মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا ابن علية عن داود عن الشعبي قال: إنما هو المسح على القدمين؛ ألا ترى أن ما كان عليه الغسل جعل عليه التيمم، وما كان عليه المسح أهمل، فلم يجعل عليه التيمم.
শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এটি কেবল (পায়ের উপর বা মোজায়) মাসাহ করা। আপনি কি দেখেন না যে, যে অঙ্গসমূহের উপর গোসল (ধৌত করা) আবশ্যক ছিল, সেগুলোর উপর তায়াম্মুম নির্ধারণ করা হয়েছে; আর যে অঙ্গের উপর মাসাহ করা নির্ধারিত ছিল, তা বাদ দেওয়া হয়েছে (উপেক্ষিত হয়েছে), ফলে সেগুলোর উপর তায়াম্মুম নির্ধারণ করা হয়নি।
حدثنا إسماعيل بن علية عن حميد قال: كان أنس إذا مسح على قدميه بلهما(1).
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি যখন তাঁর দুই পায়ের উপর মাসাহ করতেন, তখন সেগুলোকে ভিজিয়ে নিতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) معلول، لم يسمع حميد من أنس كثيرًا، وقال ابن عدي عن حميد عن أنس: "كان يغسل قدميه".
حدثنا وكيع عن الأعمش عن أبي إسحاق عن عبد خير عن علي قال: لو كان الدين (برأي)(1)؛ كان باطن القدمين أحق بالمسح من ظاهرهما، ولكن رأيت رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم مسح ظاهرهما(2).
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি দ্বীন (ধর্মীয় বিধান) ব্যক্তিগত মতামতের ভিত্তিতে হতো, তাহলে পায়ের তলা (ভেতরের দিক) মাসাহ করার জন্য তার উপরের দিক অপেক্ষা অধিক উপযুক্ত হতো। কিন্তু আমি দেখেছি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পায়ের উপরের দিকে মাসাহ করেছেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [د]: (بالرأي).
(2) مضطرب، وصواب الرواية: (باطن الخفين)، أخرجه أحمد (737) وأبو داود (163) والنسائي في الكبرى (119) والبيهقي 1/ 292 والدارقطني 1/ 199 والبغوي (239).
حدثنا ابن علية عن مالك بن مغول عن زبيد اليامي عن الشعبي قال: نزل جبريل بالمسح على القدمين(1).
শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জিবরীল (আঃ) (ওযূর মধ্যে) পদদ্বয় মাসাহ করার বিধান নিয়ে অবতরণ করেছিলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) منقطع.
حدثنا وكيع عن إسماعيل عن الشعبي قال: نزل جبريل بالمسح.
শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জিবরীল (আঃ) মাসাহের বিধান নিয়ে (জমিনে) নাযিল হয়েছিলেন।
حدثنا عبد اللَّه بن نمير عن حجاج (عن الزبير)(1) بن عدي عن إبراهيم قال: سألت الأسود أكان عمر يغسل قدميه؟ قال: نعم كان يغسلهما غسلا(2).
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল-আসওয়াদকে (রাহিমাহুল্লাহ) জিজ্ঞাসা করলাম, “উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কি তাঁর দু’পা ধৌত করতেন?”
তিনি বললেন, “হ্যাঁ, তিনি পা দু’টি ভালোভাবে ধৌত করতেন।”
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [خ]: (عن عدي).
(2) منقطع حكمًا، حجاج مدلس، أخرجه الطحاوي 1/ 40.
حدثنا محمد بن أبي عدي عن حميد: أن أنسا كان يغسل قدميه ورجليه حتى يسيل(1)(2).
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর উভয় পা এত ভালোভাবে ধৌত করতেন যে, (ধৌত করার পর) পানি গড়িয়ে নিচে পড়ে যেত।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في الإمدادية زيادة: (الماء).
(2) صحيح.
حدثنا شريك عن زياد بن علاقة عن ابن غرباء(1): أن عمر بن الخطاب رأى رجلا غسل ظاهر قدميه وترك باطنهما، فقال: لم تركتهما للنار؟(2).
ইবনু গুরাবা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয়ই উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক ব্যক্তিকে দেখতে পেলেন, যে তার পায়ের উপরিভাগ ধৌত করেছে কিন্তু তার নিচের অংশ (তথা তলা) ধৌত করা বাদ দিয়েছে। তখন তিনি (উমর রাঃ) বললেন: তুমি কেন সে অংশটুকুকে জাহান্নামের আগুনের জন্য ছেড়ে দিলে?
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في الإمدادية نقلًا عن الملتانة: هو (عمرو بن ميمون).
(2) مجهول؛ لجهالة ابن غرباء.
حدثنا وكيع عن سفيان عن أبي إسحاق عن الحارث عن علي قال: اغسل القدمين إلى الكعبين(1).
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পা দুটো টাখনু পর্যন্ত ধৌত করবে। (১)
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) ضعيف؛ لحال الحارث، أخرجه البيهقي 1/ 17.
حدثنا محمد بن أبي عدي عن شعبة عن أبي بشر عن مجاهد عن ابن عمر قال: إن كنت لأسكب عليه الماء فيغسل رجليه(1).
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আমি তাঁর জন্য পানি ঢেলে দিতাম, আর তিনি তাঁর উভয় পা ধৌত করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) ضعيف؛ لضعف رواية أبي بشر عن مجاهد، أخرجه الطحاوي 1/ 40.
حدثنا حميد بن عبد الرحمن عن الحسن بن صالح عن (أبي الجحاف)(1) عن الحكم قال: سمعته يقول: مضت السنة من رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
والمسلمين، يعني (بغسل القدمين)(2)(3).
হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি তাকে বলতে শুনেছি: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং (পূর্ববর্তী) মুসলমানদের পক্ষ থেকে এই সুন্নাত (পন্থা) প্রতিষ্ঠিত হয়ে গেছে— অর্থাৎ, (ওযুর ক্ষেত্রে) পা ধোয়ার মাধ্যমে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (الحجاف).
(2) في [د]: (على غسل القدمين).
(3) مرسل.
حدثنا أبو الأحوص عن أبي إسحاق عن أبي حية قال: رأيت عليا توضأ فغسل قدميه إلى الكعبين، وقال: أردت أن أريكم طهور نبيكم صلى الله عليه وسلم(1).
আবু হাইয়্যা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ওযু করতে দেখলাম। তিনি তাঁর দুই পা টাখনু পর্যন্ত ধৌত করলেন। আর তিনি বললেন, আমি তোমাদেরকে তোমাদের নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পবিত্রতা (ওযুর পদ্ধতি) দেখাতে চেয়েছিলাম।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) حسن؛ لحال أبي حية، وسبق برقم (54).
حدثنا ابن مبارك عن خالد عن عكرمة عن ابن عباس أنه قرأ: ﴿وَأَرْجُلَكُمْ﴾ [المائدة: 6]، يعني: رجع الأمر إلى الغسل(1).
ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (কুরআনের বাণী) "وَأَرْجُلَكُمْ" (সূরা মায়েদা: ৬) এভাবে তিলাওয়াত করলেন এবং বললেন: অর্থাৎ, (এই আদেশের মাধ্যমে) বিধানটি ধৌতকরণের (গাসল/ধৌত করা) দিকে প্রত্যাবর্তন করে। (১)
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح، أخرجه البيهفي 1/ 70 الطحاوي 1/ 40.
حدثنا أبو معاوية عن هشام بن عروة عن أبيه أنه كان يقرأ: ﴿فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوا بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ﴾ [المائدة: 6] يقول: رجع الأمر إلى الغسل.
উরওয়া ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
তিনি (পবিত্রতার বিধান সংক্রান্ত) এই আয়াতটি তিলাওয়াত করতেন: "সুতরাং তোমরা তোমাদের মুখমণ্ডল ধৌত করো এবং তোমাদের হাত কনুই পর্যন্ত ধৌত করো, আর তোমাদের মাথা মাসেহ করো এবং তোমাদের পা-সমূহ ধৌত করো।" [সূরা আল-মায়েদা: ৬]
তিনি বলতেন, (পায়ের ক্ষেত্রে) বিধানটি ধৌত করার (গোসলের) দিকেই প্রত্যাবর্তিত হয়।
حدثنا عبد اللَّه بن إدريس عن أبيه عن حماد عن إبراهيم قال: عاد الأمر إلى الغسل.
ইব্রাহিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বিধানটি গোসলের উপরই বহাল হলো।
حدثنا حفص (عن)(1) عمرو عن الحسن: ﴿فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ﴾ [المائدة: 6]، قال: ذاك الغسل(2): الدلك.
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র বাণী: ﴿فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ﴾ [সূরা মায়েদা: ৬] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: এই ‘গাসল’ (ধৌত করা) অর্থ হলো: ডলিয়ে নেওয়া (অর্থাৎ, অঙ্গ প্রত্যঙ্গ ঘষে ঘষে ধৌত করা)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ]: (ابن).
(2) بداية نسخة (ك).
حدثنا وكيع عن عمران عن أبي مجلز: أنه كان يغسل قدميه.
আবু মিজলায (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর উভয় পা ধৌত করতেন।
حدثنا وكيع عن سفيان عن عبد اللَّه بن (محمد)(1) بن عقيل قال: حدثتني الربيع قالت: كان رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
يأتينا، فتوضأ فغسل رجليه ثلاثًا(2).
রুবাইয়ি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে আসতেন। অতঃপর তিনি উযু (ওযু) করতেন এবং তাঁর উভয় পা তিনবার করে ধুতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [هـ].
(2) ضعيف؛ لحال ابن عقيل، تقدم برقم (59).
حدثنا ابن علية عن روح بن القاسم عن عبد اللَّه بن محمد بن عقيل عن الربيع ابنة معوذ بن عفراء قالت: أتاني ابن عباس، فسألني عن هذا الحديث -تعني
حديثها الذي ذكرت أنها رأت النبي صلى الله عليه وسلم
توضأ، وأنه غسل رجليه -قالت: فقال ابن عباس: أبى الناس إلا الغسل، ولا أجد في كتاب اللَّه إلا المسح!(1).
আর-রুবায়্যি’ বিনতে মু’আউওবিয ইবনে ’আফরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার নিকট এলেন এবং আমাকে এই হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন—(অর্থাৎ তিনি যে হাদীস বর্ণনা করেছিলেন যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে উযূ করতে দেখেছেন এবং তিনি তাঁর দু’পা ধৌত করেছেন।) তিনি (আর-রুবায়্যি) বলেন: তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, লোকজন ধৌত করা ছাড়া অন্য কিছু মানতে অস্বীকার করে, অথচ আমি আল্লাহর কিতাবে (কুরআনে) শুধু মাসাহ করা ছাড়া অন্য কিছু খুঁজে পাই না!
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) ضعيف؛ لحال ابن عقيل، أخرجه عبد الرزاق (65) والبيهقي 1/ 72 والحميدي (342).
حدثنا أبو خالد الأحمر عن يحيى بن سعيد عن محمد بن محمود(1) قال: رأى رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
رجلا أعمى يتوضأ، فغسل وجهه ويديه، فجعل النبي صلى الله عليه وسلم
يقول: " (اغسل)(2) باطن قدميك" فجعل يغسل باطن قدميه(3).
মুহাম্মাদ ইবনু মাহমূদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক অন্ধ ব্যক্তিকে ওযু করতে দেখলেন। লোকটি তার চেহারা ও উভয় হাত ধুইল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বলতে লাগলেন, "তোমার পায়ের তলা ধোও।" অতঃপর লোকটি তার পায়ের তলা ধুতে লাগল।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في حاشية [خ]: (ابن عبد اللَّه بن مسلمه أو ابن محمد بن مسلمه).
(2) زيادة من [خ] وفي [س]: (يغسل).
(3) مرسل مجهول؛ محمد بن محمود مجهول، أخرجه عبد الرزاق (75).