মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا زيد بن الحباب عن عبد الرحمن بن ثوبان عن عبد اللَّه بن الفضل عن عبد الرحمن بن هرمز عن أبي هريرة: أن رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم توضأ مرتين مرتين(1).
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (ওযুর অঙ্গগুলো) দুইবার করে ধৌত করে ওযু করেছিলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) حسن؛ لحال ابن ثوبان، أخرجه أبو داود (136) والترمذي (43) وابن حبان (1094) والبيهقي 1/ 79 والحاكم 1/ 150.
حدثنا وكيع عن سفيان عن عبد اللَّه بن جابر عن الحسن قال: الوضوء مرة، (ومرتان)(1)، وثلاث.
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ওযুর (অঙ্গসমূহ ধৌত করার নিয়ম) একবার, দুইবার এবং তিনবারও (হতে পারে)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، خ]: (مرتين) بالياء.
حدثنا وكيع قال: نا داود بن قيس عن عبيد اللَّه بن مقسم عن القاسم قال: أما من كان يحسن الوضوء؛ فمرة مرة.
আল-কাসিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি উত্তমরূপে ওযু করে, তার জন্য (প্রত্যেক অঙ্গ) একবার একবার ধৌত করাই যথেষ্ট।
حدثنا يحيى بن سليم عن إسماعيل بن كثير عن عاصم بن لقيط بن صبرة عن أبيه قال: قلت: يا رسول اللَّه أخبرني عن الوضوء. قال: "أسبغ الوضوء، وخلل بين الأصابع، وبالغ في الاستنشاق إلا أن تكون صائما"(1).
লুকাইত ইবনে সবুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমাকে ওযু সম্পর্কে অবহিত করুন।" তিনি বললেন, "ওযু পূর্ণাঙ্গরূপে সম্পন্ন করো, আঙ্গুলসমূহের মাঝে খিলাল করো এবং নাকে পানি দেওয়ার ক্ষেত্রে খুব যত্নবান হও, তবে যদি তুমি রোযাদার হও (তবে বাড়াবাড়ি করবে না)।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) حسن، لحال يحيى، أخرجه أحمد (1887)، والترمذي (38)، وأبو داود (142)، وابن ماجه (448).
حدثنا وكيع عن سفيان عن واقد عن مصعب بن سعد قال: مر عمر على قوم يتوضؤون فقال: (خللوا)(1).
মুস’আব ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একদল লোকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যারা ওযু করছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: তোমরা (আঙ্গুলসমূহ) খিলাল করো।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) منقطع؛ لا رواية لمصعب عن عمر، وأخرجه الترمذي (788) وابن خزيمة (150) وابن حبان (1087) والنسائي (87) وأخرجه مسدد كما في المطالب (92) وجعله من مسند ابن عمر.
حدثنا أبو الأحوص عن (أبي)(1) مسكين عن هزيل قال: قال عبد اللَّه: لينهكن الرجل ما بين أصابعه بالماء(2)، أو لتنهكنه النار(3).
আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসঊদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মানুষকে অবশ্যই পানি দ্বারা তার আঙ্গুলগুলোর মধ্যবর্তী স্থান ভালোভাবে পরিষ্কার করে নিতে হবে (খিলাল করতে হবে), অন্যথায় জাহান্নামের আগুন তাকে গ্রাস করে ছাড়বে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (ابن) وفي حاشية [خ]: (اسمه حر بن مسكين).
(2) في [خ]: لم يرد بالماء.
(3) صحيح، وأخرجه عبد الرزاق (68).
حدثنا أبو الأحوص عن أبي إسحاق قال: حدثني من سمع حذيفة يقول: خللوا بين الأصابع في الوضوء قبل أن تخللها النار(1).
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা ওযুর সময় আঙ্গুলসমূহের মাঝে খিলাল করো, এর আগে যে আগুন (জাহান্নামে) সেগুলোর মাঝে খিলাল করবে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) مجهول، أخرجه عبد الرزاق (71).
حدثنا هشيم عن عمران بن أبي عطاء قال: رأيت ابن عباس توضأ، فغسل قدميه حتى تتبع بين أصابعه فغسلهن(1).
আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কিত বর্ণনায় এসেছে, তিনি ওযু করলেন এবং তাঁর উভয় পা ধৌত করলেন। এমনকি তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলোর মাঝখানে অনুসরণ (খিলাল) করলেন এবং তা ভালোভাবে ধৌত করলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) ضعيف؛ لحال عمران، وسيأتي [99].
حدثنا ابن علية عن محمد بن إسحاق عن شيبة بن نصاح قال: صحبت القاسم بن محمد إلى مكة، فرأيته إذا توضأ للصلاة يدخل أصابع يديه بين أصابع رجليه. قال: (وهو يصب الماء)(1) عليها، فقلت له: يا أبا محمد لم تصنع هذا؟ قال: رأيت عبد اللَّه بن عمر يصنعه(2).
শায়বাহ ইবনু নাসসাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আল-কাসিম ইবনু মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সাথে মক্কা অভিমুখে সফর করেছিলাম। আমি দেখলাম যে, তিনি যখন সালাতের জন্য ওযু করতেন, তখন তিনি তাঁর হাতের আঙ্গুলগুলো পায়ের আঙ্গুলগুলোর মাঝে প্রবেশ করিয়ে খিলাল করতেন।
শায়বাহ বলেন, যখন তিনি (পায়ের) ওপর পানি ঢালছিলেন, তখন আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: হে আবু মুহাম্মাদ, আপনি কেন এমনটি করছেন?
তিনি উত্তরে বললেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এই কাজ করতে দেখেছি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ب]: (لم يرد الماء).
(2) حسن يحتمل الانقطاع، ابن إسحاق صدوق مدلس وقد عنعن.
حدثنا ابن نمير عن يحيى بن سعيد عن القاسم عن ابن عمر أنه رآه في سفر ينزع خفيه، ثم يخلل أصابعه(1).
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (ইবনে উমর) এক সফরে তাকে দেখতে পেলেন যে, তিনি তাঁর চামড়ার মোজা (খুফ্ফাইন) খুলে ফেললেন, অতঃপর তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো খিলাল করলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح، أخرجه عبد الرزاق (73).
حدثنا وكيع عن سفيان عن منصور عن طلحة عن عبد اللَّه قال: خللوا بين أصابعكم بالماء قبل أن (تحشوها)(1) النار(2).
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা তোমাদের আঙ্গুলসমূহের মাঝে পানি দ্বারা খেলাল করো (মাঝে পানি প্রবেশ করাও), এর পূর্বে যে আগুন সেগুলোকে পূর্ণ করে ফেলবে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، خ]: (تحسوها) -بالسين-.
(2) منقطع؛ طلحة لم يسمع ابن مسعود، أخرجه عبد الرزاق (17).
حدثنا يحيى بن (يعلى)(1) التيمي عن منصور عن طلحة عن عبد اللَّه، بمثل حديث ابن نمير(2).
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনু নুমাইর বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (علي).
(2) منقطع.
حدثنا وكيع عن (أبي)(1) (مكين)(2) عن عكرمة قال: إذا توضأت، فابدأ بأصابعك فخللها، فإنه كان يقال: هو مقيل الشيطان.
ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন তোমরা উযু করবে, তখন তোমাদের আঙুলগুলো দিয়েই (উযু) শুরু করবে এবং সেগুলোর খিলাল (আঙুলের ফাঁকগুলো পরিষ্কার) করবে। কেননা, বলা হতো যে, (খিলাল না করলে) সেটি শয়তানের বিশ্রাম বা আড্ডাখানা হয়ে যায়।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (ابن).
(2) في [أ، ب، ح، ط، هـ]: (مسكين).
حدثنا وكيع عن إسرائيل عن عبد الأعلى قال: رأيت ابن الحنفية توضأ، فخلل أصابعه.
আব্দুল আ’লা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনুল হানাফিয়্যাহকে উযু করতে দেখেছি। অতঃপর তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো খিলাল (পরস্পর ঘর্ষণ) করলেন।
حدثنا عبد الرحيم بن سليمان عن أشعث عن الحسن قال: خللوا أصابعكم بالماء؛ لا تخللها نار قليل (متقيها)(1).
হাসান বসরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা পানির দ্বারা তোমাদের আঙ্গুলগুলো খিলাল করো (পরস্পর ঘষে নাও), যাতে সামান্য আগুনও (পরকালে) সেগুলোর ফাঁকে প্রবেশ না করতে পারে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، خ]: (بقياها) و [جـ، د، هـ]: (يعبؤها) وفي [ل]: (تقياها).
حدثنا أبو داود الطيالسي عن هشام عن (يحيى)(1) أن أبا بكر الصديق ﵁
قال: لتخللن أصابعكم بالماء، أو ليخللنها اللَّه بالنار(2).
আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা অবশ্যই তোমাদের আঙ্গুলগুলো পানি দ্বারা খেলাল করবে, নতুবা আল্লাহ্ সেগুলোকে আগুন দ্বারা খেলাল করাবেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (ابن يحيى).
(2) منقطع، لا رواية ليحيى عن أبي بكر، وعند عبد الرزاق (72) معناه.
حدثنا عبد الرحيم بن سليمان عن واصل بن السائب عن أبي سورة عن عمه أبي أيوب قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "حبذا المتخللون؛ أن تخلل بين أصابعك بالماء، وأن تخلل من الطعام"(1)(2).
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "খেলালকারীরা (যারা পরিচ্ছন্নতা বজায় রাখে) কতই না উত্তম! (খেলাল হলো) যখন তুমি পানি দ্বারা তোমার আঙ্গুলসমূহের মধ্যবর্তী স্থান খেলাল কর, এবং যখন তুমি খাবার খাওয়ার পর (দাঁত) খেলাল কর।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في حاشية [د]: (عن يحيى بن العلاء عن واصل بن السائب عن أبي سورة عن أبي أيوب الأنصاري قال: خرج علينا رسول اللَّه ﷺ فقال: "حبذا المتخللون، قيل: وما المتخللون يا رسول اللَّه؟ قال: "المتخللون أما تخليل الطعام فمن الطعام، وأما تخليل الوضوء فالمضمضة والاستنشاق"، وليس في المطبوع من مصنف عبد الرزاق، وانظر: المعجم الكبير (4061).
(2) ضعيف؛ لحال واصل وأبي سورة، أخرجه عبد بن حميد (217) وأحمد (23527) والطبراني (4061) وابن عدي 7/ 2547.
حدثنا سفيان بن عيينة عن عبد الكريم عن حسان بن بلال قال: رأيت عمار بن ياسر توضأ، فخلل لحيته. فقلت له؟، فقال: رأيت رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم فعله(1).
আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (একবার) ওযু করলেন এবং নিজের দাড়ি খেলাল করলেন। এ বিষয়ে তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এরূপ করতে দেখেছি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) ضعيف؛ لحال عبد الكريم، أخرجه الترمذي (29) وابن ماجه (429) والحاكم 1/ 149.
حدثنا هشيم عن أبي حمزة قال: رأيت ابن عباس يخلل لحيته إذا توضأ(1).
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আবু হামযা বলেন:) আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যে তিনি যখন ওযু করতেন, তখন তাঁর দাড়ি খেলাল করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) ضعيف؛ لحال أبي حمزة، سبق برقم (88).
حدثنا عبد اللَّه بن نمير عن عبيد اللَّه عن نافع عن ابن عمر: أنه كان يخلل لحيته(1).
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে, তিনি তাঁর দাড়ি খেলাল করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح، سيأتي (102، 104، 115).