হাদীস বিএন


মুসনাদ আস সিরাজ





মুসনাদ আস সিরাজ (957)


957 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن يحيى قثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بن سعد قثنا ابْن أَخِي شِهَابٍ عَنْ عَمِّهِ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ وَهُوَ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي إِمَارَتِهِ عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ: مَسَّى الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ يَوْمًا بِصَلاةِ الْعَصْرِ، وَهُوَ أَمِيرُ الْكُوفَةِ يَوْمَئِذٍ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَبُو مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيُّ فَقَالَ: مَا هَذَا يَا مُغِيرَةُ؟ أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتَ لَقَدْ نَزَلَ جِبْرِيلُ فَصَلَّى وَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا أُمِرْتُ، فَقَال عُمَرُ: اعْلَمْ مَا تَقُولُ يَا عُرْوَةَ أَنَّ جِبْرِيلَ لَهُوَ أَقَامَ الصَّلاةَ؟ قَالَ عُرْوَةُ: كَذِلَكَ كَانَ بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ يُحَدِّثُنِي عَنْ أَبِيهِ، وَقَالَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ: أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا قَبْلَ أَنْ يَظْهَرَ الْفَيْءُ مِنْ حُجْرَتِهَا.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[957] - فِي إِسْنَاده ابْن أخي الزُّهْرِيّ مُحَمَّد بن عبد الله بن مُسلم صَدُوق لَهُ أَوْهَام كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص456) وَفِي حَدِيثه عَن عَمه كَلَام، انْظُر التَّهْذِيب (ج9 ص279، 280) لكنه لم ينْفَرد بِهِ.




আবূ মাসউদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

উরওয়াহ ইবনুয যুবায়র (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেন, যখন তিনি মদীনার উপর উমার ইবনু আব্দুল আযীযের (রাহিমাহুল্লাহ) শাসনের সময় তাঁর নিকট ছিলেন, তখন তিনি বললেন: মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একদিন আসরের সালাত বিলম্বে আদায় করলেন, আর তখন তিনি কূফার আমীর ছিলেন। তখন আবূ মাসউদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর নিকট প্রবেশ করে বললেন: হে মুগীরাহ! এটা কী? আল্লাহর কসম! আপনি তো নিশ্চয়ই জানেন, জিব্রীল (আঃ) অবতরণ করে সালাত আদায় করলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি (জিব্রীল) (আবার) সালাত আদায় করলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি (আবার) সালাত আদায় করলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি (আবার) সালাত আদায় করলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি (জিব্রীল) বললেন: আমাকে এভাবেই আদেশ করা হয়েছে। তখন উমার (ইবনু আব্দুল আযীয) বললেন: হে উরওয়াহ! তুমি যা বলছো তা নিশ্চিত হও; জিব্রীলই কি সালাতের সময়গুলো নির্ধারণ করে দিয়েছেন? উরওয়াহ বললেন: আবূ মাসঊদের পুত্র বাশীর ইবনু আবী মাসউদ তাঁর পিতার সূত্রে আমার কাছে এভাবেই বর্ণনা করতেন। আর উরওয়াহ ইবনুয যুবায়র (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বললেন: আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের সালাত এমন সময় আদায় করতেন যখন সূর্য তাঁর (আয়িশার) কামরার মধ্যে থাকতো, এর ছায়া তাঁর কামরা থেকে বের হওয়ার আগেই।









মুসনাদ আস সিরাজ (958)


958 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: وَفِيمَا قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِع، وحَدثني مطرفبن عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَخَّرَ الصَّلاةَ يَوْمًا فَدَخَلَ عَلَيْهِ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ فَأَخْبَرَهُ أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ أَخَّرَ الصَّلاةَ يَوْمًا وَهُوَ بِالْكُوفَةِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَبُو مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيُّ فَقَالَ مَا هَذَا يَا مُغِيرَةُ؟ أَلَيْسَ قَدْ عَلِمْتَ أَنَّ جِبْرِيلَ نَزَلَ فَصَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ قَالَ، بِهَذَا أُمِرْتُ، فَقَالَ عُمَرُ لِعُرْوَةَ: اعْلَمْ مَا تُحَدِّثُ يَا عُرْوَةَ؟ إِنَّ جِبْرِيلَ هُوَ أَقَامَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقْتَ الصَّلاةِ؟ فَقَالَ عُرْوَةُ: كَذَلِكَ كَانَ بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ عُرْوَةُ: وَقَدْ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا قَبْلَ أَنْ يَظْهَرَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[958] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه الشَّيْخَانِ من طَرِيق مَالك بِهِ، انْظُر تَخْرِيج رقم: 955، وَهُوَ حَدِيث أول عِنْد مَالك فِي الْمُوَطَّأ (ج1 ص11) .




আবু মাসঊদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

উমার ইবন আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) একদিন সালাত আদায়ে বিলম্ব করলেন। তখন উরওয়াহ ইবন যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন এবং তাঁকে জানালেন যে, মুগীরাহ ইবন শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কূফায় থাকাকালে একদিন সালাত আদায়ে বিলম্ব করেছিলেন। তখন আবূ মাসঊদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর নিকট প্রবেশ করে বললেন: "হে মুগীরাহ! এটা কী? আপনি কি জানেন না যে, জিবরাঈল (আঃ) অবতরণ করে সালাত আদায় করলেন? অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি (জিবরাঈল) আবার সালাত আদায় করলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি সালাত আদায় করলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি সালাত আদায় করলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি সালাত আদায় করলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: 'এভাবেই আমি আদিষ্ট হয়েছি।'

তখন উমার (ইবন আব্দুল আযীয) উরওয়াহকে বললেন: 'হে উরওয়াহ! আপনি কী বর্ণনা করছেন সে সম্পর্কে অবগত আছেন কি? জিবরাঈল (আঃ)ই কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য সালাতের সময় নির্ধারণ করে দিয়েছেন?'

উরওয়াহ বললেন: 'আবূ মাসঊদের পুত্র বাশীর তার পিতা (আবূ মাসঊদ)-এর সূত্রে এভাবেই বর্ণনা করতেন।'

উরওয়াহ আরও বললেন: 'আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসরের সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য তখনও তাঁর হুজরার মধ্যে থাকত, যতক্ষণ না তা (হুজরা থেকে) উঠে যায়।'









মুসনাদ আস সিরাজ (959)


959 - حَدثنَا مُحَمَّد مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا اصبغ من الْفَرَجِ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ عَنْ بَشِيرِ بْنِ أَبِي مَسْعُودٍ عَنْ أَبِيهِ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ:

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[959] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه الطَّبَرَانِيّ (ج17 ص260) من طَرِيق رشدين عَن قُرَّة وَعقيل وَيُونُس عَن ابْن شهَاب بِهِ.




আবূ মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এবং তিনি হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (960)


960 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ بَشِيرِ بْنِ أَبِي مَسْعُودٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَتَانِي جِبْرِيلُ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ حَتَّى عَدَّ الصَّلَوَاتَ الْخَمْسَ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ:
اتَّقِ اللَّهَ وَانْظُرْ مَا تَقُولُ يَا عُرْوَةَ؟ قَالَ: أَخْبَرَنِي بِهِ بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[960] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه الْحميدِي (ج1 ص215) وَالطَّبَرَانِيّ (ج17 ص258) وَالْبَيْهَقِيّ (ج1 ص363) من طَرِيق سُفْيَان بن عُيَيْنَة بِهِ.




আবূ মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জিবরীল আমার নিকট আসলেন, অতঃপর তিনি আমার ইমামতি করলেন, ফলে আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম; এরপর তিনি আমার ইমামতি করলেন, ফলে আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম— এভাবে তিনি পাঁচ ওয়াক্ত সালাত গণনা করলেন। অতঃপর উমার ইবনু আব্দুল আযীয উরওয়াকে বললেন: "আল্লাহকে ভয় কর এবং তুমি কী বলছ তা দেখ, হে উরওয়া?" উরওয়া বললেন: বশীর ইবনু আবী মাসউদ তাঁর পিতা থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে আমাকে এটি বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (961)


961 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَمْزَة الزبيرِي قثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْن أُسَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارٍ (1) عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: جَاءَنِي جِبْرِيلُ فَصَلَّى بِي الظُّهْرَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ جَاءَنِي فَصَلَّى بِي الْعَصْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَهُ، ثُمَّ صَلَّى بِي الْمَغْرِبَ حِينَ غَرُبَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ جَاءَنِي فصلى بَين الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ، ثُمَّ جَاءَنِي فَصَلَّى بِي الصُّبْحَ حِيَن طَلَعَ الْفَجْرُ، ثُمَّ جَاءَنِي مِنَ الْغَدِ فَصَلَّى بِيَ الظُّهْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَهُ، ثُمَّ صَلَّى بِي الْعَصْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَيْهِ، ثُمَّ صَلَّى بِي الْمَغْرِبَ حِينَ غَرُبَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى بِي الْعِشَاءَ حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ، ثُمَّ صَلَّى بِي الصُّبْحَ حِينَ أَسْفَرَ ثُمَّ قَالَ: هَذِهِ صَلاةُ النَّبِيِّينَ مِنْ قَبْلِكَ يَا مُحَمَّدُ فَالْزَمْ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[961] - إِسْنَاده ضَعِيف، لِأَن مُحَمَّد بن عمار بن سعد مَسْتُور كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص463) وَأخرجه الْبَزَّار كَمَا فِي كشف الأستار (ج1 ص187) - وَذكر عَنهُ الزَّيْلَعِيّ (ج1 ص224) - وَالدَّارقطني (ج1 ص261) من طَرِيق أبي نعيم فضل بن دُكَيْن عَن عمر بن عبد الرَّحْمَن بِهِ، وَقَالَ الْبَزَّار: مُحَمَّد بن عمار لَا نعلم روى عَنهُ إِلَّا عمر هَذَا وَقَالَ الهيثمي فِي الْمجمع (ج1 ص303) : فِيهِ عمر بن عبد الرَّحْمَن بن أسيد بن عبد الرَّحْمَن بن زيد بن الْخطاب، ذكره ابْن أبي حَاتِم (ج3 ق1 ص121) وَقَالَ: سمع مِنْهُ أَبُو نعيم وَعبد الله بن نَافِع، سَمِعت أبي يَقُول ذَلِك، وَشَيخ الْبَزَّار إِبْرَاهِيم بن نصر لم أجد من تَرْجمهُ وَبَقِيَّة رِجَاله موثقون، قلت: لم ينْفَرد بِهِ إِبْرَاهِيم، وَأما عمر بن عبد الرَّحْمَن فَذكره البُخَارِيّ فِي تَارِيخه (ج3 ق2 ص174) أَيْضا وَسكت عَنهُ، فالإسناد ضَعِيف، وَله طَرِيق أُخْرَى، رَاجع رقم: 972، 973.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার নিকট জিবরীল (আঃ) এলেন এবং আমাকে নিয়ে যুহরের সালাত আদায় করলেন, যখন সূর্য ঢলে পড়ল। অতঃপর তিনি আমার নিকট এলেন এবং আমাকে নিয়ে আসরের সালাত আদায় করলেন, যখন প্রত্যেক বস্তুর ছায়া তার (বস্তুর) সমান হলো। অতঃপর তিনি আমাকে নিয়ে মাগরিবের সালাত আদায় করলেন, যখন সূর্য ডুবে গেল। অতঃপর তিনি আমার নিকট এলেন এবং আমাকে নিয়ে ইশার সালাত আদায় করলেন, যখন শফাক (পশ্চিম আকাশের লালিমা) অদৃশ্য হয়ে গেল। অতঃপর তিনি আমার নিকট এলেন এবং আমাকে নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন, যখন ফজর উদিত হলো। অতঃপর পরের দিন তিনি আমার নিকট এলেন এবং আমাকে নিয়ে যুহরের সালাত আদায় করলেন, যখন প্রত্যেক বস্তুর ছায়া তার (বস্তুর) সমান হলো। অতঃপর আমাকে নিয়ে আসরের সালাত আদায় করলেন, যখন প্রত্যেক বস্তুর ছায়া তার দ্বিগুণ হলো। অতঃপর আমাকে নিয়ে মাগরিবের সালাত আদায় করলেন, যখন সূর্য ডুবে গেল। অতঃপর আমাকে নিয়ে ইশার সালাত আদায় করলেন, যখন রাতের এক-তৃতীয়াংশ চলে গেল। অতঃপর আমাকে নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন, যখন (আকাশ) ফর্সা হয়ে গেল। অতঃপর তিনি বললেন: হে মুহাম্মাদ! আপনার পূর্বের নবীদের সালাত এটাই। অতএব, এটিকে আঁকড়ে ধরুন।









মুসনাদ আস সিরাজ (962)


962 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ السَّكُونِيُّ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَنْ وَقْتُ الصَّلاةِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[962] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه النَّسَائِيّ رقم: 545، وَفِي الْكُبْرَى أَيْضا (ج1 ص477) عَن عَليّ بن حجر عَن إِسْمَاعِيل بِهِ، وَأخرجه أَحْمد (ج3 ص113) عَن إِسْمَاعِيل بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে একজন ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসেছিল এবং তাঁকে সালাতের সময় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিল।









মুসনাদ আস সিরাজ (963)


963 - وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَزِيَادَةُ بْنُ أَيُّوبَ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالُوا: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ وَقْتِ الصَّلاةِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[963] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَبُو يعلى رقم: 3850 وَالنَّسَائِيّ فِي الْكُبْرَى كَمَا فِي الْأَطْرَاف (ج1 ص214) من طَرِيق يزِيد بن هَارُون بِهِ، لكنه لم أَجِدهُ فِي الْكُبْرَى، وَالله أعلم.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাতের (নামাযের) সময় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিল।









মুসনাদ আস সিরাজ (964)


964 - وَثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ ثَنَا الْمُعْتَمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ حُمَيْدًا يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَسَألَهَ عَنْ وَقْتِ صَلاةِ الْغَدَاةِ، فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ أَمَرَ حِينَ انْشَقَّ الْفَجْرُ فَأَقَامَ الصَّلاةَ صلى الله عليه وسلم بِنَا فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ أَخَّرَ حَتَّى أَسْفَرَ ثُمَّ أَمَرَ، فَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ، فَصَلَّى لَنَا وَقَالَ: أَيْن السَّائِلُ عَنْ وَقْتِ الصَّلاةِ؟ مَا بَيْنَ هَذَيْنِ وَقْتٌ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[964] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَبُو يعلي رقم: 3789 من طَرِيق الْمُعْتَمِر بِهِ، وَتَابعه أَبُو خَالِد عِنْد ابْن أبي شيبَة (ج1 ص318) وَيحيى وَمُحَمّد بن عبد الله عِنْد أَحْمد (ج3 ص182، 189) وخَالِد بن الْحَارِث عَن الْبَزَّار كَمَا فِي الْكَشْف (ج1 ص193) .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একজন লোক আসল এবং তাঁকে ফজরের সালাতের সময় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। অতঃপর যখন পরের দিন হলো, তিনি ফজর উদিত হওয়ার সাথে সাথেই নির্দেশ দিলেন এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে সালাতের ইকামত দিলেন। অতঃপর যখন তার পরের দিন হলো, তিনি বিলম্ব করলেন, এমনকি ফর্সা হওয়া পর্যন্ত, তারপর নির্দেশ দিলেন, তখন সালাতের ইকামত দেওয়া হলো, আর তিনি আমাদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন এবং বললেন, সালাতের সময় সম্পর্কে জিজ্ঞেসকারী কোথায়? এই দুই সময়ের মধ্যবর্তী সময়কালই হলো (সালাতের) সময়।









মুসনাদ আস সিরাজ (965)


965 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَأَبُو عَوْفٍ قَالا: ثَنَا عَمْرُو بْنُ حَمَّادِ بْنِ طَلْحَةَ ثَنَا أَسْبَاطٌ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الصَّلاةَ يُخَفِّفُ نَحْوَ صَلاتِكُمْ، وَلَكِنَّهُ كَانَ يُصَلِّي الظّهْر حيت تَزُولُ الشَّمْسُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[965] - إِسْنَاده ضَعِيف، لِأَن أَسْبَاط بن نصر صَدُوق كثير الْخَطَأ يغرب كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص33) وَقَالَ السَّاجِي، لَا يُتَابع عَلَيْهَا عَن سماك.




জাবের ইবনু সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাত আদায় করতে দেখেছি, যা তোমাদের সালাতের মতোই সংক্ষিপ্ত করতেন। কিন্তু তিনি যুহরের সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য হেলে যেত (পশ্চিমাভিমুখে)।









মুসনাদ আস সিরাজ (966)


966 - حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى أَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: كَانَ بِلالُ يُؤَذِّنُ الظُّهْرَ إِذَا دَحَضَتْ، وَكَانَ رُبَّمَا أَخَّرَ الإِقَامَةَ وَلا يُؤَخِّرُ الْأَذَان عَن وَقت.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[966] - فِي إِسْنَاده شريك وَهُوَ مُدَلّس وَقد عنعنه، أخرجه الطَّبَرَانِيّ (ج2 ص229) من طَرِيق زَكَرِيَّا بن يحيى ثَنَا شريك بِهِ.




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যুহরের আযান দিতেন যখন সূর্য ঢলে পড়ত। আর তিনি (বেলাল) কখনও কখনও ইকামাত দিতে দেরি করতেন, কিন্তু আযানকে সময় থেকে দেরি করতেন না।









মুসনাদ আস সিরাজ (967)


967 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بن سعيد قثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بن مهْدي قثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: كَانَ بِلالٌ يُؤَذِّنُ إِذَا دَحَضَتِ الشَّمْسُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[967] - إِسْنَاده حسن، أخرجه أَبُو داؤد (ج1 ص157) عَن مُوسَى بن إِسْمَاعِيل، وَالطَّبَرَانِيّ (ج2 ص232) من طَرِيق سُلَيْمَان بن حَرْب كِلَاهُمَا عَن حَمَّاد بِهِ.




জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন আযান দিতেন যখন সূর্য পশ্চিমাকাশে ঢলে পড়ত।









মুসনাদ আস সিরাজ (968)


968 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: كَانَ بِلالُ يُؤَذِّنُ ثُمَّ يُمْهِلُ لَا يُقِيمُ، فَإِذَا رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ خَرَجَ أَقَامَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[968] - إِسْنَاده حسن، وَقد مر رقم: 922.




জাবির ইবনু সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দিতেন, অতঃপর তিনি অপেক্ষা করতেন (অবকাশ দিতেন) এবং ইকামাত দিতেন না। অতঃপর যখন তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বের হতে দেখতেন, তখন ইকামাত দিতেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (969)


969 - أَخْبَرَنِي عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ فِيمَا كَتَبَ بِهِ إِلَى قثنا مُحَمَّدُ بن سعيد أَن عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: كَانَ بِلالُ يُؤَذِّنُ بِصَلاةِ الظُّهْرِ حِينَ تَدْحَضُ الشَّمْسُ فَإِنْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقَامَ وَإِلا مَكَثَ حَتَّى يَخْرُجَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[969] - إِسْنَاده حسن، وَهُوَ مُكَرر رقم: 923.




জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যুহরের সালাতের জন্য আযান দিতেন যখন সূর্য ঢলে পড়ত। অতঃপর যদি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসতেন, তবে তিনি (বিলাল) ইক্বামত দিতেন; আর যদি না আসতেন, তবে তিনি (বিলাল) অপেক্ষা করতেন যতক্ষণ না তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বের হতেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (970)


970 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ ثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: كَانَ سَوَّلَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ حِينَ تَدْحَضُ الشَّمْسُ أَوْ إِذَا دَحَضَتِ الشَّمْسُ كَذَا قَالَ يَحْيَى.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[970] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص225) عَن مُحَمَّد بن الْمثنى وَمُحَمّد بن بشار كِلَاهُمَا عَن يحيى بن سعيد الْقطَّان وَعبد الرَّحْمَن بن مهْدي بِهِ.




জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যোহরের সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য ঢলে যেত, অথবা যখন সূর্য ঢলে যেত—ইয়াহইয়া (বর্ণনাকারী) এভাবেই বলেছেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (971)


971 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بن سعيد قثنا أَبُو عَامِرٍ شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ شُعْبَةُ: حَدَّثَنِي ثَلاثَ مَرَّاتٍ رَفَعَهُ مَرَّةً وَلَمْ يَرْفَعْهُ مَرَّتَيْنِ قَالَ: وَقْتُ الظُّهْرِ مَا لَمْ يَحْضُرِ الْعَصْرُ، وَقْتُ الْعَصْرِ مَا لَمْ تَصْفَرُّ الشَّمْسُ، وَوَقْتُ الْمَغْرِبِ مَا لَمْ يَسْقُطُ الشَّفَقُ، وَالْعِشَاءُ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ، وَالصُّبْحُ مَا لَمْ تَطْلُعِ الشَّمْسُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[971] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم فِي بَاب أَوْقَات الصَّلَاة (ج1 ص223) من طَرِيق أبي عَامر المقدي وَيحيى بن أبي بكير كِلَاهُمَا عَن شُعْبَة بِهِ، وَرَوَاهُ من طَرِيق معَاذ نَا شُعْبَة بِهِ مَرْفُوعا.




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। শু'বা বলেন: তিনি (আবূ আইয়ুব) আমাকে তিনবার হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, একবার তিনি এটিকে (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত) মারফূ’ করেছেন এবং দুইবার মারফূ’ করেননি। তিনি বলেন: যোহরের সময় ততক্ষণ পর্যন্ত থাকে যতক্ষণ না আসরের সময় উপস্থিত হয়। আসরের সময় ততক্ষণ পর্যন্ত থাকে যতক্ষণ না সূর্য হলুদ বর্ণ ধারণ করে। আর মাগরিবের সময় ততক্ষণ পর্যন্ত থাকে যতক্ষণ না শাফাক (পশ্চিম দিগন্তের লালিমা) অদৃশ্য হয়ে যায়। আর ইশার সময় মধ্যরাত পর্যন্ত। আর ফজরের সময় ততক্ষণ পর্যন্ত থাকে যতক্ষণ না সূর্য উদিত হয়।









মুসনাদ আস সিরাজ (972)


972 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ أَبُو عَمَّارٍ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو
عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَذَا جِبْرِيلُ جَاءَكُمْ يُعَلِّمُكُمْ دِينَكُمْ، فَصَلَّى لَهُ صَلاةَ الصُّبْحِ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ، ثُمَّ صَلَّى لَهُ الظّهْر حِين زاعت الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى لَهُ الْعَصْرَ حِينَ رَأَى الظِّلَّ مِثْلَهُ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ غَرُبَتِ الشَّمْسُ وَحَلَّ فِطْرُ الصَّائِمِ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ حِينَ ذَهَبَ شَفَقُ اللَّيْلِ، ثُمَّ جَاءَهُ الْغَدُ صَلَّى (1) لَهُ الصُّبْحَ فَأَسْفَرَ بِهَا قَلِيلًا، ثمَّ صلى الله لَهُ الظُّهْرَ حِينَ كَانَ الظِّلُّ مِثْلَهُ، ثُمَّ صَلَّى لَهُ الْعَصْرَ حِينَ كَانَ الظِّلُّ مِثْلَيْهِ، ثُمَّ صَلَّى لَهُ الْمَغْرِبَ بِوَقْتٍ وَاحِدٍ حِينَ غَرُبَتِ الشَّمْسُ، وَحَلَّ فِطْرُ الصَّائِمِ، ثُمَّ صَلَّى لَهُ الْعِشَاءَ حِينَ ذَهَبَ سَاعَةٌ مِنَ اللَّيْلِ ثُمَّ قَالَ: الصَّلاةُ مَا بَيْنَ صَلاتِكَ أَمْسُ وَصَلاتِكَ الْيَوْمُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[972] - إِسْنَاده حسن، أخرجه النَّسَائِيّ رقم: 503، والطَّحَاوِي (ج1 ص102) وَالدَّارقطني (ج1 ص271) وَالْحَاكِم (ج1 ص194) وَعنهُ الْبَيْهَقِيّ (ج1 ص369) وَابْن عبد الْبر فِي التَّمْهِيد (ج8 ص85) من طَرِيق مُحَمَّد بن عَمْرو بِهِ، (ج1 ص194) وَعنهُ الْبَيْهَقِيّ (ج1 ص369) وَابْن عبد الْبر فِي التَّمْهِيد (ج8 ص85) من طَرِيق مُحَمَّد بن عَمْرو بِهِ، وَذكره الألباني فِي الإرواء (ج1 ص269) وَعَزاهُ للسراج أَيْضا، وَقَالَ: قَالَ الْحُكَّام: صَحِيح على شَرط مُسلم، وَوَافَقَهُ الذَّهَبِيّ، قَالَ: إِنَّمَا هُوَ حسن، وَلَيْسَ على شَرط مُسلم فَإِن مُحَمَّد بن عَمْرو إِنَّمَا أخرجه لَهُ مُسلم مُتَابعَة، وَقد حسنه الْحَافِظ فِي التَّلْخِيص وَقَالَ: صَححهُ ابْن السكن، وَقَالَ التِّرْمِذِيّ فِي الْعِلَل: حسن، وَله إِسْنَاد آخر رَاجع رقم: 961.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ইনি জিবরীল (আঃ), তিনি তোমাদের কাছে এসেছেন তোমাদের দীন (ধর্ম) শিক্ষা দিতে।" অতঃপর তিনি (জিবরীল) তাঁর (রাসূলুল্লাহর) সাথে ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন ফজর উদিত হলো (প্রভাত প্রকাশিত হলো), অতঃপর তিনি তাঁর সাথে যোহরের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য ঢলে পড়ল, অতঃপর তিনি তাঁর সাথে আসরের সালাত আদায় করলেন যখন দেখলেন ছায়া তার (বস্তুর) সমপরিমাণ হয়েছে, অতঃপর তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য ডুবে গেল এবং রোযাদারের ইফতারের সময় হলো, অতঃপর তিনি ইশার সালাত আদায় করলেন যখন রাতের লালিমা (শাফাক) চলে গেল। এরপর তিনি পরের দিন এলেন এবং তাঁর সাথে ফজরের সালাত আদায় করলেন, যখন সামান্য আলো (উজ্জ্বলতা) হয়েছিল। অতঃপর তিনি তাঁর সাথে যোহরের সালাত আদায় করলেন যখন ছায়া তার (বস্তুর) সমপরিমাণ হলো, অতঃপর তিনি তাঁর সাথে আসরের সালাত আদায় করলেন যখন ছায়া তার (বস্তুর) দ্বিগুণ হলো, অতঃপর তিনি তাঁর সাথে মাগরিবের সালাত একই সময়ে আদায় করলেন, যখন সূর্য ডুবে গেল এবং রোযাদারের ইফতারের সময় হলো, অতঃপর তিনি তাঁর সাথে ইশার সালাত আদায় করলেন যখন রাতের এক প্রহর অতিবাহিত হলো। অতঃপর তিনি বললেন: "(সালাতের) সময় হলো তোমার গতকালের সালাত এবং আজকের সালাতের মধ্যবর্তী সময়টুকু। "









মুসনাদ আস সিরাজ (973)


973 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: حَدثنِي أَبُو قثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاةَ الصُّبْحِ فَغَلَسَ بِهَا فَصَلَّى الْغَدَاةَ فَأَسْفَرَ بِهَا قَلِيلًا ثُمَّ قَالَ: أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ وَقْتِ صَلاةِ الْغَدَاةِ؟ الصَّلاةُ فِيمَا بَيْنَ صَلاتِي أَمْسُ وَصَلاتِي الْيَوْمُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[973] - إِسْنَاده حسن، وَهُوَ مُكَرر مَا قبله رقم: 972.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের সালাত এমন সময়ে পড়লেন যখন তখনও অন্ধকার ছিল। অতঃপর (পরের দিন) তিনি ফজরের সালাত এমন সময়ে পড়লেন যখন অল্প আলো হয়ে এসেছিল। এরপর তিনি বললেন, ফজরের সালাতের সময় সম্পর্কে প্রশ্নকারী কোথায়? সালাতের সময় হলো আমার গতকালকের সালাত এবং আজকের সালাতের (দুই সময়ের) মধ্যবর্তী।









মুসনাদ আস সিরাজ (974)


974 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَلْقَمَةَ ابْن مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَجُلًا سَأَلَهُ عَنْ وَقْتِ الصَّلاةِ فَقَالَ: صَلِّي مَعنا هذَيْن، فلماذا زَالَتِ الشَّمْسُ أَمَرَ بِلالًا فَأَذَّنَ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الظُّهْرَ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ بَيْضَاءٌ نَقِيَّةُ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْفَجْرَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ، فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الثَّانِي أَمَرَهُ فَأَذَّنَ الظُّهْرَ فَأَبْرَدَ بِهَا فَأَنْعَمَ أَنْ يُبْرِدَ بِهَا، وَصَلَّى
الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ، أَخَّرَهَا فَوْقَ الَّذِي كَانَ، وَصَلَّى الْمَغْرِبَ قَبْلَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ، وَصَلَّى الْعِشَاءَ بَعْدَ مَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ، وَصَلَّى الْفَجْرَ فَأَسْفَرَ بِهَا ثُمَّ قَالَ: أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ وَقْتِ الصَّلاةِ؟ فَقَالَ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: وَقْتُ صَلاتِكُمْ بَيْنَ مَا رَأَيْتُمْ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[974] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص223) عَن زُهَيْر وَعبيد الله بن سعيد كِلَاهُمَا عَن إِسْحَاق الْأَزْرَق وَرَوَاهُ من طَرِيق شُعْبَة عَن عَلْقَمَة بِهِ أَيْضا.




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাতের সময় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তখন তিনি বললেন: তুমি আমাদের সাথে এই দুই দিন সালাত আদায় করো। যখন সূর্য হেলে পড়ল, তিনি বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি আযান দিলেন। অতঃপর তিনি তাঁকে (বিলালকে) নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি যুহরের (সালাতের) ইক্বামত দিলেন। অতঃপর তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি আসরের (সালাতের) ইক্বামত দিলেন, তখন সূর্য ছিল উপরে, সাদা ও ঝকঝকে। অতঃপর তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি মাগরিবের (সালাতের) ইক্বামত দিলেন যখন সূর্য ডুবে গেল। অতঃপর তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি ইশার (সালাতের) ইক্বামত দিলেন যখন শফক (পশ্চিমাকাশের লালিমা) অদৃশ্য হলো। অতঃপর তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি ফজরের (সালাতের) ইক্বামত দিলেন যখন ফজর উদয় হলো। যখন দ্বিতীয় দিন এলো, তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি যুহরের আযান দিলেন এবং তিনি তা ঠাণ্ডা করে আদায় করলেন (দেরি করে আদায় করলেন), আর তিনি তা উত্তমরূপে ঠাণ্ডা করে আদায় করলেন। আর তিনি আসরের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য ছিল উপরে, তিনি এটিকে আগের দিনের চেয়েও বেশি বিলম্বিত করলেন। আর তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন শফক অদৃশ্য হওয়ার পূর্বে। আর তিনি ইশার সালাত আদায় করলেন রাতের এক-তৃতীয়াংশ চলে যাওয়ার পর। আর তিনি ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন বেশ আলো হয়ে গেল। অতঃপর তিনি বললেন: সালাতের সময় সম্পর্কে প্রশ্নকারী কোথায়? তখন সে বলল: আমি, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)। তিনি বললেন: তোমাদের সালাতের সময় হলো এর মাঝে, যা তোমরা দেখলে।









মুসনাদ আস সিরাজ (975)


975 - حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ثَنَا بَدْرُ بْنُ عُثْمَانَ، وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بن أَيُّوب قثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثَنَا بَدْرُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَتَى سَائِلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلاةِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا فَأَمَرَ بِلالًا فَأَقَامَ الْفَجْرَ حِينَ انْشَقَّ الْفَجْرُ وَالنَّاسُ لَا يَكَادُ يَعْرِفُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الظُّهْرَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ وَالْقَائِلُ يَقُولُ: انْتَصَفَ النَّهَارُ أَوْ لَمْ، وَكَانَ أَعْلَمُ مِنْهُمْ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ حِينَ وَقَعَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ، ثُمَّ أَخَّرَ الْفَجْرَ مِنَ الْغَدِ حِينَ انْصَرَفَ، وَالْقَائِلُ يَقُولُ: طَلَعَتِ الشَّمْسُ أَوْ كَادَتْ، ثُمَّ أَخَّرَ الظُّهْرَ حَتَّى كَانَ قَرِيبًا مِنَ الْعَصْرِ ثُمَّ أَخَّرَ الْعَصْرَ حَتَّى انْصَرَفَ مِنْهَا، وَالْقَائِلُ يَقُولُ: احْمَرَّتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ أخر الْمغرب حى كَانَ عِنْدَ سُقُوطِ الشَّفَقِ ثُمَّ أَخَّرَ الْعِشَاءَ حَتَّى كَانَ عِنْدَ ثُلُثِ اللَّيْلِ، ثُمَّ أَصْبَحَ فَدَعَا السَّائِلَ فَقَالَ: الْوَقْتُ فِيمَا بَيْنَ هَذَيْنِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[975] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص223) من طَرِيق عبد الله بن نمير ووكيع كِلَاهُمَا عَن بدر بن عُثْمَان بِهِ، وَحَدِيث عبيد الله بن مُوسَى وَأبي نعيم عِنْد أبي عوَانَة (ج1 ص375) .




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: একজন প্রশ্নকারী আগমন করলো এবং তাঁকে সালাতের সময়সমূহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো, কিন্তু তিনি তাকে কোনো উত্তর দিলেন না। অতঃপর তিনি বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন। তখন বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফজরের সালাতের জন্য ইকামত দিলেন, যখন ফজর উন্মোচিত হলো এবং লোকেরা তখনও একজন আরেকজনকে ভালোভাবে চিনতে পারছিল না। এরপর তিনি তাকে নির্দেশ দিলেন। তখন সে যোহরের জন্য ইকামত দিল, যখন সূর্য পশ্চিম দিকে হেলে পড়ল এবং কেউ কেউ বলছিল: দিনের মধ্যভাগ হয়েছে কি হয়নি—আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের চেয়ে বেশি জ্ঞাত ছিলেন। এরপর তিনি তাকে নির্দেশ দিলেন। তখন সে আসরের জন্য ইকামত দিল, যখন সূর্য তখনও উজ্জ্বল ছিল। এরপর তিনি তাকে নির্দেশ দিলেন। তখন সে মাগরিবের জন্য ইকামত দিল, যখন সূর্য ডুবে গেল। এরপর তিনি তাকে নির্দেশ দিলেন। তখন সে ইশার জন্য ইকামত দিল, যখন শাফাক (লাল আভা) অদৃশ্য হয়ে গেল। এরপর তিনি পরের দিন ফজর বিলম্বিত করলেন, এমন সময় যখন লোকেরা ফিরে যাচ্ছিল, আর কেউ কেউ বলছিল: সূর্য উঠে গেছে বা প্রায় উঠছে। এরপর তিনি যোহরকে এমনভাবে বিলম্বিত করলেন যে তা আসরের কাছাকাছি হয়ে গেল। এরপর তিনি আসরকে বিলম্বিত করলেন যতক্ষণ না লোকেরা সালাত শেষ করে ফিরে যাচ্ছিল, আর কেউ কেউ বলছিল: সূর্য লাল হয়ে গেছে। এরপর তিনি মাগরিবকে বিলম্বিত করলেন যতক্ষণ না শাফাক (আভা) প্রায় বিলীন হওয়ার কাছাকাছি হলো। এরপর তিনি ইশাকে বিলম্বিত করলেন যতক্ষণ না রাতের এক-তৃতীয়াংশ হয়ে গেল। এরপর যখন সকাল হলো, তিনি প্রশ্নকারীকে ডাকলেন এবং বললেন: সময় হলো এই দুইয়ের (প্রথম দিনের প্রথম সময়ের) এবং (দ্বিতীয় দিনের শেষ সময়ের) মধ্যবর্তী।









মুসনাদ আস সিরাজ (976)


976 - حَدَّثَنَا أَبُو همام قثنا إِسْمَعِيل بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ حُمَيْدٍ، وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالا: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلا سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ وَقْتِ الْفَجْرُ فَأَمَرَ بِلالًا فَأَذَّنَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى، فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ أَخَّرَ حَتَّى أَسْفَرَ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الصَّلاةَ، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ: أَيْنَ السَّائِلُ؟ فَقَامَ الرَّجُلُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَا بَيْنَ هَذَا وَهَذَا وَقْتُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[976] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر رقم: 962، 963.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ফজরের সময় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। তখন তিনি বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন, ফলে ফজর উদিত হওয়ার সাথে সাথেই তিনি আযান দিলেন, অতঃপর ইকামত দিলেন এবং সালাত আদায় করলেন। এরপর যখন পরের দিন হলো, তখন তিনি বিলম্ব করলেন, যতক্ষণ না চারদিক আলোকিত হয়ে গেল (ভোরের আলো স্পষ্ট হলো)। অতঃপর তাকে (বেলালকে) নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি সালাতের ইকামত দিলেন। এরপর তিনি (সালাত) শেষ করে বললেন: প্রশ্নকারী কোথায়? তখন লোকটি দাঁড়ালো। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: এই দুইয়ের (আজকের ও গতকালের সময়ের) মধ্যবর্তী সময় হলো (ফজরের) সময়।