হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27575)


حدثنا يحيى بن يعلى أبو المحياة عن عبد الملك بن عمير قال: حدثني ابن أخي عبد اللَّه بن سلام (عن عبد اللَّه بن سلام)(1) قال: قدمت على رسول صلى الله عليه وسلم وليس اسمي عبد اللَّه بن سلام، فسماني رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
عبد اللَّه بن سلام(2).




আবদুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট আগমন করি, তখন আমার নাম আবদুল্লাহ ইবনে সালাম ছিল না। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার নাম রাখলেন আবদুল্লাহ ইবনে সালাম।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [جـ].
(2) مجهول؛ لجهالة ابن أخ عبد اللَّه بن سلام، وأخرجه أحمد
(23782)، وابن ماجه (3734) والترمذي (3256)، وعبد بن حميد (498)، وأبو يعلى (7498)، والطبراني (13/ [357])، وتمام (1213).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27576)


حدثنا يزيد بن المقدام عن القدام بن شريح عن أبيه عن جده هانئ بن (شريح)(1) قال: وفد النبي رشَل في قومه، فسمعهم يسمون رجلًا عبد الحجر، فقال له: "ما اسمك؟ " قال: عبد الحجر، فقال له رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "إنما أنت عبد اللَّه"(2).




হানী ইবনে শুরাইহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন (তাঁর) গোত্রে আগমন করলেন, তখন তিনি শুনতে পেলেন যে তারা এক ব্যক্তিকে ‘আব্দুল হাজার’ (পাথরের বান্দা) নামে ডাকছে। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে জিজ্ঞেস করলেন: "তোমার নাম কী?" লোকটি বলল: "আব্দুল হাজার।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: "তুমি তো আব্দুল্লাহ (আল্লাহর বান্দা)।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) كذا في النسخ، ومثله في الآحاد (4/ 434)، والموضح (1/ 514)، وشعب الإيمان (4943) و (8972)، وتيسير العزيز الحميد (ص
532)، وفي الأدب المفرد، وكتب التراجم (يزيد)، ويحتمل أن تكون (أبي شريح).
(2) حسن؛ يزيد بن المقدام صدوق، أخرجه البخاري في الأدب (811).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27577)


حدثنا هاشم بن القاسم قال: حدثنا أبو عقيل قال: حدثنا (مجالد)(1) ابن سعيد عن الشعبي عن مسروق قال: لقيت عمر بن الخطاب فقال: من أنت؟ فقلت: مسروق بن الأجدع، (فقال عمر)(2): (سمعت)(3) رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم يقول: "الأجدع شيطان"(4).




মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কে?" আমি বললাম, "মাসরূক ইবনুল আজদা’।" তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ’আল-আজদা’ হলো শয়তান’।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ح،
ط]: (مخالد).
(2) في [أ، هـ]: (قال).
(3) في [جـ]: (سمعه).
(4) ضعيف؛ لضعف مجالد، أخرجه أحمد (211)، وأبو داود (4975)، وابن ماجه (3731)، والبزار (319)، والحاكم (4/ 279)، والدولابي في الكنى (2/ 49)، والمزي (1/ 316)، والخطيب (13/ 231)، وابن عساكر (57/ 404)، ورواه مرفوعًا ابن
سعد (6/ 76)، وأحمد في العلل (1/ 144).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27578)


حدثنا وكيع (عن سفيان)(1) عن الأعمش عن ابن عمر أنه كره عبد ربه(2).




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ‘আব্দ রব্বিহ (নামের ব্যক্তিকে) অপছন্দ করতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [جـ، ز،
ع].
(2) منقطع؛ الأعمش لا يروي عن ابن عمر.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27579)


حدثنا وكيع عن قيس (الرازي)(1) عن عبد الكريم عن مجاهد أنه كره عبد ربه.




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি ‘আব্দু রব্বিহ-কে অপছন্দ করতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ط]: (بياض)، وفي [أ، ط، هـ]: (الدادي)، ولعله قيس بن الربيع الأسدي.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27580)


حدثنا ابن عيينة عن ابن أبي نجيح عن مجاهد قال: كره اللَّه مالكًا.




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আল্লাহ তাআলা মালিককে অপছন্দ করতেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27581)


حدثنا معتمر بن سليمان عن (الركين)(1) عن أبيه عن سمرة قال: نهانا رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم أن نسمي رقيقنا
أربعة أسماء: أفلح ونافعا
ورباح ويسارا(2).




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে আমাদের ক্রীতদাসদের চারটি নাম রাখতে নিষেধ করেছেন: আফলাহ, নাফি’, রাবাহ এবং ইয়াসার।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ط]: (الدكين).
(2) صحيح؛ أخرجه مسلم (2136)، وأحمد (20138).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27582)


حدثنا محمد بن عبيد عن الأعمش عن أبي سفيان عن جابر قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم[: " (إن عشت)(1) إن شاء اللَّه أن أنهي أمتي أن يسموا نافعًا وأفلح وبركة"(2).




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যদি আমি বেঁচে থাকি, ইনশাআল্লাহ, তবে আমি আমার উম্মতকে নাফে‘, আফলাহ ও বারাকাহ নাম রাখা থেকে নিষেধ করব।”




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، جـ، ط]: (إني عسيت).
(2) حسن؛ أبو سفيان صدوق، أخرجه أحمد (14606)، وأبو داود (4960)، والبخاري في الأدب المفرد (833)، وعبد بن حميد (1019)، والطحاوي في
شرح المشكل (1739)، وابن حبان (5839)، وأصله عند مسلم (2138).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27583)


قال: الأعمش](1) لا أدري ذكر (رافعًا أم)(2) لا؛ لأن الرجل إذا جاء يقول: ثم بركة، فيقولون: لا.




আল-আ’মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি জানি না যে তিনি (রাফি’-এর নাম) উল্লেখ করেছিলেন কি করেননি। (কারণস্বরূপ তিনি বলেন:) যখন কোনো ব্যক্তি এসে বলে, ‘তারপর বরকত রয়েছে’, তখন তারা বলে, ‘না’ (বরকত নেই)।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) ما بين المعكوفين سقط من: [جـ].
(2) سقط من: [ط]، وفي [ح، هـ]: (رابعًا أم).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27584)


حدثنا الفضل بن دكين عن أبي خلدة عن أبي العالية
قال: (تفعلون)(1) شرًا من ذلك، تسمون أولادكم أسماء الأنبياء ثم
تلعنونهم.




আবু আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তোমরা এর চেয়েও মন্দ কাজ করছো। তোমরা তোমাদের সন্তানদের নাম নবীদের নামে রাখো, অতঃপর তাদের অভিশাপ দাও।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ط]: (يفعلون).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27585)


حدثنا ابن عيينة عن ابن أبي نجيح عن مجاهد قال: أحب الأسماء إلى
اللَّه: عبد اللَّه وعبد
الرحمن.




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর নিকট সবচেয়ে প্রিয় নাম হলো: আবদুল্লাহ এবং আবদুর রহমান।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27586)


حدثنا ابن (أبي)(1) عدي عن داود عن سعيد بن المسيب قال: أحب الأسماء
(إلى اللَّه)(2): أسماء الأنبياء.




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ তা‘আলার নিকট সবচেয়ে প্রিয় নামসমূহ হলো নবীগণের নামসমূহ।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) زيادة من: [ث].
(2) كذا في: [أ، جـ، ح،
ط].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27587)


حدثنا خالد بن مخلد قال: حدثنا العمري عن نافع عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "أحب الأسماء إلى
اللَّه عبد اللَّه وعبد الرحمن"(1).




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহর নিকট সবচেয়ে প্রিয় নাম হলো আবদুল্লাহ ও আবদুর রহমান।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) ضعيف؛ لضعف العمري، وأخرجه مسلم (2132)، وأحمد (4774).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27588)


حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا أبو عوانة عن مغيرة عن إبراهيم أن ابن الحنفية كان يكنى أبا القاسم.




ইব্রাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, ইবনুল হানাফিয়্যাহর উপনাম ছিল আবুল কাসিম।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27589)


حدثنا محمد (بن الحسن)(1) قال: حدثنا أبو عوانة عن مغيرة عن إبراهيم قال: كان محمد بن الأشعث وكان ابن أخت عائشة وكان يكنى أبا القاسم.




ইব্রাহিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: মুহাম্মদ ইবনুল আশআছ বিদ্যমান ছিলেন, এবং তিনি ছিলেন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বোনের ছেলে। আর তাঁর কুনিয়াত (উপনাম) ছিল আবুল কাসিম।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [أ، ح،
ط، هـ].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27590)


حدثنا أبو أسامة عن (فطر)(1) عن منذر عن محمد بن الحنفية قال: قال علي للنبي: إنْ وُلدَ لي غلام بعدك أسميه باسمك وأكنيه بكنيتك؟ قال: "نعم"(2).




মুহাম্মদ ইবনুল হানাফিয়্যা (রাহঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললেন, "যদি আপনার (ওফাতের) পরে আমার কোনো পুত্র সন্তান জন্ম নেয়, তবে আমি কি তাকে আপনার নামে নাম রাখব এবং আপনার কুনিয়াত (উপনাম) দ্বারা তার উপাধি দেব?" তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "হ্যাঁ।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ح،
ط]: (قطن).
(2) مرسل؛ ابن الحنفية
تابعي، أخرجه أبو داود (4967)، والترمذي (2843)، وأحمد (730)، والبخاري في الأدب (843)، والحاكم (4/ 278).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27591)


حدثنا ابن (عيينة)(1) عن الزهري عن سالم عن أبيه أن رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم قال: "لا تتركلوا النار في بيوتكم حين تنامون"(2).




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা যখন ঘুমিয়ে যাও, তখন তোমাদের ঘরে আগুন (জ্বলন্ত অবস্থায়) ফেলে রেখো না।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ح]: (عليه).
(2) صحيح؛ أخرجه البخاري (4546)، ومسلم (2015).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27592)


حدثنا أبو أسامة عن بريد بن عبد اللَّه (عن)(1) أبي (بردة)(2) عن أبي موسى قال: احترق بيت بالمدينة على أهله، فحدث النبي صلى الله عليه وسلم
بشأنهم فقال: "إنما هذه النار عدو لكم فإذا نمتم فاطفئوها (عنكم)(3) "(4).




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, মদীনায় তার অধিবাসীদেরসহ একটি ঘরে আগুন লেগে যায়। অতঃপর এই বিষয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জানানো হলে, তিনি বললেন: “নিশ্চয় এই আগুন তোমাদের শত্রু। সুতরাং যখন তোমরা ঘুমাবে, তখন এটিকে (তোমাদের থেকে) নিভিয়ে দেবে।”




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [جـ]: (ابن).
(2) في [أ، ح،
ط]: (بريده).
(3) في [أ، ح،
ط]: (منكم).
(4) صحيح؛ أخرجه البخاري (6294)، ومسلم (2016).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27593)


حدثنا ابن نمير عن عبد الملك عن أبي الزبير عن جابر قال: أمرنا رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم ونهانا، فأمرنا أن نطفئ سرجنا(1).




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে কিছু বিষয়ে আদেশ করেছেন এবং কিছু বিষয়ে নিষেধ করেছেন। তিনি আমাদেরকে আদেশ করেছেন যেন আমরা আমাদের বাতিগুলো নিভিয়ে রাখি।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) صحيح؛ أخرجه مسلم (2012)، وأحمد (14899)، وابن ماجه (3771)، وأصله عند البخاري
(6295).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27594)


حدثنا يزيد بن هارون عن عبد الملك (عن عطاء)(1) قال: كان يكره أن ندع (السرج)(2) حتى (نصبح)(3).




আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সকাল না হওয়া পর্যন্ত বাতি (প্রজ্বলিত) রেখে দেওয়াকে তিনি অপছন্দ করতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [جـ، ط].
(2) في [جـ، ط]: (السراج).
(3) في [أ، هـ]: (تصبح)، وفي [ح]: (يصبح).