُوا فِي الصَّلاةِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[728] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص181) من طَرِيق أبي مُعَاوِيَة عَن الْأَعْمَش بِهِ، وَقد روى من طرق عَن الْأَعْمَش، رَاجع جلاء الْعَينَيْنِ (ص100، 101) .




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের নিকট রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি দেখলেন যে তারা সালাতের মধ্যে তাদের হাত উত্তোলন করছে। তিনি বললেন: তাদের কী হলো যে তারা তাদের হাত উত্তোলন করছে? তারা তো উদ্ধত ঘোড়ার লেজগুলোর মতো (নড়াচড়া করছে)। সালাতের মধ্যে শান্ত থাকো।









মুসনাদ আস সিরাজ (729)


729 - حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنِ بْنُ (1) أَحْمَدَ بن يُونُس قثنا عَبْثَرٌ قَالَ: ثَنَا الْأَعْمَش عَن المسب بْنِ رَافِعٍ عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ الطَّائِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ رَافِعِي أَيْدِينَا فِي الصَّلاةِ فَقَالَ: مَا لَهُمْ رَافِعِي أَيْدِيهِمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ الْخَيْلِ الشُّمْسِ، اسْكُنُوا فِي الصَّلاةِ، وَدَخَلَ عَلَيْنَا وَنَحْنُ مُتَفَرِّقُونَ فَقَالَ: مَالِي أَرَاكُمْ عِزِينَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[729] - إِسْنَاده صَحِيح، رَوَاهُ النَّسَائِيّ رقم: 1185 عَن قُتَيْبَة حَدثنَا عَبْثَر بِهِ، وَانْظُر رقم: 728.




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাছে প্রবেশ করলেন যখন আমরা সালাতে আমাদের হাতগুলো উঠাচ্ছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন: তাদের কী হলো যে তারা তাদের হাতগুলো উঠাচ্ছে যেন তা দুষ্ট ঘোড়ার লেজ! তোমরা সালাতের মধ্যে স্থির থাকো। আর তিনি আমাদের কাছে প্রবেশ করলেন যখন আমরা ভিন্ন ভিন্ন দলে বিভক্ত ছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন: কী হলো যে আমি তোমাদেরকে দলে দলে বিভক্ত দেখছি?









মুসনাদ আস সিরাজ (730)


730 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرِ بْنِ جَبَلَةَ ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِم الْكلابِي قثنا همام قثنا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي الصَّلَاة لينتهن عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[730] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الْأَذَان فِي بَاب رفع الْبَصَر إِلَى السَّمَاء فِي الصَّلَاة (ج1 ص103) من طَرِيق سعيد بن أبي عرُوبَة عَن قَتَادَة بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সেই সব লোকদের কী হলো, যারা সালাতের মধ্যে তাদের চোখ আকাশের দিকে তুলে তাকায়? তারা যেন অবশ্যই এই কাজ থেকে বিরত থাকে, নতুবা তাদের দৃষ্টিশক্তি ছিনিয়ে নেওয়া হবে।









মুসনাদ আস সিরাজ (731)


731 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بن عَسْكَر قثنا ابْن أَبِي مَرْيَمَ أَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ الْبَزَّارُ النَّيْسَابُورِيُّ ثَنَا يُونُسُ بن مُحَمَّد قِنَا اللَّيْثُ قَالَ: حَدَّثَنِي جَعْفَرُ ابْن رَبِيعَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنه قَالَ: لينتهن أَقْوَامٌ عَنْ رَفْعِهِمْ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ عِنْدَ الدُّعَاءِ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[731] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم فِي بَاب النَّهْي عَن رفع الْبَصَر إِلَى السَّمَاء فِي الصَّلَاة (ج1 ص181) من طَرِيق ابْن وهب عَن اللَّيْث بِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিনি বলেছেন: অবশ্যই কিছু লোক দো'আর সময় আসমানের দিকে তাদের দৃষ্টি উত্তোলন করা থেকে বিরত থাকবে, নতুবা অবশ্যই অবশ্যই তাদের দৃষ্টি কেড়ে নেওয়া হবে।









মুসনাদ আস সিরাজ (732)


732 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي صَلاتِهِمْ فَاشْتَدَّ فِي ذَلِكَ قَوْلُهُ حَتَّى قَالَ: لَيَنْتَهِيَنَّ عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[732] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ من طَرِيق ابْن أبي عرُوبَة كَمَا مر رقم: 730.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কিছু লোকের কী হলো যে তারা তাদের সালাতের মধ্যে আকাশের দিকে চোখ তুলে তাকায়? অতঃপর এ বিষয়ে তাঁর কথা কঠোর হলো। এমনকি তিনি বললেন: অবশ্যই তারা তা থেকে বিরত থাকবে, নতুবা তাদের দৃষ্টি কেড়ে নেওয়া হবে।









মুসনাদ আস সিরাজ (733)


733 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَأَبُو الأَحْوَصِ قَالَ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ عَنْ يُونُسَ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَا تَرْفَعُوا أَبْصَارَكُمْ إِلَى السَّمَاءِ أَنْ يَلْتَمِعَ يَعْنِي فِي الصَّلاةِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[733] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه ابْن حبَان (ج3 ص223) وَالطَّبَرَانِيّ (ج12 ص287) من طَرِيق إِسْمَاعِيل بن أبي أويس.




আবদুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা তোমাদের চোখ আকাশের দিকে উঠিয়ো না, (পাছে) তা ছিনিয়ে নেওয়া হয়—অর্থাৎ সালাতের মধ্যে।









মুসনাদ আস সিরাজ (734)


734 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَالْحُسَيْنُ (1) بْنُ الضَّحَّاكِ النَّيْسَابُورِيُّ قَالا: ثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَا تَرْفَعُوا أَبْصَارَكُمْ إِلَى السَّمَاءِ أَنْ يَلْتَمِعَ يَعْنِي فِي الصَّلاةِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[734] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه ابْن مَاجَه فِي بَاب الْخُشُوع فِي الصَّلَاة (ص74) وَأَبُو يعلى رقم 5454 (ج5 ص209) عَن عُثْمَان بن أبي شيبَة عَن طَلْحَة بِهِ، رَاجع رقم: 733.




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা তোমাদের চোখ আসমানের দিকে তুলবে না, পাছে তা ছিনিয়ে নেওয়া হয়— অর্থাৎ, সালাতের মধ্যে।









মুসনাদ আস সিরাজ (735)


735 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ ثَنَا أَبُو عُوَانَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَوِّي صُفُوفَنَا، فَخَرَجَ يَوْمًا فَرَأَى رَجُلًا خَارِجًا صَدْرُهُ عَنِ الْقَوْمِ فَقَالَ: لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[735] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم فِي الصَّلَاة فِي بَاب تَسْوِيَة الصُّفُوف وإقامتها وَفضل الأول فَالْأول (ج1 ص182) عَن قُتَيْبَة بِهِ، وَمن طَرِيق زُهَيْر بن مُعَاوِيَة وَأبي الْأَحْوَص كِلَاهُمَا عَن سماك بِهِ.




নু'মান ইবনে বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাতারসমূহ সোজা করতেন। অতঃপর তিনি একদিন বের হলেন, তখন তিনি এমন একজন লোককে দেখতে পেলেন যার বুক কাতার থেকে (সামনে) বেরিয়ে আছে। অতঃপর তিনি বললেন: তোমরা অবশ্যই তোমাদের কাতারসমূহ সোজা করবে, অন্যথায় আল্লাহ্ তোমাদের মুখমণ্ডলসমূহের মধ্যে ভিন্নতা সৃষ্টি করে দেবেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (736)


736 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْتِينَا فَيُسَوِّي صُفُوفَنَا حَتَّى يَدَعَهَا مِثْلَ الْقِدَاحِ أَوِ الرُّمْحِ فَرَأَى صَدْرَ رَجُلٍ نَاتِيًا مِنَ الصَّفِّ فَقَالَ: عِبَادُ اللَّهِ لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[736] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه ابْن مَاجَه فِي بَاب إِقَامَة الصُّفُوف (ص71) عَن غنْدر، وَأحمد (ج4 ص277) من طَرِيق غنْدر وحجاج قَالَا: ثَنَا شُعْبَة بِهِ، وَرَوَاهُ عوَانَة (ج2 ص41) من طَرِيق شَبابَة وَأبي داؤد وَسَعِيد بن عَامر وَأبي النَّضر كلهم عَن شُعْبَة بِهِ.




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাছে আসতেন এবং আমাদের কাতারগুলো সোজা করে দিতেন, এমনভাবে যে, তিনি সেগুলোকে তীরের মতো অথবা বল্লমের মতো সোজা করে দিতেন। অতঃপর তিনি এক ব্যক্তির বুককে কাতার থেকে বেরিয়ে থাকতে দেখলেন। তখন তিনি বললেন: "হে আল্লাহর বান্দাগণ! তোমরা অবশ্যই তোমাদের কাতারগুলো সোজা করো, অন্যথায় আল্লাহ তোমাদের চেহারাসমূহের মধ্যে বিভিন্নতা সৃষ্টি করে দেবেন।"









মুসনাদ আস সিরাজ (737)


737 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ثَنَا مِسْعَرٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُسَوِّي الصُّفُوفَ كَمَا يُسَوِّي الرِّمَاحُ أَوِ الْقِدَاحُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[737] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج4 ص270) عَن وَكِيع عَن مسعر بِهِ.




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অবশ্যই কাতারসমূহকে এমনভাবে সোজা করতেন, যেমনভাবে বর্শা অথবা তীরের ডাঁটা সোজা করা হয়।









মুসনাদ আস সিরাজ (738)


738 - حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى ثَنَا يَزِيدُ بن هَارُون قثنا شُعْبَةُ، وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن سعيد قثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهِيدٍ قَالا: ثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو ابْن مُرَّةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[738] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الْأَذَان فِي بَاب تَسْوِيَة الصُّفُوف عِنْد الْإِقَامَة وَبعدهَا (ج1 ص100) عَن أبي الْوَلِيد عَن شُعْبَة بِهِ، وَمُسلم (ج1 ص182) عَن ابْن أبي شيبَة وَابْن الْمثنى وَابْن بشار ثَلَاثَتهمْ عَن غنْدر عَن شُعْبَة بِهِ.




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: তোমরা অবশ্যই তোমাদের কাতারগুলো সোজা করবে, নতুবা আল্লাহ্ তোমাদের মুখমণ্ডলগুলোর মধ্যে বিভেদ সৃষ্টি করে দেবেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (739)


739 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ تَمِيمِ ابْن طَرَفَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ فَقَالَ: أَلا تَصُفُّونَ كَمَا تَصُفُّ الْمَلائِكَةُ عِنْدَ رَبِّهِمْ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ! وَكَيْفَ تَصُفُّ الْمَلائِكَةُ عِنْدَ رَبهم؟ قَالَ: يتمنون الصُّفُوفَ الأُوَلَ وَيَتَرَاصُّونَ فِي الصَّفِّ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[739] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم فِي بَاب الْأَمر بِسُكُون فِي الصَّلَاة (ج1 ص181) من طَرِيق أبي مُعَاوِيَة ووكيع وَعِيسَى بن يُونُس كلهم عَن الْأَعْمَش بِهِ، وَله طرق عَن الْأَعْمَش عِنْد الطَّبَرَانِيّ (ج2 ص199، 200) .




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে প্রবেশ করলেন এবং বললেন: “তোমরা কি সেভাবে সারিবদ্ধ হবে না, যেভাবে ফেরেশতাগণ তাদের রবের নিকট সারিবদ্ধ হন?” তারা বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! ফেরেশতাগণ তাদের রবের নিকট কীভাবে সারিবদ্ধ হন?” তিনি বললেন: “তারা প্রথম কাতারগুলোর জন্য আগ্রহ প্রকাশ করেন এবং কাতারে ঘেঁষে দাঁড়ান।”









মুসনাদ আস সিরাজ (740)


740 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ يَقُولُ: قَالَ شُعْبَةُ: لَمْ أُدَاهِنْ إِلا فِي هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ قَتَادَةُ: قَالَ أَنَسٌ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: سَوُّوا صُفُوفَكُمْ، فَكَرِهْتُ أَنْ يُفْسِدَ عَلِيٌّ مِنْ جَوْدَةِ الْحَدِيثِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[740] - أخرجه البُخَارِيّ فِي الْأَذَان فِي بَاب إِقَامَة الصَّفّ من تَمام الصَّلَاة (ج1 ص100) عَن أبي الْوَلِيد عَن شُعْبَة بِهِ، وَمُسلم (ج1 ص182) من طَرِيق غنْدر عَن شُعْبَة بِهِ، وَتَمَامه: سووا صفوفكم فَإِن تَسْوِيَة الصُّفُوف من إِقَامَة الصَّلَاة، وَفِي لفظ: تَمام الصَّلَاة، وَقد رُوِيَ من طرق عَن شُعْبَة، وَزَاد الْإِسْمَاعِيلِيّ من طَرِيق أبي داؤد الطَّيَالِسِيّ قَالَ سَمِعت شُعْبَة يَقُول: داهنت فِي هَذَا الحَدِيث لم أسَال قَتَادَة أسمعته من أنس أم لَا انْتهى، وَلم أرَاهُ عَن قَتَادَة إِلَّا مُعَنْعنًا وَلَعَلَّ هَذَا فِي السّعر فِي إِيرَاد البُخَارِيّ لحَدِيث أبي هُرَيْرَة مَعَه فِي الْبَاب تَقْوِيَة لَهُ انْتهى الْفَتْح (ج2 ص209) .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উবায়দুল্লাহ ইবনু সাঈদ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বললেন, আমি আব্দুর রহমান ইবনু মাহদীকে বলতে শুনেছি। তিনি বলেন, শু‘বা বলেছেন: আমি এই হাদীসটি ছাড়া আর অন্য কিছুতে নরম মনোভাব (বা শিথিলতা) দেখাইনি। কাতাদাহ বলেন, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তোমাদের কাতারগুলো সোজা করো।” অতঃপর আমি অপছন্দ করলাম যে আলী যেন এই হাদীসের বিশুদ্ধতা নষ্ট করে দেয়।