হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27615)


حدثنا محمد بن أبي عدي عن ابن عون قال: كان محمد إذا نام استقبل القبلة وربما استلقى.




ইবনু ’আওন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুহাম্মদ (রাহিমাহুল্লাহ) যখন ঘুমাতেন, তখন তিনি কিবলামুখী হয়ে শয়ন করতেন, আর কখনও কখনও তিনি চিত হয়েও শয়ন করতেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27616)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن مسعر عن أبي إسحاق عن عبد الرحمن بن يزيد أن ابن مسعود جلس مستقبل القبلة(1).




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কিবলামুখী হয়ে বসলেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) صحيح.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27617)


حدثنا وكيع عن محمد بن عبد اللَّه (الشعيثي)(1) عن مكحول قال: أفضل المجالس مستقبل القبلة.




মাকহুল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: উত্তম মজলিস হলো কিবলামুখী হওয়া।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، جـ، ح،
ط]: (الشعبي).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27618)


حدثنا وكيع عن ثور عن سليمان بن موسى قال: لكل شيء سيد وسيد المجالس (ما استقبل به)(1) القبلة.




সুলাইমান ইবনে মুসা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: প্রত্যেক জিনিসেরই একজন সরদার (বা শ্রেষ্ঠ) রয়েছে। আর মজলিসের সরদার হলো সেটাই, যা কিবলাকে সামনে রেখে অনুষ্ঠিত হয় (বা কিবলামুখী হয়ে বসা হয়)।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، هـ]: (مستقبل).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27619)


حدثنا عبد الأعلى عن الجريري عن أبي العلاء قال: ما أعطي عبد بعد الإسلام
أفضل من عقل صالح يُرزقه.




আবুল আলা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইসলামের পরে কোনো বান্দাকে এমন উত্তম বিবেক (বা জ্ঞান) অপেক্ষা শ্রেষ্ঠ কোনো কিছু দেওয়া হয়নি, যা তাকে রিযক হিসেবে প্রদান করা হয়।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27620)


حدثنا محمد بن بشر قال: حدثنا زكريا عن عامر قال: قال عمر: حسب (المرء)(1): دينه، ومروءته: خلقه، وأصله: عقله(2).




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

মানুষের বংশমর্যাদা হলো তার দ্বীন (ধর্ম), আর তার পৌরুষত্ব হলো তার চরিত্র, আর তার মূল ভিত্তি হলো তার বিবেক (বা বুদ্ধি)।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [هـ]: (الرجل).
(2) منقطع؛ عامر لا يروي عن عمر.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27621)


حدثنا غندر عن شعبة عن (ابن)(1) أبي السفر عن الشعبي عن زياد

ابن (حدير)(2) عن عمر بنحوه(3).




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [أ، جـ، ح،
ز، هـ].
(2) في [أ، هـ]: (جرير).
(3) صحيح.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27622)


حدثنا جرير عن منصور عن مجاهد قال: ﴿فَإِنْ آنَسْتُمْ (مِنْهُمْ)(1) رُشْدًا﴾
[النساء: 16]، قال: عقلا.




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌ তা‘আলার বাণী, **"তোমরা যদি তাদের মধ্যে বুদ্ধি-বিবেচনা পাও"** [সূরা নিসা: ১৬]-এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন, (এখানে) এর অর্থ হলো, ‘আকল’ বা (বুদ্ধিমত্তা)।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ط]: (منة).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27623)


حدثنا عبد اللَّه بن نمير قال: حدثنا إسماعيل بن أبي خالد عن عامر قال: قال (عمر)(1): حسب المرء: دينه، ومروءته: خلقه، وأصله: عقله(2).




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: মানুষের মর্যাদা হলো তার দ্বীন (ধর্ম), তার পৌরুষত্ব বা চারিত্রিক গুণাবলী হলো তার স্বভাব (আচরণ), আর তার মূল ভিত্তি হলো তার বিবেক (বা বুদ্ধি)।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [ط].
(2) منقطع؛ عامر لا يروي عن عمر.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27624)


حدثنا جرير عن قابوس عن أبيه عن ابن عباس في قوله تعالى: ﴿قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ﴾ [الفجر: 5]، قال: النهي والعقل(1).




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: ﴿قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ﴾ [সূরা আল-ফাজর: ৫] প্রসঙ্গে তিনি বলেন, [এখানে ’হি-জর’-এর অর্থ হলো]: নিষেধ বা সংযম (আন-নাহয়ী) এবং বিবেক (আল-আকল)।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) ضعيف؛ قابوس فيه لين.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27625)


حدثنا أبو معاوية عن عاصم عن عكرمة في قوله: ﴿قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ﴾ قال: لذي لب (و)(1) لذي عقل.




ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী, ‘কাসামুন লিযী হিজর’ (শপথ জ্ঞানীর জন্য/জ্ঞানীর জন্য শপথ) – এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: এর অর্থ হলো – বুদ্ধি ও জ্ঞানের অধিকারী ব্যক্তির জন্য।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [جـ].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27626)


حدثنا خلف [(بن)(1) خليفة عن هلال بن خباب عن مجاهد: ﴿قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ﴾ قال: لذي عقل.




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, ﴿قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ﴾ এই আয়াতের ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: এর অর্থ হলো, ‘বিবেকসম্পন্ন বা বুদ্ধিমান ব্যক্তির জন্য।’




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [جـ]: (عن).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27627)


حدثنا وكيع عن سفيان، عن الأغر](1) عن خليفة بن حصين عن أبي

نصر عن ابن عباس ﴿قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ﴾: لذي لب، (لذى حجي)(2)(3).




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আল্লাহ তাআলার বাণী) ﴿قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ﴾ [এর ব্যাখ্যায়] বলেন: এর অর্থ হলো ‘জ্ঞানসম্পন্ন ব্যক্তির জন্য’, অর্থাৎ ‘বিবেক বা বুদ্ধিসম্পন্ন ব্যক্তির জন্য’।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط ما بين المعكوفين من: [أ، ط، هـ].
(2) سقط من: [أ، جـ، ط،
هـ].
(3) حسن.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27628)


حدثنا (عبدة)(1) عن جويبر عن الضحاك! ﴿قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ﴾ قال: لذي عقل(2).




দাহ্হাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র বাণী: ﴿قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ﴾ (কসম এমন ব্যক্তির জন্য, যে বুদ্ধিমান) – এই বিষয়ে তিনি বলেছেন: (এর অর্থ হলো) ‘যার জ্ঞান রয়েছে (বা বিবেক রয়েছে)।’




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [جـ]: احتمال (مدني).
(2) في [ث]: زيادة (289) حدثنا عبدة عن إسماعيل بن أبي خالد عن أبي مالك ﴿قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ﴾، قال: الذى ستر من الناس).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27629)


حدثنا عبدة بن سليمان عن محمد بن إسحاق عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده قال: نهى رسول اللَّه
وير عن نتف الشيب، (و)(1) قال: هو نور المؤمن(2).




আমর ইবনে শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাকা চুল উপড়ে ফেলতে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেন: এটি মুমিনের নূর (জ্যোতি)।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [ط].
(2) منقطع حكمًا؛ ابن إسحاق مدلس، أخرجه أحمد (6672)، وأبو داود (4202)، والنسائي (8/ 136)، والبيهقي (7/ 311)، وابن ماجه (3721)، وابن عدي (1061)، والترمذي (2821)، والبغوي (3181).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27630)


حدثنا وكيع عن سفيان عن أيوب السختياني عن يوسف عن طلق ابن حبيب أن حجامًا أخذ من شارب النبي صلى الله عليه وسلم فرأى شيبة في لحيته، فأهوى إليها، فأخذ النبي صلى الله عليه وسلم بيده وقال: "من شاب شيبة في الإسلام كانت له نورًا يوم القيامة"(1).




তলক ইবনে হাবীব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, জনৈক রক্তমোক্ষণকারী (নাপিত) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর গোঁফ ছোট করছিলেন। সেই সময় তিনি তাঁর (নবীজির) দাড়িতে একটি সাদা চুল দেখতে পেলেন এবং তা ধরলেন। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার হাত ধরে বললেন: "যে ব্যক্তি ইসলামের মধ্যে (ইসলামী জীবন যাপনকালে) একটি চুল পাকা করে, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য নূর বা আলো হবে।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) مرسل؛ طلق تابعي، أخرجه ابن سعد (1/ 433)، والبيهقي في
شعب الإيمان (6390).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27631)


حدثنا ابن مهدي عن المثنى عن قتادة عن أنس أنه كان يكره نتف الشيب(1).




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি পাকা চুল (বা সাদা চুল) তুলে ফেলা অপছন্দ করতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) صحيح.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27632)


حدثنا ابن مهدي عن هشام عن قتادة(1) عن سعيد بن جبير قال: عذب رجل في نتف (الشيب)(2).




সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোককে পাকা বা সাদা চুল উপড়ে ফেলার কারণে আযাব দেওয়া হয়েছিল।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، هـ]: زيادة (عن أنس).
(2) في [ط]: (للشيب).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27633)


حدثنا وكيع عن سفيان عن (حميد)(1) الأعرج عن مجاهد قال: كان يقول: لا تنتفوا الشيب، فإنه نور يوم القيامة.




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: তোমরা পাকা চুল (বা সাদা চুল) উপড়ে ফেলো না, কারণ তা কিয়ামতের দিন নূর (আলো) হবে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [جـ]: (حمد).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (27634)


حدثنا وكيع عن سفيان عن منصور عن أبي معشر عن إبراهيم أنه (كره)(1) نتف الشيب، ولم ير بقصه بأسًا.




ইব্রাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বার্ধক্যজনিত সাদা চুল উপড়ে ফেলা অপছন্দ করতেন, কিন্তু তা কেটে ফেলতে কোনো অসুবিধা মনে করতেন না।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ط]: (في).