হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (241)


حدثنا ابن علية عن أيوب عن محمد بن سيرين عن عمرو بن وهب الثقفي عن المغيرة بن شعبة أن النبي صلى الله عليه وسلم
توضأ، فمسح بناصيته، ومسح على العمامة(1).




মুগীরাহ ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওযু করলেন, অতঃপর তিনি তাঁর কপালের সামনের অংশে মাসেহ করলেন এবং পাগড়ীর উপর মাসেহ করলেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) صحيح، وتقدم برقم (230).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (242)


حدثنا وكيع عن سفيان(1) عن عبد الكريم عن سعيد بن المسيب قال: المرأة والرجل في مسح الرأس سواء.




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মাথা মাসেহ করার বিধানে নারী ও পুরুষ সমান।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) زيادة في [خ]: (عن مالك بن أنس).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (243)


حدثنا وكيع عن مالك بن أنس عن نافع قال: رأيت صفية بنت (أبي عبيد)(1) توضأت، فأدخلت (يديها)(2) تحت خمارها، فمسحت بناصيتها.




নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সাফিয়্যা বিনত আবী উবাইদকে ওযু করতে দেখলাম। তিনি (ওযু করার সময়) তাঁর দুই হাত ওড়নার (খিমার) নিচে প্রবেশ করালেন এবং কপালের সামনের অংশ (নাসিয়া) মাসাহ করলেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [هـ]: (ابن عبيد).
(2) في [د]: (يدها).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (244)


[حدثنا وكيع عن إسرائيل عن عبد الأعلى عن عبد الرحمن بن أبي ليلى قال: تدخل المرأة يديها تحت خمارها، فتمسح بناصيتها](1).




আব্দুর রহমান ইবনে আবি লায়লা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নারী তার ওড়নার (খিমার) নিচ দিয়ে তার দুই হাত প্রবেশ করাবে, অতঃপর সে তার কপালের সামনের অংশে (নাসিয়া) মাসেহ করবে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط هذا الأثر من [جـ].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (245)


حدثنا وكيع عن إسرائيل عن عبد الكريم عن عكرمة قال: تمسح عارضيها.




ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, তিনি তাঁর গালদ্বয়ে মাসাহ করতেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (246)


حدثنا ابن إدريس عن هشام عن الحسن قال: تمسح المرأة بناصيتها وعارضيها إذا كانت قد مسحت للصبح.




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো নারী যখন ফজরের (সালাতের জন্য) মাসাহ করে, তখন সে তার কপালের সম্মুখভাগ (নাসিয়া) এবং কপালের দুই পার্শ্বেও মাসাহ করবে।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (247)


حدثنا عبد الرحيم بن سليمان عن عبد الملك عن عطاء -في المرأة إذا أرادت أن تمسح رأسها- قال: تدخل يديها تحت الخمار، فتمسح مقدم رأسها؛ يجزئ عنها.




আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো মহিলা তার মাথা মাসাহ করতে চায়—তিনি বলেন: সে যেন তার দু’হাত মাথার কাপড়ের (খিমার বা ওড়নার) নিচে প্রবেশ করিয়ে তার মাথার অগ্রভাগ মাসাহ করে নেয়। সেটাই তার জন্য যথেষ্ট হবে।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (248)


حدثنا أبو داود الطيالسي عن حماد بن سلمة عن هشام عن فاطمة (بنت)(1) المنذر: أنها كانت تمسح على العارضين وقد كانت أدركت أزواج النبي صلى الله عليه وسلم.




ফাতেমা বিনতে মুনযির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি (অযুর সময়) মাথার দু’পাশের চুলে (আল-আরিদাইন বরাবর) মাসাহ করতেন। আর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের স্ত্রীদেরকে (উম্মাহাতুল মু’মিনীনগণকে) পেয়েছেন/ দেখেছেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، جـ، خ، د، ك]: (ابنة).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (249)


حدثنا وكيع عن أبي خلدة خالد بن دينار أن أبا العالية سئل كيف تمسح المرأة رأسها؟ فقال لامرأته: أخبريها. فقالت هكذا، وأمرت يديها على (جانبي)(1) رأسها، فمسحته.




আবুল আলিয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে, মহিলারা কীভাবে তাদের মাথা মাসেহ করবে? জবাবে তিনি তাঁর স্ত্রীকে বললেন: তাকে (অর্থাৎ প্রশ্নকারিণীকে) বলে দাও। তখন তাঁর স্ত্রী বললেন: এভাবে, এবং তিনি তাঁর দু’হাত মাথার দু’পাশে চালিত করলেন এবং মাসেহ করলেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، هـ]: (جانب).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (250)


حدثنا ابن نمير عن سفيان عن سماك عن الحسن عن أم سلمة: أنها كانت تمسح على الخمار(1).




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর খিমারের (মাথার ওড়নার) উপর মাসাহ করতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) منقطع، الحسن لم يدرك أم سلمة.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (251)


حدثنا ابن علية عن أيوب عن نافع قال: سئل عن المرأة تمسح (على)(1) خمارها؟ فقال: لا، ولكن تمسح على رأسها.




নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: কোনো নারী কি তার মাথার ওড়না (খিমার)-এর উপর মাসাহ করতে পারে? তিনি বললেন: না, বরং সে তার মাথার উপর মাসাহ করবে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [أ، خ، هـ].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (252)


حدثنا وكيع عن شعبة عن حماد عن إبراهيم قال: إذا توضأت المرأة، فلتنزع خمارها، ولتمسح برأسها.




ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো নারী ওযু করবে, তখন সে যেন তার উড়না (বা মাথার স্কার্ফ) খুলে ফেলে এবং তার মাথা মাসাহ করে নেয়।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (253)


حدثنا حاتم بن وردان عن يونس عن الحسن قال: المرأة تمسح على ناصيتها، وعلى خمارها.




আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

নারী তার কপালের অগ্রভাগের (নাসিয়ার) উপর এবং তার ওড়নার (খিমারের) উপর মাসাহ করবে।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (254)


حدثنا عبد الصمد بن عبد الوارث عن جرير بن حازم قال: قال حماد: تنزع المرأة خمارها عند كل وضوء(1).




হাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, প্রত্যেক ওযূর সময় মহিলা তার খিমার (মাথার কাপড়/ওড়না) সরিয়ে ফেলবে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في حاشية [د]: (جعفر الفريابي عن سفيان حدثني من سمع نافعًا يقول: كان ابن عمر يكره أن تمسح المرأة على الخمار).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (255)


حدثنا عبد العزيز بن محمد الدراوردي عن زيد بن أسلم عن أبيه أن عمر: كان له قمقم يسخن له فيه الماء(1).




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বর্ণিত যে, তাঁর জন্য একটি ‘কুমকুম’ (পানি গরম করার ধাতব পাত্র) ছিল, যাতে তাঁর ব্যবহারের জন্য পানি গরম করা হতো।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) صحيح، أخرجه الشافعي في الأم 1/ 3 والبيهقي 1/ 6 والدارقطني (85) وعبد الرازق (675).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (256)


حدثنا وكيع عن هشام بن (سعد)(1) عن زيد بن أسلم عن أبيه أن عمر: كان (له) قمقم يسخن(2) فيه الماء(3).




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তাঁর একটি ‘কুমকুম’ (পানি গরম করার ছোট পাত্র বা কলসি) ছিল, যার মধ্যে তিনি পানি গরম করতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ك]: (مسعد).
(2) في [أ، س]: زيادة (له).
(3) ضعيف؛ لحال هشام، وسبق برقم (255).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (257)


حدثنا إسماعيل بن علية عن أيوب قال: سألت نافعا عن الماء (المسخن؟)(1) فقال: كان ابن عمر يتوضأ بالحميم(2).




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

(আইয়ুব বলেন,) আমি নাফি’কে উষ্ণ পানি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন, আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ‘হামিম’ (উষ্ণ বা গরম) পানি দিয়ে ওযু করতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، جـ]: (السخن).
(2) صحيح، أخرجه عبد الرزاق (676).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (258)


حدثنا معتمر بن (سليمان)(1) عن (إسحاق)(2) بن سويد عن يحيى بن يعمر قال: يتطهر بماء يطبخ بالنار، وإذا توضأت بالماء المسخن مزجته.




ইয়াহইয়া ইবনে ইয়া’মুর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আগুন দ্বারা উত্তপ্ত করা পানি দ্বারা পবিত্রতা অর্জন করা যায়। আর যখন তুমি গরম পানি দিয়ে ওযু করবে, তখন তাতে (ঠান্ডা পানি) মিশিয়ে নেবে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [جـ]: (سلمان).
(2) في حاشية [خ]: (العدوي).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (259)


حدثنا محمد بن بشر قال: حدثنا محمد بن عمرو قال: حدثنا (أبو سلمة)(1) قال: قال ابن عباس: إنا ندهت بالدهن وقد طبخ على النار، ونتوضأ بالحميم وقد أغلي على النار(2).




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা সেই তেল ব্যবহার করি যা আগুন দ্বারা পাকানো হয়েছে, আর আমরা সেই গরম পানি দিয়ে ওযু করি যা আগুন দ্বারা ফোটানো হয়েছে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في حاشية [خ]: (ابن عبد الرحمن).
(2) حسن؛ محمد بن عمرو صدوق، أخرجه عبد الرزاق (653) والطحاوي 1/ 63.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (260)


حدثنا وكيع عن (قرة)(1) قال: سألت الحسن عن الوضوء بالماء الساخن؟ فقال: لا بأس به.




কুররা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি হাসান (রাহিমাহুল্লাহ)-কে গরম পানি দিয়ে ওযু করার বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: এতে কোনো আপত্তি নেই।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في حاشية [خ]: (ابن خالد).