মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا معتمر بن سليمان عن أبي (معن)(1) قال: رأيت أنسا توضأ فخلل لحيته(2).
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আবু মা’ন বলেন) আমি তাঁকে ওযু করতে দেখলাম, তিনি তাঁর দাড়ি খেলাল করলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ، د، هـ]: (معين) بالياء.
(2) مجهول؛ لحال أبي معن.
حدثنا وكيع عن (أسامة)(1) عن نافع عن ابن عمر: أنه كان يخلل لحيته إذا توضأ(2).
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন ওযু করতেন, তখন তাঁর দাড়ি খেলাল করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ، د، هـ]: (أمامة).
(2) حسن؛ لحال أسامة بن زيد.
حدثنا أبو الأحوص عن أبي إسحاق قال: رأيت سعيد بن جبير توضأ، (وخلل)(1) لحيته.
আবু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি সাঈদ ইবনু জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ)-কে ওযু করতে দেখেছি। তিনি তাঁর দাড়ি খেলাল করেছিলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [خ]: (فخلل) بالفاء.
حدثنا وكيع عن (المعلى)(1) بن (جابر)(2) عن الأزرق بن قيس قال: رأيت ابن عمر يخلل لحيته(3).
আল-আযরাক ইবনে কায়স (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর দাড়ির খিলাল (আঙুল চালিয়ে দেওয়া) করতে দেখেছি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (عن العلاء).
(2) في [خ]: (مرجان) [أ، جـ، هـ]: (برجان) بالهاء.
(3) مجهول؛ لحال المعلى.
حدثنا زيد بن الحباب عن النضر بن معبد قال: رأيت أبا قلابة إذا توضأ خلل لحيته.
আবূ কিলাবা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি ওযু করতেন, তখন তিনি তাঁর দাড়ি খেলাল করতেন।
حدثنا يحيى بن آدم قال: حدثنا الحسن بن صالح عن موسى بن أبي عائشة عن يزيد الرقاشي عن أنس: أن النبي صلى الله عليه وسلم
كان إذا توضأ يخلل لحيته(1).
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ওযু করতেন, তখন তিনি তাঁর দাড়ি খেলাল করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) ضعيف جدًا؛ لحال يزيد، أخرجه أبو داود (145) وابن ماجه (431) والحاكم 1/ 149 والبيهقي 1/ 54.
حدثنا وكيع عن شعبة عن الحكم عن مجاهد: أنه كان يخلل لحيته إذا توضأ.
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন ওযু করতেন, তখন তিনি তাঁর দাড়ি খেলাল করতেন।
حدثنا أبو أسامة عن خالد بن دينار قال: رأيت ابن سيرين (توضأ)(1)، فخلل لحيته.
খালিদ ইবনে দিনার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনে সিরীন (রাহিমাহুল্লাহ)-কে ওযু করতে দেখলাম, অতঃপর তিনি তাঁর দাড়ি খেলাল করলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [خ]: (يتوضأ).
حدثنا (ابن)(1) إدريس عن هشام قال: كان ابن سيرين يخللها.
হিশাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) তা (আঙুল) খিলাল করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ]: (أبو).
حدثنا يحيى بن اليمان قال: حدثنا سفيان عن الزبير بن عدي عن الضحاك قال: رأيته يخلل لحيته.
দাহহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাঁকে দেখলাম যে তিনি তাঁর দাড়ি খেলাল (আঙুল চালনা) করছিলেন।
حدثنا وكيع عن (أبي عاصم)(1) عن رجل لم يسمه: أن عليا مر على رجل يتوضأ، فقال: خلل، يعني: لحيته(2).
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যিনি ওযু করছিলেন। তখন তিনি (আলী) বললেন, “খিলাল করো”— অর্থাৎ তোমার দাড়ি (খিলাল করো)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في حاشية [خ]: هو (ابن أبي أيوب).
(2) مجهول.
حدثنا زيد بن الحباب عن عمر (بن)(1) سليم الباهلي قال: حدثني أبو غالب قال: قلت لأبي أمامة: أخبرنا عن وضوء رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم. فتوضأ ثلاثًا، وخلل لحيته، وقال: هكذا رأيت رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
يفعل(2).
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
(তাঁর ছাত্র) আবু গালিব বলেন, আমি আবু উমামাকে বললাম, আপনি আমাদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ওযু সম্পর্কে অবহিত করুন। তখন তিনি (আবু উমামা) তিনবার (প্রত্যেক অঙ্গ) ধৌত করে ওযু করলেন এবং তাঁর দাড়ি খেলাল করলেন (আঙুল দ্বারা আঁচড়ালেন)। এরপর তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এভাবেই করতে দেখেছি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ، هـ]: (عن).
(2) حسن؛ لحال عمر بن سليم، أخرجه الطبرانى 8/ 333.
حدثنا عبد اللَّه بن نمير قال حدثنا إسرائيل عن عامر بن شقيق عن أبي وائل قال: رأيت عثمان يتوضأ، فخلل لحيته ثلاثًا، وقال: رأيت رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
فعله(1).
আবু ওয়াইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে অজু করতে দেখেছি। তিনি তাঁর দাড়ি তিনবার খিলাল (আঙ্গুল দিয়ে আঁচড়ানো) করলেন এবং বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এরূপ করতে দেখেছি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) حسن؛ لحال عامر، أخرجه الترمذي (31) وابن ماجه (430) وابن حبان (1081) وابن خزيمة (151).
حدثنا وكيع عن الهيثم (بن جمّاز)(1) عن يزيد بن أبان عن (أنس)(2) أن النبي صلى الله عليه وسلم
قال: "أتاني جبريل، فقال: إذا توضأت، فخلل لحيتك"(3).
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার নিকট জিবরীল (আঃ) এলেন এবং বললেন: যখন তুমি উযু করবে, তখন তোমার দাড়ি খিলাল করবে।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (حدثنا حماد)، وفي [أ]: (بن حيان).
(2) سقط من: [خ].
(3) ضعيف جدًا؛ لحال يزيد، أخرجه ابن عدي 7/ 2561.
حدثنا ابن فضيل عن ليث عن نافع عن ابن عمر: أنه كان إذا توضأ؛ خلل لحيته(1).
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন ওযু করতেন, তখন তাঁর দাড়ি খিলাল করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) ضعيف؛ لحال ليث.
حدثنا يحيى بن آدم قال: حدثنا حسن بن صالح عن أبي الهيثم عن إبراهيم: أنه توضأ وخلل لحيته.
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি উযু করলেন এবং তাঁর দাড়ি খিলাল করলেন।
حدثنا عبد الرحيم بن سليمان عن سعيد بن (عبد الرحمن الزبيدي)(1) قال: سألت إبراهيم أخلل لحيتي بالماء، أو يكفيها (ما مر)(2) عليها؟ قال: يكفيها ما مر عليها.
সাঈদ ইবনে আব্দুর রহমান আয-যুবাইদি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবরাহীমকে জিজ্ঞেস করলাম, আমি কি আমার দাঁড়িতে পানি দ্বারা খিলাল করব, নাকি এর ওপর দিয়ে যে পানি গড়িয়ে যায়, তাই যথেষ্ট হবে? তিনি বললেন: এর ওপর দিয়ে যা গড়িয়ে যায়, তাই যথেষ্ট।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [د]: زيادة (ابن عبد الرحمن الزبيدي)، وفي [هـ]: (الزبيري).
(2) سقط من: [خ].
حدثنا ابن إدريس عن هشام قال: كان الحسن لا يفعل، يعني: لا يخلل لحيته.
হিশাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, হাসান (আল-বাসরী) তা করতেন না, অর্থাৎ: তিনি তাঁর দাড়ি খিলাল করতেন না।
حدثنا وكيع عن إسرائيل عن عبد الأعلى عن ابن الحنفية قال: رأيته مسح جانبي لحيته وعارضيه، ولم يخللها.
ইবনু হানাফিয়্যাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাঁকে দেখেছি, তিনি তাঁর দাড়ির দুই পাশ এবং কপোলদেশ মাসেহ করেছেন, কিন্তু তাতে খিলাল করেননি।
حدثنا إسحاق بن سليمان الرازى عن أبي جعفر عن الربيع عن أبي العالية قال: حسبك ما سال من وجهك على لحيتك.
আবু আলিয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তোমার মুখমণ্ডল থেকে যা গড়িয়ে তোমার দাড়ির উপর পড়ে, তাই তোমার জন্য যথেষ্ট।"