হাদীস বিএন


মুসনাদ আস সিরাজ





মুসনাদ আস সিরাজ (861)


861 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي يَحْيَى عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِي إِلَى الني صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: مَا اسئل اللَّهَ بَعْدَ الصَّلَوَاتِ الْخمس؟ فَقَالَ: سَأَلَ اللَّهَ الْعَافِيَةَ، فَأَعَادَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: سَلِ اللَّهَ الْعَافِيَةَ، فَأَعَادَ عَلَيْهِ فَقَالَ: سَلِ اللَّهَ الْعَافِيَةَ، فَقَالَ لَهُ فِي الثَّالِثَةِ: سَلِ اللَّهَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[861] - إِسْنَاده ضَعِيف لضعف أبي يحيى القَتَّات، قَالَ الْحَافِظ فِي التَّقْرِيب (ص618) : لين الحَدِيث، وَقَالَ الإِمَام أَحْمد: روى عَنهُ إِسْرَائِيل أَحَادِيث كَثِيرَة مَنَاكِير جدا كَمَا فِي التَّهْذِيب (ج12 ص277) .




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন বেদুঈন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন। অতঃপর সে বলল: পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের পর আমি আল্লাহর কাছে কী চাইব? তিনি বললেন: আল্লাহর কাছে 'আফিয়াত' (নিরাপত্তা/সুস্থতা) চাও। সে তার কথাটি পুনরায় জিজ্ঞাসা করল, তখন তিনি বললেন: আল্লাহর কাছে 'আফিয়াত' চাও। সে আবার পুনরায় জিজ্ঞাসা করল, তখন তিনি বললেন: আল্লাহর কাছে 'আফিয়াত' চাও। অতঃপর তৃতীয়বার তিনি তাকে বললেন: তুমি আল্লাহর কাছে দুনিয়া ও আখিরাতের 'আফিয়াত' (নিরাপত্তা/সুস্থতা) চাও।









মুসনাদ আস সিরাজ (862)


862 - حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلُ حَدِيثِ حَسَّانَ بْنَ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: تَعَوَّذُوا مِنْ أَرْبَعٍ بَعْدَ التَّشَهُّدِ مِنْ عَذَابَيْنِ وَفِتْنَتَيْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ وَعَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[862] - إِسْنَاده ضَعِيف، لِأَن عبد الله بن صَالح الْمصْرِيّ كَاتب اللَّيْث صَدُوق كثير الْغَلَط، ثَبت فِي كِتَابه وَكَانَت فِيهِ غَفلَة كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص271) وَعبد الرَّحْمَن بن ثَابت صَدُوق يُخطئ وَتغَير بِآخِرهِ كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص305) لَكِن الحَدِيث صَحِيح كَمَا مر تَحت رقم: 827.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে) বলেছেন: তোমরা তাশাহ্‌হুদের পর চারটি জিনিস থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করো—দুটি শাস্তি এবং দুটি ফিতনা থেকে। (আর দু’আটি হলো): আমি তোমার নিকট আশ্রয় চাই জাহান্নামের শাস্তি থেকে, কবরের শাস্তি থেকে এবং জীবন ও মৃত্যুর ফিতনা থেকে।









মুসনাদ আস সিরাজ (863)


863 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زِنْجَوَيْهِ ثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةَ ثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ثَنَا الأَوْزَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عمار فثنا أَبُو أَسْمَاءَ الرَّحَبِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي ثَوْبَانُ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: كَانَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم إِذا أرد أَنْ يَنْصَرِفَ مِنْ صلَاته اسْتغْفر ثلث مَرَّاتٍ، ثُمَّ
قَالَ: اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلامُ وَمِنْكَ السَّلامُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[863] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص218) فِي بَاب اسْتِحْبَاب الذّكر بعد الصَّلَاة، من طَرِيق الْوَلِيد بن مُسلم عَن الْأَوْزَاعِيّ بِهِ.




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আযাদকৃত গোলাম ছিলেন, থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অভ্যাস ছিল যে, যখন তিনি সালাত থেকে ফিরা (সমাপ্ত করা) ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি তিনবার ইসতিগফার করতেন, অতঃপর বলতেন: “হে আল্লাহ! আপনিই ‘আস-সালাম’ (শান্তি), আর আপনার পক্ষ থেকেই শান্তি আসে। আপনি বরকতময়, হে মহিমা ও সম্মানের অধিকারী।”









মুসনাদ আস সিরাজ (864)


864 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُثَنَّى مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا أَبِي عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ وَرَّادًا كَاتِبَ الْمُغِيرَةِ بْنَ شُعْبَةَ أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ كَتَبَ إِلَى مُعَاوِيَةَ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَضَى صَلاتَهُ فَسَلَّمَ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٍ، اللَّهُ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[864] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه ابْن حبَان (ج3 ص228) من طَرِيق معَاذ بن معَاذ أَبُو الْمثنى عَن شُعْبَة بِهِ، وَالطَّبَرَانِيّ فِي كتاب الدُّعَاء رقم: 687 من طَرِيق عَمْرو بن مَرْزُوق عَن شُعْبَة بِهِ. وَقد سَاقه الْحَافِظ بِإِسْنَاد الطَّبَرَانِيّ والسراج فِي التَّعْلِيق (ج2 ص334) وَذكره البُخَارِيّ فِي بَاب الذّكر بعد الصَّلَاة تَعْلِيقا وَقَالَ الْحَافِظ فِي الْفَتْح (ج2 ص333) : وصلَة السراج فِي مُسْنده وَالطَّبَرَانِيّ فِي الدُّعَاء وَابْن حبَان من طَرِيق معَاذ بن معَاذ عَن شُعْبَة، رَاجع رقم: 840، قلت: هُوَ عِنْد الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير (ج20 ص387) أَيْضا.




মুগীরাহ ইবনে শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে লিখেছিলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর সালাত শেষ করে সালাম ফিরাতেন, তখন বলতেন: "আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। আর তিনি সকল কিছুর উপর ক্ষমতাবান। হে আল্লাহ! তুমি যা দান করো, তা কেউ বাধা দিতে পারে না এবং তুমি যা বারণ করো, তা কেউ দিতে পারে না। আর কোনো সম্পদশালীর সম্পদ তোমার (আযাব) থেকে তাকে রক্ষা করতে পারবে না।"









মুসনাদ আস সিরাজ (865)


865 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُثَنَّى قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ شُعْبَةَ قَالَ حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمَرَةَ عَنْ وَرَّادٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلُ ذَلِكَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[865] - إِسْنَاده صَحِيح، ذكره البُخَارِيّ أَيْضا تَعْلِيقا فِي بَاب الذّكر بعد الصَّلَاة، وَقَالَ الْحَافِظ: وَصلهَا الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير (ج20 ص386) والسراج وَالْحسن بن سُفْيَان وَابْن حبَان (ج3 ص228) رَاجع التغليق (ج2 ص334، 335) وَالْفَتْح (ج2 ص333) قلت: وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الدُّعَاء رقم: 699 أَيْضا.




মুগীরা ইবনে শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (866)


866 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنُ خَرَاشٍ ثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سعيد الْجريرِي وداؤد وَابْنُ عَوْنٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ وَرَّادٍ مَوْلَى الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ كَتَبَ إِلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ يَسْأَلُ عَمَّا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي دُبُرِ الصَّلاةِ فَكَتَبَ إِلَيْهِ الْمُغِيرَةُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ: لَا إِلَهَ
إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْت وَلَا عطي لِمَا مَنَعْتَ وَلا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[866] - فِي إِسْنَاده حَمَّاد بن سَلمَة ثِقَة أثبت النَّاس فِي ثَابت تغير حفظه بِآخِرهِ كَمَا فِي التَّقْرِيب، وَبَقِيَّة رِجَاله ثِقَات، وَقد مر من طَرِيق أُخْرَى عَن ابْن عون بِهِ رقم: 841 وروى الطَّبَرَانِيّ (ج20 ص395) من طَرِيق هدبة بن خَالِد عَن حَمَّاد بِهِ، بِدُونِ وَاسِطَة أبي سعيد.




মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে চিঠি লিখে জানতে চাইলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের শেষে (সালাম ফিরানোর পর) কী বলতেন। মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার কাছে লিখলেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন:

“আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই। তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই, প্রশংসা তাঁরই, আর তিনি সকল কিছুর উপর ক্ষমতাবান। হে আল্লাহ! আপনি যা প্রদান করেন, তা কেউ প্রতিরোধ করতে পারে না, আর আপনি যা আটকে দেন, তা কেউ দিতে পারে না। আর ধন-সম্পদশালীর ধন-সম্পদ আপনার নিকট কোনো কাজে আসবে না।”









মুসনাদ আস সিরাজ (867)


867 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَلامٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ثَنَا شَيْبَانُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ وَرَّادٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى مُعَاوِيَة أَو رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاةٍ: لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٍ، اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[867] - إِسْنَاده حسن، وَلم أَجِدهُ من طَرِيق شَيبَان بِهِ.




মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট লিখেছিলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রত্যেক সালাতের (ফরযের) শেষে বলতেন: "আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। আর তিনি সকল কিছুর উপর ক্ষমতাবান। হে আল্লাহ! আপনি যা দান করেন, তা রোধ করার কেউ নেই। আর আপনি যা রোধ করেন, তা দেওয়ার কেউ নেই। আর কোনো ধন-সম্পদশালীর ধন-সম্পদ আপনার নিকট কোনো উপকারে আসে না।"









মুসনাদ আস সিরাজ (868)


868 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَبُو عَاصِم الْعَقَدِيُّ وَالْمُغِيرَةُ بْنُ سَلَمَةَ الْمَخْزُومِيُّ، وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن سعيد قثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالُوا: ثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونَ عَنْ وَاصِلٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عقيل بن يَحْيَى بْنِ يَعْمُرٍ عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ الدَّيْلِيِّ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالأُجُورِ يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ، قَالَ: أَفَلَيْسَ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ مَا تَصَدَقُونَ؟ إِنَّ بِكُلِّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةً، وَبِكُلِّ تَكْبِيرَةٍ صَدَقَةً، وَبُكِلِّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَةً، وَبُكِلِّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةً، أَمْرٌ بِالْمُعْرُوفِ صَدَقَةٌ، وَنَهْيٌّ عَنِ الْمُنْكَرِ صَدَقَةٌ، وَبِضْعُ أَحَدُكُمْ صَدَقَةٌ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ! يَأْتِي أَحَدُنَا شَهْوَتَهُ وَيَكُونُ لَهُ فِيهَا أَجْرٌ؟ قَالَ: أَرَأَيْتَ لَوْ وَضَعَهَا فِي الْحَرَامِ أَلَيْسَ كَانَ يَكُونُ عَلَيْهِ وِزْرًا، أَوْ قَالَ: الْوِزْرُ؟ قَالُوا: بَلَى، قَالَ: فَكَذَلِكَ إِذَا وَضَعَهَا فِي الْحَلالِ كَانَ يَكُونُ لَهُ الأَجْرُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[868] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم فِي الزَّكَاة فِي بَاب بَيَان أَن اسْم الصَّدَقَة يَقع على كل نوع من الْمَعْرُوف (ج1 ص324) عَن عبد الله بن أَسمَاء عَن مهْدي بن مَيْمُون بِهِ.




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বলা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! বিত্তশালী লোকেরা তো সব সাওয়াব নিয়ে গেল। তারা সালাত আদায় করে যেমন আমরা সালাত আদায় করি, এবং সাওম পালন করে যেমন আমরা সাওম পালন করি, আর তারা তাদের অতিরিক্ত সম্পদ থেকে সদকা করে।" তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, "আল্লাহ কি তোমাদের জন্য এমন কিছু রাখেননি যা দিয়ে তোমরা সদকা করতে পারো? নিশ্চয়ই প্রতিবার তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ) বলায় রয়েছে সদকা, প্রতিবার তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলায় রয়েছে সদকা, প্রতিবার তাহলীল (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ) বলায় রয়েছে সদকা, এবং প্রতিবার তাহমীদ (আলহামদু লিল্লাহ) বলায় রয়েছে সদকা। সৎ কাজের আদেশ করাও সদকা, অসৎ কাজ থেকে নিষেধ করাও সদকা, এবং তোমাদের কারো সহবাস (স্ত্রীর সাথে) করাও সদকা।" তারা বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের কেউ কি তার (যৌন) চাহিদা পূরণ করবে আর তাতেও তার জন্য সাওয়াব হবে?" তিনি বললেন, "তোমরা কি মনে করো, যদি সে তা হারামের ক্ষেত্রে ব্যবহার করতো, তবে কি তার উপর কোনো পাপ (বোঝা) থাকতো না?" অথবা (তিনি বললেন) "পাপ?" তারা বললেন, "হ্যাঁ, অবশ্যই।" তিনি বললেন, "অনুরূপভাবে যখন সে তা হালালের ক্ষেত্রে ব্যবহার করবে, তখন তার জন্য সাওয়াব হবে।"









মুসনাদ আস সিরাজ (869)


869 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عَجْلانَ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ فُقَرَاءَ الْمُهَاجِرِينَ أَتُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ! ذَهَبَ أهل الدُّثُور بالأموال بالدرجات العلى وَالنَّعِيمِ، قَالَ: وَمَا ذَاكَ؟ قَالُوا: يُصَلُّونَ كَمَا نصلي، ويصمون كَمَا نَصُومُ، وَيَتَصَدَّقُونَ وَلا نَتَصَدَّقُ، وَيَعْتِقُونَ وَلا نَعْتِقُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَفَلا أُعَلِّمُكُمْ شَيْئًا تُدْرِكُونَ بِهِ مَنْ سَبَقَكُمْ، وَتَسْبِقُونَ بِهِ مَنْ بَعْدَكُمْ، وَلا يَكُونُ أَحَدٌ أَفْضَلُ مِنْكُمْ إِلا مَنْ صَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعْتُمْ؟ قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: تُسَبِّحُونَ تكبرون وَتَحْمَدُونَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاةٍ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ مَرَّةٍ قَالَ: أَبُو صَالِحٍ: ثُمَّ رَجَعَ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا: سَمِعَ إِخْوَانُنَا مِنْ أَهْلِ الأَمْوَالِ بِمَا فَعَلْنَا فَفَعَلُوا مِثْلَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[869] - فِي إِسْنَاده ابْن عجلَان وَهُوَ صَدُوق واختلطت عَلَيْهِ أَحَادِيث أبي هُرَيْرَة كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص461) لَكِن تَابعه عبيد الله عِنْد مُسلم وَالْبُخَارِيّ فِي الْأَذَان فِي بَاب الذّكر بعد الصَّلَاة (ج1 ص116) وورقاء عِنْد البُخَارِيّ فِي الدَّعْوَات فِي بَاب الدُّعَاء بعد الصَّلَاة (ج2 ص937) وَرَوَاهُ مُسلم فِي بَاب اسْتِحْبَاب الذّكر بعد الصَّلَاة (ج1 ص219) عَن قُتَيْبَة بِهِ، وَذكره البُخَارِيّ فِي الدَّعْوَات تَعْلِيقا.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, মুহাজিরদের দরিদ্ররা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! সম্পদশালী ধনীরা তাদের ধন-সম্পদের দ্বারা উচ্চ মর্যাদা ও চিরসুখ (জান্নাত) নিয়ে গেল।" তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "সেটা কীসের মাধ্যমে?" তারা বলল: "তারা সালাত আদায় করে যেমন আমরা আদায় করি, সাওম পালন করে যেমন আমরা করি, আর তারা সাদাকা করে, কিন্তু আমরা সাদাকা করতে পারি না, আর তারা দাস মুক্ত করে, কিন্তু আমরা দাস মুক্ত করতে পারি না।" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমি কি তোমাদেরকে এমন কিছু শিক্ষা দেব না, যার মাধ্যমে তোমরা তোমাদের পূর্ববর্তীদেরকে ধরতে পারবে, এবং তোমাদের পরবর্তী লোকদের চেয়ে তোমরা এগিয়ে থাকবে, আর যে ব্যক্তি তোমাদের মতো আমল করবে, সে ছাড়া অন্য কেউ তোমাদের চেয়ে উত্তম হতে পারবে না?" তারা বলল: "হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি বললেন: "তোমরা প্রত্যেক সালাতের শেষে তেত্রিশবার (৩৩ বার) 'সুবহানাল্লাহ' (তাসবীহ), 'আল্লাহু আকবার' (তাকবীর) এবং 'আলহামদুলিল্লাহ' (তাহমীদ) বলবে।" আবু সালিহ বললেন: তারপর মুহাজিরদের দরিদ্ররা পুনরায় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে ফিরে এসে বলল: "আমাদের সম্পদশালী ভাইয়েরা আমরা যা করেছি, তা শুনেছে এবং তারাও অনুরূপ আমল করেছে।" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এগুলো আল্লাহর দান, তিনি যাকে ইচ্ছা তাকে তা দান করেন।"









মুসনাদ আস সিরাজ (870)


870 - حَدَّثَنَا الْحسن بن داؤد ثَنَا بَكْرُ بْنُ صَدَقَةَ عَنِ ابْنِ عَجْلانَ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ وَسُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ فُقَرَاءَ الْمُسْلِمِينَ جَاءُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا: ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ وَالْأَمْوَال بالدرجات العلى وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ، قَالَ: كَيْفَ؟ فَقَالُوا: يَعْتِقُونَ وَلا نَجِدُ مَا نَعْتِقُ، وَيُنْفِقُونَ وَلا نَجِدُ مَا نُنْفِقُ، وَيَتَصَدَّقُونَ وَلا نَجِدُ مَا نَتَصَدَّقُ، قَالَ: أَفَلا أَدُلُّكُمْ عَلَى أَمْرٍ إِذَا فَعَلْتُمُوهُ أَدْرَكْتُمْ مَنْ
سَبَقَكُمْ وَفُزْتُمْ مَنْ بَعْدَكُمْ، قَالُوا: بَلَى، قَالَ: تُسَبِّحُونَ وَتَحْمَدُونَ وَتُكَبِّرُونَ عَلَى إِثْرِ كُلِّ صَلاةٍ مَكْتُوبَةٍ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ، فَلَمَّا فَعَلُوا ذَلِكَ سَمِعَ الأَغْنِيَاءُ بِذَلِكَ فَقَالُوا مِثْلَ مَا قَالُوا، فَجَاءَ الْفُقَرَاءُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قَدْ قَالُوا مِثْلَ ذَلِكَ، فَقَالَ: ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[870] - فِي إِسْنَاده ابْن عجلَان عَن سمي (ج1 ص219) : قَالَ ابْن عجلَان: فَحدثت بِهَذَا الحَدِيث رَجَاء بن حَيْوَة فَحَدثني بِمثلِهِ عَن أبي صَالح عَن أبي هُرَيْرَة، وَذكره البُخَارِيّ مُعَلّقا فِي الدَّعْوَات (ج2 ص937) وَوَصله الطَّبَرَانِيّ فِي الصَّغِير (ج2 ص15) رَاجع تغليق التَّعْلِيق (ج5 ص142، 143) وَالْفَتْح (ج11 ص134) وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الدُّعَاء رقم: 721 من طَرِيق الْحسن بن داؤد المنكدري بِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই মুসলিমদের দরিদ্রগণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন এবং বললেন: ধন-সম্পদ ও প্রাচুর্যের অধিকারীরা উচ্চ মর্যাদা এবং স্থায়ী নেয়ামত লাভ করে চলে গেল। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: কীভাবে? তারা বললেন: তারা দাস মুক্ত করে, কিন্তু আমাদের কাছে মুক্ত করার মতো কিছু নেই। তারা দান করে, কিন্তু আমাদের কাছে দান করার মতো কিছু নেই। তারা সাদাকা করে, কিন্তু আমাদের কাছে সাদাকা করার মতো কিছু নেই। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: আমি কি তোমাদেরকে এমন একটি আমলের কথা বলে দেবো না, যা তোমরা করলে তোমাদের পূর্ববর্তীদেরকে তোমরা ধরতে পারবে এবং তোমাদের পরবর্তীদের উপর বিজয়ী হবে (অর্থাৎ তাদের চেয়ে উত্তম হবে)? তারা বললেন: অবশ্যই (বলুন)। তিনি বললেন: তোমরা প্রত্যেক ফরয সালাতের পর তেত্রিশ বার করে তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ), তাহমীদ (আলহামদুলিল্লাহ) এবং তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলবে। যখন তারা (দরিদ্রগণ) তা করলো, তখন ধনীরা তা শুনতে পেল এবং তারাও অনুরূপ কাজ করলো (যেমন দরিদ্ররা করেছিল)। অতঃপর দরিদ্রগণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! তারাও তো অনুরূপ কাজ করেছে। তখন তিনি বললেন: এটা আল্লাহর অনুগ্রহ, তিনি যাকে ইচ্ছা তাকে তা দান করেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (871)


871 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى وَسَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالا: ثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ يَذْكُرُ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: جَاءَ الْفُقَرَاءُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ! ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ وَالْأَمْوَال بالدرجات العلى وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي وَيَصُومُوَن كَمَا نَصُومُ، وَلَهُمْ فُضُولٌ مِنْ أَمْوَالٍ يَحُجُّونَ وَيَعْتَمِرُونَ وَيُجَاهِدُونَ وَيَتَصَدَّقُونَ قَالَ: فَقَالَ: أَفَلا أُحَدِّثُكُمْ بِأَمْر إِن أخدتم بِهِ أَدْرَكْتُمْ مَنْ سَبَقَكُمْ وَلَمْ يُدْرِكْهُ أَحَدٌ بَعْدَكُمْ، وَكُنْتُمْ خَيْرَ مَنْ أَنْتُمْ بَيْنَ ظَهْرَانِيهِ إِلا أَحَدٌ عَمِلَ مَا عَمِلْتُمْ تُسَبِّحُونَ وَتَحْمَدُونَ وَتُكَبِّرُونَ خَلْفَ كُلِّ صَلاةٍ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ فَاخْتَلَفْنَا بَيْنَنَا فَقَالَ بَعْضُنَا: نُسَبِّحُ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ وَنَحْمَدُ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ وَنُكَبِّرُ أَرْبَعًا وَثَلاثِينَ، فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ: نقُول: سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ وَلا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ، حَتَّى تَكُونَ مِنْهُم كُلهنَّ ثَلَاث وَثَلاثين.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[871] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه الشَّيْخَانِ من طَرِيق مُعْتَمر بِهِ كَمَا مر تَحت رقم: 869.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দরিদ্রগণ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! বিত্তশালী ও ধন-সম্পদের অধিকারীরা উচ্চ মর্যাদা ও স্থায়ী সুখ-শান্তি নিয়ে চলে গেছে (অর্থাৎ সেগুলো অর্জন করে ফেলেছে)। তারা আমাদের মতো সালাত আদায় করে এবং আমাদের মতো সাওম পালন করে, কিন্তু তাদের কাছে অতিরিক্ত ধন-সম্পদ আছে, যা দ্বারা তারা হাজ্জ করে, উমরা করে, জিহাদ করে এবং সাদাকাহ করে। বর্ণনাকারী বলেন, তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: আমি কি তোমাদের এমন একটি কাজের কথা বলব না, যা তোমরা গ্রহণ করলে তোমাদের পূর্বে যারা চলে গেছে তাদের নাগাল পাবে এবং তোমাদের পরে আর কেউ তোমাদের নাগাল পাবে না? আর তোমরা তাদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হবে যাদের মাঝে তোমরা আছো, তবে সে ব্যক্তি ছাড়া যে তোমাদের মতো কাজ করে। তোমরা প্রত্যেক সালাতের পর তেত্রিশবার করে তাসবীহ বলবে, তাহমীদ বলবে এবং তাকবীর বলবে। এরপর আমাদের মধ্যে মতপার্থক্য সৃষ্টি হলো। আমাদের কেউ কেউ বলল: আমরা তেত্রিশবার তাসবীহ বলব, তেত্রিশবার তাহমীদ বলব এবং চৌত্রিশবার তাকবীর বলব। তখন আমি তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাঃ-এর) কাছে ফিরে গেলাম। তিনি বললেন: তোমরা ‘সুবহা-নাল্লা-হ’, ‘আলহামদুলিল্লাহ’, ‘লা-ইলা-হা ইল্লাল্লা-হ’ এবং ‘আল্লা-হু আকবার’ বলবে, যাতে এই সবগুলোর সংখ্যা তেত্রিশটি হয়।









মুসনাদ আস সিরাজ (872)


872 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْوَرَّاقُ وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ قَالا: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمَدٍ الْمُحَارِبِيُّ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، مِائَةَ مَرَّةٍ غَفَرْتُ لَهُ ذنُوبه وَإِن كَانَ مِثْلُ زَبَدِ الْبَحْرِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[872] - إِسْنَاده صَحِيح أخرجه مَالك (ج2 ص26) وَمن طَرِيقه البُخَارِيّ فِي الدَّعْوَات فِي بَاب فضل التَّسْبِيح (ج2 ص948) وَرَوَاهُ مُسلم فِي الدَّعْوَات فِي بَاب فضل التهليل وَالتَّسْبِيح وَالدُّعَاء (ج2 ص344) عَن يحيى بن يحيى عَن مَالك بِهِ، وطرفه الأول: من قَالَ: لَا إِلَه إِلَّا الله وَحده لَا شريك لَهُ الحَدِيث، وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيّ (ج4 ص250) وَالنَّسَائِيّ فِي عمل الْيَوْم وَاللَّيْلَة (ج6 ص207) وَابْن مَاجَه (ص279) قَوْله: سُبْحَانَ الله وَبِحَمْدِهِ، الحَدِيث.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি 'সুবহানাল্লাহি ওয়া বিহামদিহি' (আল্লাহ পবিত্র এবং সকল প্রশংসা তাঁরই) একশত বার বলবে, তার গুনাহসমূহ মাফ করে দেওয়া হবে, যদিও তা সমুদ্রের ফেনার সমপরিমাণ হয়।"









মুসনাদ আস সিরাজ (873)


873 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ سُلَيْمَانُ بْنُ الرَّبِيعِ وَأَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى ثَنَا سُرَيْحُ بْنُ النَّعَّامِ أَبُو الْحَسَنِ جَمِيعًا قَالا: ثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ سَبَّحَ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ مَرَّةً، وَكَبَّرَ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ مَرَّةً، وَحَمَدَ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ مَرَّةً وَقَالَ: لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْء قدير، خف الصَّلاةِ، غَفَرَ اللَّهُ لَهُ ذُنُوبَهُ وَإِنْ كَانَتْ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[873] - فِي إِسْنَاده أَبُو الرّبيع سُلَيْمَان بن الرّبيع لم أجد تَرْجَمته، وَلَعَلَّه سُلَيْمَان بن داؤد أَبُو الرّبيع الزهْرَانِي، وَهُوَ ثِقَة، وَبَقِيَّة رِجَاله أَيْضا ثِقَات، أخرجه مُسلم (ج1 ص219) من طَرِيق خَالِد بن عبد الله وَإِسْمَاعِيل بن زَكَرِيَّا كِلَاهُمَا عَن سُهَيْل بِهِ، وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الدُّعَاء رقم: 717 عَن يُوسُف القَاضِي عَن أبي الرّبيع الزهْرَانِي بِهِ، وَأخرجه أَبُو عوَانَة (ج2 ص248) عَن أبي أُميَّة قَالَ: ثَنَا سُرَيج بن النُّعْمَان وَسليمَان بن داؤد الزهْرَانِي قَالَا: ثَنَا فليح بِهِ، وَذكره الألباني فِي الصَّحِيحَة رقم 101. وَأَشَارَ الْمزي فِي الْأَطْرَاف (ج10 ص272) إِلَى حَدِيث سُلَيْمَان بن عبد الْجَبَّار.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি তেত্রিশ বার ‘সুবহানাল্লাহ’ বলবে, তেত্রিশ বার ‘আল্লাহু আকবার’ বলবে এবং তেত্রিশ বার ‘আলহামদুলিল্লাহ’ বলবে, আর বলবে: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু ওয়া হুওয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই, রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই, আর তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান) সালাত সমাপ্ত করার পর, আল্লাহ তার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেন, যদিও তা সমুদ্রের ফেনা অপেক্ষাও বেশি হয়।









মুসনাদ আস সিরাজ (874)


874 - وَأَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى الْبَزَّازُ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنُ قَعْنَبٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ مَوْلَى سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ نَحْوَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[874] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه النَّسَائِيّ فِي الْكُبْرَى (ج6 ص41، 42) عَن قُتَيْبَة عَن مَالك بِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এর অনুরূপ, কিন্তু তিনি এটিকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পর্যন্ত) মারফূ' (উত্থাপন) করেননি।









মুসনাদ আস সিরাজ (875)


875 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ الأَحْمَسِيُّ (1) وَمُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ الْفَحَّامُ: قَالا: ثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّد عَن عرو بْنَ قَيْسٍ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: تُسَبِّحُ اللَّهَ فِي دُبُرِ
كُلِّ صَلاةٍ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ وَتَحْمَدُهُ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ وَتُكَبِّرُهُ أَرْبَعًا وَثَلاثِينَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[875] - فِي إِسْنَاده مُحَمَّد بن سُلَيْمَان الفحام لم أجد تَرْجَمته لكنه لم ينْفَرد بِهِ، وَبَقِيَّة رِجَاله ثِقَات، أخرجه مُسلم (ج1 ص219) عَن مُحَمَّد بن حَاتِم عَن أَسْبَاط بِهِ، وَهُوَ عِنْده من طَرِيق مَالك بن مغول وَحَمْزَة الزيات كِلَاهُمَا عَن بن إِسْمَاعِيل بن سَمُرَة بِهِ، وَانْظُر الإلزامات والتتبع للدَّار قطني (ص239، 240) رقم: 102.




কা'ব ইবনু উজরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা প্রতিটি সালাতের শেষে আল্লাহ্‌র তাসবীহ পাঠ করবে তেত্রিশ বার, তাঁর প্রশংসা করবে তেত্রিশ বার এবং তাঁর তাকবীর বলবে চৌত্রিশ বার।









মুসনাদ আস সিরাজ (876)


876 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ يَعْنِي عَنِ النَّبِي صلى الله عليه وسلم قَالَ: معقابات لَا يَخِيبُ قَائِلُهُنَّ، يُسَبِّحُ وَيُكَبِّرُ وَيَحْمَدُ اللَّهَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاةٍ مِائَةَ مَرَّةٍ، التَّسْبِيحُ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ وَالتَّحْمِيدُ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ وَالتَّكْبِيرُ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[876] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه الطَّبَرَانِيّ (ج19 ص122) وَأَبُو عوَانَة (ج2 ص248) وَعبد الرَّزَّاق (ج2 ص235) من طَرِيق سُفْيَان عَن مَنْصُور بِهِ، وَخَالفهُ أَبُو الْأَحْوَص عِنْد ابْن أبي شيبَة (ج10 ص228) وَالنَّسَائِيّ فِي الْكُبْرَى (ج6 ص47) فَرَوَاهُ عَن مَنْصُور من رِوَايَة أَبُو الْأَحْوَص وَجَرِير عَن مَنْصُور عَن الحكم فروياه مَوْقُوفا، قلت: بل رِوَايَة جرير عَنهُ مَرْفُوعا أَيْضا كَمَا ذكره الإِمَام الْمُؤلف رحمه الله، وَالله أعلم.




কা'ব ইবনে উজরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বলেন: "কতিপয় বাক্য (বা আমল) রয়েছে, যার পাঠক কখনও ব্যর্থ হয় না। সে প্রত্যেক সালাতের শেষে একশত বার আল্লাহর তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ), তাকবীর (আল্লাহু আকবার) ও তাহমীদ (আলহামদুলিল্লাহ) পাঠ করবে; তাসবীহ তেত্রিশ বার, তাহমীদ তেত্রিশ বার এবং তাকবীর চৌত্রিশ বার।"









মুসনাদ আস সিরাজ (877)


877 - حَدثنَا إِسْحَق بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ سُفْيَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم! أَصْحَابُ الأَمْوَالِ سَبَقُونَا سَبْقًا بَيِّنًا، يُصَلُّونَ وَيَصُومُونَ كَمَا نُصَلِّي وَنَصُومُ، وَعِنْدَهُمْ أَمْوَالٌ يَتَصَدَّقُونَ وَلَيْسَتْ عِنْدَنَا أَمْوَالٌ نَتَصَدَّقُ بِهَا، قَالَ: أَفَلا أُخْبِرُكُمْ بِعَمَلٍ إِنْ أَخَذْتُمْ أَدْرَكْتُمْ مَنْ كَانَ قَبْلَكَ وَفُزْتَ مَنْ يَكُونُ بَعْدَكَ، إِلا مَنْ عَمِلَ مِثْلَ عَمَلِكَ تُسَبِّحُ خِلافَ كُلِّ صَلاةٍ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ وَتُكَبِّرُ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ، وَتَحْمَدُ أَرْبَعًا وَثَلاثِينَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[877] - إِسْنَاده حسن، أخرجه ابْن مَاجَه فِي بَاب مَا يُقَال بعد التَّسْلِيم (ص67) عَن الْحُسَيْن بن الْحسن الْمروزِي، والْحميدِي (ج1 ص73) كِلَاهُمَا عَن بشر بِهِ نَحوه، لكنه عِنْد الْحميدِي: وتكبر أَرْبعا وَثَلَاثِينَ وَزَاد: وَعند مَنَامك مثل ذَلِك وَقَالَ سُفْيَان: لَا أَدْرِي أيتهن أَربع.




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! সম্পদের অধিকারীরা আমাদের থেকে স্পষ্টভাবেই এগিয়ে গেল। তারা সালাত আদায় করে এবং সাওম পালন করে যেমন আমরা সালাত আদায় করি ও সাওম পালন করি, আর তাদের নিকট সম্পদ রয়েছে, যা দ্বারা তারা সাদকা করে, অথচ আমাদের নিকট সাদকা করার মতো কোনো সম্পদ নেই। তিনি বললেন: আমি কি তোমাদের এমন একটি আমলের কথা বলব না, যদি তোমরা তা করো, তবে তোমরা তোমাদের পূর্বের লোকদেরকে (সওয়াবে) ধরে ফেলবে এবং তোমাদের পরের লোকদের উপর বিজয়ী হবে—তবে সে ব্যতীত যে তোমার অনুরূপ আমল করবে? তোমরা প্রত্যেক সালাতের পরে তেত্রিশবার তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ) বলবে, তেত্রিশবার তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলবে, আর চৌত্রিশবার তাহমীদ (আলহামদুলিল্লাহ) বলবে।









মুসনাদ আস সিরাজ (878)


878 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَبَّارُ ثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بَسْطَامٍ ثَنَا يَزِيدُ بن زُرَيْع قثنا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
جَاءَتْ تَسْأَلُهُ خَادِمًا وَشَكَتْ إِلَيْهِ الْعَمَلَ فَقَالَ ك مَا أَلْفَيْتِيهِ (1) عِنْدَنَا، أَفَلا أَدُلُّكِ عَلَى مَا هُوَ خَيْرٌ لَكِ مِنْ خَادِمٍ تُسَبِّحِينَ اللَّهَ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ، وَتَحْمَدِينَ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ، وَتُكَبِّرِينَ أَرْبَعًا وَثَلاثِينَ حِينَ تَأْخُذِينَ مَضْجَعَكِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[878] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم فِي الذّكر وَالدُّعَاء فِي بَاب التَّسْبِيح أول النَّهَار وَعند النّوم (ج2 ص351) عَن أُميَّة بن بسطَام بِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কন্যা ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর (রাসুলুল্লাহর) কাছে একজন সেবক চাইতে এসেছিলেন এবং কাজের কষ্ট সম্পর্কে তাঁর কাছে অভিযোগ করেছিলেন। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, "আমরা তো তোমার চাওয়া বস্তুটি (সেবক) আমাদের কাছে পাইনি। আমি কি তোমাকে এমন কিছুর সন্ধান দেবো না যা তোমার জন্য একজন সেবকের চেয়েও উত্তম? তুমি যখন তোমার বিছানায় শুতে যাবে, তখন আল্লাহ্‌র তাসবীহ পড়বে তেত্রিশ বার, আল্লাহর প্রশংসা করবে তেত্রিশ বার এবং তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলবে চৌত্রিশ বার।"









মুসনাদ আস সিরাজ (879)


879 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ أَنَا الأَوْزَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي حَسَّانُ ابْن عَطِيَّةَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَائِشَة قَالَ: حدني أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم! ذَهَبَ أَصْحَابُ الدُّثُورِ بِالأُجُورِ، يُصَلُّونَ كَمَا نصلي، يَصُومُونَ كَا نَصُومُ، وَلَهُمْ فُضُولُ أَمْوَالٍ يَتَصَدَّقُونَ بِهَا وَلَيْسَ لَنَا مَا نَتَصَدَّقُ بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَلا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ إِذَا أَنْتَ قُلْتَهُنَّ أَدْرَكْتَ مَنْ سَبَقَكَ وَلَمْ يَلْحَقْكَ أَحَدٌ مِنْ بَعْدِكَ إِلا مَنْ عَمِلَ بِمِثْلِ عَمَلِكَ، قَالَ: تُكَبِّرُ دُبُرَ كُلِّ صَلاةٍ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ، وَتَحْمَدُهُ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ، وَتُسَبِّحُ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ وَتَخْتِمُهَا (2) بِلا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٍ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[879] - إِسْنَاده صَحِيح، لَكِن فِي قَوْله: `قَالَ: أَبُو الدَّرْدَاء انْظُر، لِأَن الإِمَام أَحْمد رَوَاهُ (ج2 ص238) عَن الْوَلِيد وابو داؤد (ج1 ص557) عَن عبد الرَّحْمَن بن إِبْرَاهِيم عَن الْوَلِيد بن مُسلم عَن الْأَوْزَاعِيّ بِهِ، وَفِيه: قَالَ أَبُو ذَر وَلَا ريب أَن أَبَا الدَّرْدَاء أَيْضا سَأَلَ نَحوه عَن النَّبِي صلى الله عليه وسلم، انْظُر السّنَن الْكُبْرَى للنسائي (ج6 ص43، 44) .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবুদ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! বিত্তবান লোকেরা সমস্ত প্রতিদান নিয়ে গেল। তারা সালাত আদায় করে যেমন আমরা সালাত আদায় করি, তারা সাওম পালন করে যেমন আমরা সাওম পালন করি, আর তাদের কাছে অতিরিক্ত সম্পদ আছে যা দিয়ে তারা সাদকা করে, কিন্তু আমাদের কাছে সাদকা করার মতো কিছু নেই। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি কি তোমাকে এমন কিছু কালেমা (বাক্য) শিখিয়ে দেব না, যা তুমি বললে তুমি তাদের কাছে পৌঁছে যাবে যারা তোমাকে ছাড়িয়ে গেছে, এবং তোমার পরে আর কেউ তোমার নাগাল পাবে না—তবে সে ছাড়া যে তোমার মতো আমল করবে? তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: তুমি প্রত্যেক সালাতের শেষে তেত্রিশবার 'তাকবীর' (আল্লাহু আকবার) বলবে, তেত্রিশবার 'তাহমীদ' (আলহামদুলিল্লাহ) বলবে, আর তেত্রিশবার 'তাসবীহ' (সুবহানাল্লাহ) বলবে, এবং সেটাকে শেষ করবে 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু ওয়া হুওয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর' দ্বারা।









মুসনাদ আস সিরাজ (880)


880 - أَخْبَرَنِي أَبُو يحيى قثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالا: ثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: أَمَرَنَا أَنْ نُسَبِّحَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاةٍ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ، وَنَحْمَدُ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ، وَنُكَبِّرُ أَرْبَعًا وَثَلاثِينَ، فَأَتَى رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ (فِي مَنَامِهِ) فَقَالَ: أَمَرَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُسَبِّحُوا دُبَرَ كُلِّ صَلاةٍ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ وتحمدوا
ثَلَاثًا وثلاثني وَتُكَبِّرُوا أَرْبَعًا وَثَلاثِينَ، فَقَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَاجْعَلُوهَا خَمْسًا وَعِشْرِينَ وَاجْعَلُوا مَعَهَا التَّهْلِيلُ، فَأَخْبَرَ بِذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: افْعَلُوا.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[880] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه النائي رقم: 1351 من طَرِيق عبد الله بن إِدْرِيس عَن هِشَام بن حسان بِهِ، وَرَوَاهُ الْحَاكِم (ج1 ص253) من طَرِيق الْحسن بن مكرم عَن عُثْمَان بن عمر بِهِ، وَقَالَ: صَحِيح الْإِسْنَاد، وَوَافَقَهُ الذَّهَبِيّ.




যায়দ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিনি (রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছিলেন যে, আমরা যেন প্রত্যেক সালাতের শেষে তেত্রিশবার তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ), তেত্রিশবার তাহমীদ (আলহামদুলিল্লাহ) এবং চৌত্রিশবার তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলি। অতঃপর একজন আনসারী ব্যক্তি (তাঁর স্বপ্নে) এলেন এবং বললেন: রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি তোমাদেরকে প্রত্যেক সালাতের শেষে তেত্রিশবার তাসবীহ, তেত্রিশবার তাহমীদ এবং চৌত্রিশবার তাকবীর বলার নির্দেশ দিয়েছেন? তিনি (যায়দ) বললেন: হ্যাঁ। তিনি (স্বপ্নদ্রষ্টা) বললেন: তবে তোমরা তা পঁচিশবার করে নাও এবং তার সাথে তাহলীলও (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ) যুক্ত করো। অতঃপর তিনি (যায়দ) এ বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জানালেন। তখন তিনি (নবী) বললেন: তোমরা তাই করো।