মুসনাদ আস সিরাজ
977 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا معمر بن الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[977] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه عبد الرَّزَّاق (ج1 ص541، 542) وَمن طَرِيق التِّرْمِذِيّ (ج1 ص146) وَأحمد (ج3 ص161) .
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুহরের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য ঢলে পড়ল।
978 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ هِلالِ بْنِ خَبَّابٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غزَاة فحسبه الْمُشْرِكُونَ عَنْ صَلاةِ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ حَتَّى مَسَّى بِهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: اللَّهُمَّ امْلأْ أَجْوَافَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا كَمَا حَبَسُونَا عَنِ الصَّلاةِ الْوُسْطَى.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[978] - أخرجه أَحْمد (ج1 ص301) من طَرِيق ثَابت، وَالطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير (ج11 ص329) والأوسط رقم: 2016 والطَّحَاوِي (ج1 ص119) من طَرِيق أبي عوَانَة كِلَاهُمَا عَن هِلَال بِهِ وَقَالَ الهيثمي فِي الْمجمع (ج1 ص309) : رِجَاله موثقون، وَرَوَاهُ الطَّحَاوِيّ وَابْن جرير فِي التَّفْسِير (ج2 ص558) من طَرِيق عباد بن الْعَوام عَن هِلَال بِهِ، هِلَال بن خباب صَدُوق تغير باخره، التَّقْرِيب (ص353) فَحَدِيثه حسن إِلَّا إِذا خُولِفَ وَعَزاهُ السُّيُوطِيّ فِي الدّرّ (ج1 ص303) لِابْنِ الْمُنْذر وَعبد بن حميد أَيْضا.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি যুদ্ধে (অভিযানে) বের হলেন। অতঃপর মুশরিকরা তাঁকে যোহরের এবং আসরের সালাত থেকে বিরত রাখল, এমনকি সূর্যাস্ত হয়ে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হে আল্লাহ, তাদের পেটসমূহ এবং তাদের কবরসমূহ আগুন দ্বারা ভর্তি করে দিন, যেভাবে তারা আমাদেরকে সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) থেকে বিরত রেখেছে।"
979 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ثَنَا عَفَّانُ ثَنَا ثَابِتٌ وَهُوَ أَبُو زيد قثنا هِلالٌ أَبُو خَبَّابٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَاتَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَدُوًّا لَهُ فَلَمْ يَفْرُغْ حَتَّى `نَاءَ بِالْعَصْرِ` (1) عَنْ وَقْتِهَا فَلَمَّا نَظَرَ فَرَأَى ذَلِكَ فَقَالَ: اللَّهُمَّ مَنْ حَبَسَنَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى فَامْلأْ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا وَامْلأْ قُلُوبَهُمْ نَارًا أَوْ نَحْوِ ذَا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[979] - إِسْنَاده حسن، وَهُوَ مُكَرر مَا قبله رقم: 978.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর এক শত্রুর সাথে যুদ্ধ করলেন, এবং তিনি আসরের সালাতকে তার নির্ধারিত সময় থেকে বিলম্বে আদায় না করা পর্যন্ত অবসর হলেন না। অতঃপর যখন তিনি দেখলেন এবং তা উপলব্ধি করলেন, তখন তিনি বললেন: “হে আল্লাহ! যে আমাদের সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) থেকে আটকে রাখল, তুমি তাদের ঘরবাড়ি ও তাদের কবরসমূহ আগুন দ্বারা ভরে দাও, আর তাদের অন্তরসমূহও আগুন দ্বারা ভরে দাও” অথবা অনুরূপ কিছু বললেন।
980 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى ثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَسُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ قَالا: ثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ التَّيْمِيِّ أَنَّ أَنَسًا أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ بِقَدْرِ مَا يَذْهَبُ رَجُلٌ
إِلَى بَنِي الْحَارِثِ بِقَدْرِ مَا يَنْحَرُ جَزُورًا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[980] - إِسْنَاده حسن، أخرجه الْبَيْهَقِيّ (ج1 ص ف443) من طَرِيق إِسْحَاق بن الْحسن الْحَرْبِيّ ثَنَا سُرَيج بِهِ، وَرَوَاهُ أَحْمد (ج228) عَن يُونُس وسريج بِهِ، وَأَبُو يعلى رقم: 4314 من طَرِيق يُونُس بِهِ أتم مِنْهُ، وَكَانَ يُصَلِّي الْجُمُعَة حِين تميل الشَّمْس الحَدِيث، وَهَذَا الطّرف عِنْد البُخَارِيّ فِي الْجُمُعَة فِي بَاب وَقت الْجُمُعَة عَن سُرَيج بِهِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আছরের সালাত এমন পরিমাণ সময়ে আদায় করতেন, যতটুকু সময়ে একজন ব্যক্তি বনু হারেসের নিকট পৌঁছায় এবং যতটুকু সময়ে একটি উট জবাই করা যায়।
981 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فرج ثَنَا إِسْمَعِيل بْنُ عُلَيَّةَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ: قَالَتْ أَمُّ سَلَمَةَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَشَدُّ تَعْجِيلًا لِلظُّهْرِ مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ أَشَدُّ تَعْجِيلًا لِلْعَصْرِ مِنْهُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[981] - فِي إِسْنَاده ابْن جريج وَهُوَ مُدَلّس وَقد عنعنه، أخرجه أَحْمد (ج1 ص289، 310) عَن إِسْمَاعِيل بِهِ وَأَبُو يعلى رقم: 6956 عَن أبي خَيْثَمَة عَن إِسْمَاعِيل بِهِ، وَرَوَاهُ ابْن أبي شيبَة (ج1 ص323) عَن إِسْمَاعِيل لَكِن بِلَفْظ: وَأَنْتُم أَشد تَأْخِيرا للعصر مِنْهُ، وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيّ من طَرِيق أَيُّوب عَن ابْن أبي ملكية بِهِ بِلَفْظ: وَأَنْتُم أَشد تعجيلاً للعصر مِنْهُ فَالْحَدِيث صَحِيح.
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তোমাদের চেয়ে যোহরের (সালাত আদায়ে) অধিক দ্রুতকারী ছিলেন এবং তোমরা তাঁর চেয়ে আসরের (সালাত আদায়ে) অধিক দ্রুতকারী।
982 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةُ ثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ لِلَّهِ مَلائِكَةٌ يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ فَإِذَا كَانَ [صَلاةُ الْفَجْرِ نَزَلَتْ مَلائِكَةُ النَّهَارِ فَشَهِدُوا مَعَكُمُ الصَّلاةَ جَمِيعًا، ثُمَّ صَعَدَتْ مَلائِكَةُ] (1) اللَّيْلِ وَمَكَثَ مَعَكُمْ مَلائِكَةُ النَّهَارِ، فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ: مَا تَرَكْتُمْ عِبَادِي يَصْنَعُونَ؟ فَيَقُولُونَ: جِئْنَا وَهُمْ يُصَلُّونَ، وَتَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، فَإِذَا كَانَ فِي صَلاةِ الْعَصْرِ نَزَلَتْ مَلائِكَةُ اللَّيْلِ فَشَهِدُوا مَعَكُمُ الصَّلاةَ جَمِيعًا ثُمَّ صَعَدَتْ مَلائِكَةُ النَّهَارِ وَمَكَثَتْ مَعَكُمْ مَلائِكَةُ اللَّيْلِ، فَشَهِدُوا مَعَكُمُ الصَّلاةُ جَمِيعًا، ثُمَّ صَعَدَتْ مَلائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَكَثَتْ مَعَكُمْ مَلائِكَةُ النَّهَارِ، فَقَالَ: فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ، مَا تَرَكْتُمْ عِبَادِي يَصْنَعُونَ: فَيَقُولُونَ: جِئْنَاهُمُ النَّهَارَ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَتَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، قَالَ: فَحَسِبْتُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ: فَاغْفِرْ لَهُمْ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[982] - إِسْنَاده حسن، أخرجه ابْن خُزَيْمَة (ج1 ص165) عَن يُوسُف بن مُوسَى عَن جرير، بدل أبي مُعَاوِيَة، عَن الْأَعْمَش بِهِ، وَرَوَاهُ ابْن حبَان (ج3 ص251) من طَرِيق أبي خَيْثَمَة عَن جرير عَن الْأَعْمَش بِهِ، وَهُوَ عِنْد البُخَارِيّ (ج1 ص79) من طَرِيق الْأَعْرَج عَن أبي هُرَيْرَة.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহর এমন কিছু ফেরেশতা আছেন, যারা তোমাদের মাঝে পালাক্রমে আগমন করেন। যখন ফযরের সালাতের সময় হয়, তখন দিনের ফেরেশতারা অবতরণ করেন এবং তোমাদের সাথে একত্রে সালাতে উপস্থিত হন। অতঃপর রাতের ফেরেশতারা উপরে উঠে যান এবং দিনের ফেরেশতারা তোমাদের সাথে থেকে যান। তখন তাদের রব তাদের জিজ্ঞাসা করেন— অথচ তিনি তাদের সম্পর্কে অধিক অবগত—: তোমরা আমার বান্দাদেরকে কী অবস্থায় রেখে এলে? তখন তারা বলেন: যখন আমরা এসেছিলাম, তখন তারা সালাত আদায় করছিল, আর যখন আমরা তাদের ছেড়ে এসেছি, তখনও তারা সালাত আদায় করছিল। অতঃপর যখন আসরের সালাতের সময় হয়, তখন রাতের ফেরেশতারা অবতরণ করেন এবং তোমাদের সাথে একত্রে সালাতে উপস্থিত হন। এরপর দিনের ফেরেশতারা উপরে উঠে যান এবং রাতের ফেরেশতারা তোমাদের সাথে অবস্থান করতে থাকেন, অতঃপর তারা তোমাদের সাথে একত্রে সালাতে উপস্থিত হন, এরপর রাতের ফেরেশতারা উপরে উঠে যান এবং দিনের ফেরেশতারা তোমাদের সাথে অবস্থান করতে থাকেন। তখন তাদের রব তাদের জিজ্ঞাসা করেন— অথচ তিনি তাদের সম্পর্কে অধিক অবগত—: তোমরা আমার বান্দাদেরকে কী অবস্থায় রেখে এলে? তখন তারা বলেন: দিনের বেলায় আমরা তাদের কাছে এসেছিলাম, যখন তারা সালাত আদায় করছিল, আর যখন আমরা তাদের ছেড়ে এসেছি, তখনও তারা সালাত আদায় করছিল। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি ধারণা করি যে, তারা (ফেরেশতারা) বলেন: অতএব, আপনি তাদের ক্ষমা করে দিন।
983 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ أبي طَالب قثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي عُوَانَةَ عَنِ الأَعْمَشِ
عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: تَجْتَمِعُ مَلائِكَةُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ فِي صَلاةِ الْفَجْرِ وَصَلاةِ الْعَصْرِ، فَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلاةِ الْفَجْرِ فَتَصْعَدُ مَلائِكَةُ اللَّيْلِ وَتَلْبَثُ مَلائِكَةُ النَّهَارِ، وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلاةِ الْعَصْرِ وَتَصْعَدُ مَلائِكَةُ النَّهَار، فيسألهم بهم: كَيْفَ تركْتُم عبَادي؟ فيقوولن: أَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، وَتَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، فَاغْفِرْ لَهُمْ يَوْمَ الدُّينِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[983] - إِسْنَاده حسن، أخرجه ابْن خُزَيْمَة عَن يحيى بن حَكِيم نَا يحيى بن حَمَّاد بِهِ، وَأخرجه أَحْمد (ج2 ص474) وَابْن جرير (ج15 ص139) من طَرِيق أَسْبَاط بن مُحَمَّد عَن الْأَعْمَش عَن أبي صَالح بِهِ مُخْتَصرا.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: রাত ও দিনের ফেরেশতাগণ একত্রিত হন ফজরের সালাতে এবং আসরের সালাতে। অতঃপর তারা ফজরের সালাতে একত্রিত হন, ফলে রাতের ফেরেশতাগণ উপরে উঠে যান এবং দিনের ফেরেশতাগণ থেকে যান। আর তারা আসরের সালাতে একত্রিত হন এবং দিনের ফেরেশতাগণ উপরে উঠে যান। তখন (আল্লাহ) তাদের জিজ্ঞাসা করেন: তোমরা আমার বান্দাদেরকে কেমন অবস্থায় রেখে এসেছ? তারা বলেন: আমরা যখন তাদের কাছে গিয়েছিলাম, তখন তারা সালাত পড়ছিল, আর যখন তাদের ছেড়ে এসেছি, তখনও তারা সালাত পড়ছিল। সুতরাং আপনি ক্বিয়ামতের দিন তাদেরকে ক্ষমা করে দিন।
984 - حَدَّثَنَا بَدْرُ بْنُ الْمُنْذِرِ ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثَنَا زَائِدَةُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[984] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر مَا قبله.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে অনুরূপভাবে (পূর্বের হাদীসের অর্থের মতো) বর্ণিত হয়েছে।
985 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[985] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم فِي الْمَسَاجِد فِي بَاب اسْتِحْبَاب الْإِبْرَاد بِالظّهْرِ فِي شدَّة الْحر (ج1 ص224) عَن قُتَيْبَة وَمُحَمّد بن رمح كِلَاهُمَا عَن اللَّيْث بِهِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন প্রচণ্ড গরম হয়, তখন তোমরা সালাত (আদায়) ঠাণ্ডা (বিলম্ব) করে পড়ো। কারণ, গরমের তীব্রতা জাহান্নামের উত্তাপ (আগুনের শিখা/উচ্ছ্বাস) থেকে আসে।
986 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ أَوْ سَعِيدٍ أَحَدِهِمَا أَوْ كِلاهُمَا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلاةِ، بِمِثْلِهِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[986] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي بَاب الْإِبْرَاد بِالظّهْرِ فِي شدَّة الْحر (ج1 ص77) عَن عَليّ بن الْمَدِينِيّ حَدثنَا سُفْيَان بِهِ، عَن سعيد وَحده، وَقَالَ الْحَافِظ فِي الْفَتْح (ج2 ص18) : رَوَاهُ السراج عَن أبي قدامَة عَن سُفْيَان عَن الزُّهْرِيّ عَن سعيد أَو أبي سَلمَة أَحدهمَا أَو كِلَاهُمَا، وَرَوَاهُ أَيْضا من طَرِيق شُعَيْب بن أبي حَمْزَة عَن أبي حَمْزَة عَن الزُّهْرِيّ عَن أبي سَلمَة وَحده، والطريقان محفوظان، فقد رَوَاهُ اللَّيْث وَعَمْرو بن الْحَارِث عِنْد مُسلم، وَمعمر وَابْن جريج عِنْد أَحْمد، وَابْن أخي الزُّهْرِيّ وَأُسَامَة بن زيد عِنْد السراج ستتهم عَن الزُّهْرِيّ عَن سعيد وَأبي سَلمَة كِلَاهُمَا عَن أبي هُرَيْرَة انْتهى.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন গরম তীব্র হয়, তখন তোমরা সালাতকে (ঠাণ্ডা করে) বিলম্বিত করো। অনুরূপভাবে।
987 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ وَبِشْرُ بْنُ مَطَرٍ قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ
سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رِوَايَةً قَالَ: إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلاةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ من فيح جنهم.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[987] - عبد الْجَبَّار لَا بَأْس بِهِ كَمَا فِي التَّقْرِيب وَتَابعه بشر فالإسناد صَحِيح أخرجه الْحميدِي (ج2 ص420) وَمن طَرِيق أَبُو عوَانَة (ج1 ص346) وَالشَّافِعِيّ فِي الْمسند (ج1 ص52) وَابْن خُزَيْمَة (ج1 ص170) عَن عبد الْجَبَّار وَسَعِيد بن عبد الرَّحْمَن المَخْزُومِي وَأحمد بن عَبدة الضَّبِّيّ، وَالْبَيْهَقِيّ (ج1 ص437) من طَرِيق إِسْمَاعِيل بن إِسْحَاق، وَالنَّسَائِيّ فِي الْكُبْرَى (ج1 ص465) عَن قُتَيْبَة وَمُحَمّد بن عبد الله، وَأَبُو يعلى رقم: 4845 عَن عَمْرو النَّاقِد، وَأحمد (ج2 ص238) كلهم عَن سُفْيَان عَن سعيد فَقَط، وَانْظُر رقم: 986.
আবু হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, যখন গরম তীব্র হয়, তখন তোমরা সালাতকে শীতল করো (বিলম্ব করে আদায় করো)। কেননা তীব্র গরম জাহান্নামের উত্তাপ (উচ্ছ্বাস) থেকে।
988 - حَدثنَا إِسْحَق بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن رَافع قثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ وَابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذا اشتدا الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلاةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ من فيح جنهم.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[988] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه عبد الرَّزَّاق (ج1 ص542) وَمن طَرِيقه أَحْمد (ج2 ص226) وَرَوَاهُ ابْن حبَان (ج3 ص29) من طَرِيق إِسْحَاق عَن عبد الرَّزَّاق بِهِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: "যখন গরম তীব্র হয়, তখন তোমরা সালাতকে (ঠান্ডা করে) বিলম্বিত করো। কেননা, গরমের তীব্রতা হলো জাহান্নামের উষ্ণ বাষ্প (ফায়হ) হতে আসা।"
989 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْبَاهِلِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلاةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ من فيح جنهم.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[989] - لم أجد تَرْجَمَة عَليّ بن أَحْمد الْبَاهِلِيّ، وَأخرجه الطَّحَاوِيّ (ج1 ص128) عَن يُونُس عَن ابْن وهب بِهِ، فَالْحَدِيث حسن بِهَذَا الْإِسْنَاد.
আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যখন গরম তীব্র হয়, তখন তোমরা সালাতকে বিলম্ব করো (অর্থাৎ ঠাণ্ডা করে পড়ো)। কারণ, তীব্র গরম হলো জাহান্নামের নিঃশ্বাস (উত্তাপের প্রচণ্ডতা) থেকে।
990 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَمِّهِ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[990] - فِي إِسْنَاده ابْن أخي الزُّهْرِيّ، وَفِي حَدِيثه عَن عَمه كَلَام لكنه م ينْفَرد بِهِ، وَبَقِيَّة رِجَاله ثِقَات، رقم: 986.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন গরম তীব্র হয়, তখন তোমরা সালাত (নামাজ) ঠাণ্ডা করে (বিলম্ব করে) আদায় করো, কেননা গরমের তীব্রতা হলো জাহান্নামের উত্তাপ (নিঃশ্বাস/বাষ্প) থেকে।
991 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيّ قَالَ: حدنثي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ من فيح جنهم.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[991] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه النَّسَائِيّ فِي الْكُبْرَى (ج1 ص465) من طَرِيق عُثْمَان بن سعيد عَن شُعَيْب بِهِ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: যখন গরম তীব্র হয়, তখন তোমরা সালাত (নামাজ) ঠাণ্ডা করে (বিলম্ব করে) আদায় করো। কেননা গরমের এই তীব্রতা জাহান্নামের উষ্ণ নিঃশ্বাস (উত্তাপ) থেকে আসে।
992 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِيٍّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ الْحُمَّى أَوْ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَأَبْرِدُوا بِالْمَاءِ.
آخِرُ الْجُزْءِ التَّاسِعِ مِنْ أَجْزَاءِ أَبِي الْقَاسِمِ الْقُشَيْرِيِّ
الْجُزْءُ الْعَاشِرُ مِنْ حَدِيثِ السَّرَّاجِ مِنْ أَجْزَاءِ الْقُشَيْرِيِّ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ رَبِّ يَسِّرْ وَأَعِنْ وَوَفِّقْ وَالْطُفْ يَا كَرِيمُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[992] - إِسْنَاده صَحِيح أخرجه البُخَارِيّ فِي بَدْء الْخلق فِي صفة النَّار (ج1 ص462) عَن مُسَدّد، وَمُسلم فِي الطِّبّ فِي بَاب لكل دَاء دَوَاء واستحباب التَّدَاوِي (ج2 ص226) عَن زُهَيْر بن حَرْب وَمُحَمّد بن الْمثنى ثَلَاثَتهمْ عَن يحيى ابْن سعيد الْقطَّان بِهِ.
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই জ্বর অথবা গরমের তীব্রতা হলো জাহান্নামের উত্তাপ থেকে, অতএব তোমরা তা পানি দ্বারা ঠান্ডা করো (বা প্রশমিত করো)।
993 - أَخْبَرَنِي الشَّيْخُ الإِمَامُ الْكَبِيرُ أَبُو الْمُظَفَّرِ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ السَّمْعَانِيِّ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي ذِي الْقِعْدَةِ سَنَةَ ثَمَانٍ وَسِتِّ مِائَةٍ بِمَرْوَ قُلْتُ لَهُ: أَخْبَرَكُمْ أَبُو الأَسْعَدِ هِبَةُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ هَوَازِنَ الْقُشَيْرِيُّ وَذَلِكَ مِنْ لَفْظِهِ قَالَ: أَنَا جَدِّي أَبُو الْقَاسِمِ الْقُشَيْرِيُّ قَالَ: أَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ ابْن أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْخَفَّافُ قَالَ: أَنَا الْعَبَّاسُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيم الثَّقَفِيّ قثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ ثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَنَا شُعَيْبٌ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ ذَكْوَانَ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلاةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[993] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَبُو عوَانَة (ج1 ص349) والطَّحَاوِي (ج1 ص128) من طَرِيق مَالك عَن أبي الزِّنَاد عبد الله بن ذكْوَان بِهِ، وَرَوَاهُ البُخَارِيّ (ج1 ص76) من طَرِيق صَالح بن كيسَان عَن الْأَعْرَج بِهِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন গরম তীব্র হয়, তখন তোমরা সালাতকে ঠান্ডা করো (অর্থাৎ, ঠান্ডা হওয়া পর্যন্ত বিলম্ব করো)। কেননা, নিশ্চয়ই গরমের তীব্রতা হলো জাহান্নামের নিঃশ্বাসের (উত্তাপের) অংশ।
994 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَاهِلِيُّ ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَفْص بن عاثم عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: لَا أَعْلَمُهُ إِلا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلاةِ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[994] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه الْخَطِيب (ج7 ص52) من طري حَفْص بن عمر عَن عبد الْوَهَّاب بِهِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এটি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ব্যতীত অন্য কারো থেকে জেনেছি বলে আমার জানা নেই, তিনি (নবী) বলেছেন: নিশ্চয়ই গরমের তীব্রতা হলো জাহান্নামের নিঃশ্বাস (ফায়হ) থেকে, অতএব তোমরা তীব্র গরমের মধ্যে সালাত আদায় করাকে ঠান্ডা করো।
995 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: شِدَّةُ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[995] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه ابْن خُزَيْمَة (ج1 ص170) عَن بنْدَار بن بشار عَن عبد الْوَهَّاب بِهِ، وَرَوَاهُ البُخَارِيّ (ج1 ص76) من طَرِيق صَالح بن كيسَان حَدثنَا الْأَعْرَج وَغَيره عَن أبي هُرَيْرَة وَنَافِع عَن ابْن عمر.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: গরমের তীব্রতা জাহান্নামের নিঃশ্বাস (ফায়হ) থেকে।
996 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ثَنَا يَزِيدُ قَالا: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَبْرِدُوا عَنِ الصَّلاةِ شِدَّةُ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[996] - إِسْنَاده حسن، أخرجه أَحْمد (ج2 ص501) عَن يزِيد بِهِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা সালাতকে (তীব্র গরম থেকে) ঠান্ডা করো (অর্থাৎ গরম কিছুটা কমা পর্যন্ত বিলম্ব করো)। নিশ্চয়ই তীব্র উষ্ণতা জাহান্নামের উত্তাপ (দমক) থেকে আসে।