মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن سفيان عن منصور عن طلحة عن (الهزيل)(1) بن شرحبيل أن سعدا استأذن على النبي صلى الله عليه وسلم فأدخل رأسه، فقال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "إنما جعل الاستئذان من أجل النظر"(2).
সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট (ঘরে প্রবেশের) অনুমতি চাইলেন এবং (দরজার ফাঁকে) নিজের মাথাটি ভেতরে প্রবেশ করালেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই (অনাকাঙ্ক্ষিত) দৃষ্টিপাত করা থেকে রক্ষা পাওয়ার জন্যই অনুমতি চাওয়ার বিধান করা হয়েছে।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ث]: (هذيل)، وفي [أ، هـ]: (الهذيل).
(2) مرسل؛ هزيل تابعي، أخرجه أبو داود (5174)، وأبو نعيم 5/ 24، والضياء (1075)، والبيهقي 8/
339، وورد متصلًا من حديث سعد أخرجه أبو داود (5175)، والطبراني (5386)، وابن قانع 2/ 347، وابن أبي حاتم في الجرح 1/ 258، كما ورد من حديث هزيل عن قيس بن سعد، أخرجه ابن قانع 2/
347، والبيهقي في شعب الإيمان 6/
444.
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو أسامة عن عوف عن الحسن قال: قال رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم: "من سبقه بصره إلى البيوت (قبل أن يستأذن)(1) فقد دَمَر"، (قال: عوف)(2) -يعني دخل(3).
আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি অনুমতি চাওয়ার আগেই তার দৃষ্টিকে ঘরের (ভেতর) দিকে অগ্রগামী করে, সে যেন (ঘরের মধ্যে) প্রবেশই করে ফেলল।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) زيادة من: [ث].
(2) سقط من: [هـ].
(3) مرسل؛ الحسن تابعي، أخرجه هناد (1427).
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا حفص عن الأعمش عن طلحة عن (هزيل)(1) قال: جاء رجل فوقف على باب النبي صلى الله عليه وسلم يستأذن فقام على الباب فقال (له)(2) النبي صلى الله عليه وسلم: (هكذا عنك (هكذا)(3) فإنما الاستئذان من النظر"(4).
হুযাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন ব্যক্তি এলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দরজায় দাঁড়িয়ে ভেতরে প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। লোকটি দরজার একেবারে সামনে দাঁড়িয়ে ছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন, "তুমি এভাবে একপাশে সরে দাঁড়াও। কেননা অনুমতি চাওয়ার (বিধান) রাখা হয়েছে দৃষ্টি (সংবরণ) করার উদ্দেশ্যেই।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ]: (هذيل).
(2) زيادة من: [جـ، ح،
ث، م].
(3) في [أ، ح،
هـ]: (هذا)، وفي [ث]: (وهكذا).
(4) مرسل؛ هزيل تابعي.
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا خالد بن مخلد عن (سليمان)(1) بن بلال عن (سهيل)(2) عن أبيه عن أبي هريرة قال: قال رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم: "لو أن أحدا اطلع على ناس بغير إذنهم حل لهم أن يفقأوا عينه"(3).
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যদি কোনো ব্যক্তি কারো অনুমতি ব্যতীত তাদের প্রতি উঁকি মেরে তাকায়, তবে তাদের জন্য বৈধ হবে যে তারা তার চোখ উপড়ে ফেলে।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ]: (سلمان).
(2) في [أ، ح،
ط]: (سهل).
(3) حسن؛ خالد صدوق، أخرجه البخاري (6888)، ومسلم (2158).
حدثنا يزيد بن هارون قال: أخبرنا (حميد)(1) عن أنس بن مالك أن رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم كان في بيته، فاطلع رجل من خلل الباب، (فسدد)(2) النبي صلى الله عليه وسلم
(نحوه)(3) بمشقص، فتأخر الرجل(4).
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ঘরে ছিলেন। তখন এক ব্যক্তি দরজার ফাঁক দিয়ে উঁকি মেরে দেখছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি মিশকাস (তীরের অগ্রভাগ) দিয়ে তার দিকে তাক করলেন। ফলে লোকটি (ভয় পেয়ে) সরে গেল।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، جـ، ح،
ط، م]: (نمير).
(2) في [جـ، ح،
ط]: (فسد)، وفي [م]: (فشد).
(3) سقط من: [أ، ح،
ط، هـ].
(4) صحيح؛ أخرجه البخاري (6242)، ومسلم (2157).
حدثنا وكيع عن سفيان عن أبي إسحاق عن مسلم بن (نذير)(1) قال: استأذن رجل على حذيفة فأدخل
رأسه، فقال له حذيفة: قد أدخلت رأسك فأدخل استك(2).
মুসলিম ইবনু নাযীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, এক ব্যক্তি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে (ঘরে) প্রবেশের অনুমতি চাইল। অতঃপর সে তার মাথা ভেতরে ঢুকিয়ে দিল। তখন হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন, "তুমি তো তোমার মাথা ঢুকিয়েই দিয়েছ, সুতরাং তোমার পাছাও (পুরোপুরি) ভেতরে ঢুকিয়ে দাও।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ح،
ط]: (يزيد).
(2) حسن؛ مسلم بن نذير صدوق.
حدثنا شريك (بن)(1) عبد اللَّه عن سماك عن عبد الرحمن بن عبد اللَّه
عن (أبيه)(2) قال: قال رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم: "من كذب علي متعمدًا فليتبوأ مقعده من النار"(3).
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার নামে মিথ্যা কথা বলবে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা প্রস্তুত করে নেয়।”
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، جـ، ح،
ط، م]: (عن).
(2) في [جـ]: (أمه).
(3) حسن؛ شريك وسماك صدوقان، أخرجه أحمد (3694)، وابن ماجه (30)، والبيهقي (3/ 180)، ورواه الترمذي (2659)، وأبو يعلى (525)، والشاشي (645)، والخطيب (4/ 263)، والقضاعي (547)، والطيالسي (362).
حدثنا أبو معاوية عن عاصم عن(1) أنس قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "من كذب علي متعمدًا
فليتبوأ مقعده من النار"(2).
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করল, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) زاد في [هـ]: (عن محمد بن بشر) نقلًا من مسند الدارمي وهو
خطأ، صوابه: عمر بن بشر، وهذه الزيادة لا تصح، انفرد بها أبواسماعيل المؤدب، وخالفه فيها
أبو معاوية وأبو الأخوص، وقد رواه عن أبي معاوية بدون هذه الزيادة: أحمد (12110)، وأبو يعلى (4025)، وابن عدي (5/ 1876)، والطبراني في الأوسط (3251).
(2) صحيح؛ أخرجه البخاري (108)، ومسلم (2).
حدثنا ابن فضيل عن الأعمش عن الحكم عن عبد الرحمن بن أبي ليلى عن علي مثل حديث ابن فضيل عن الأعمش عن حبيب(1).
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। এই হাদিসটির মূল বক্তব্য ইবনে ফুযাইল কর্তৃক আল-আ’মাশ থেকে হাবীবের সূত্রে বর্ণিত হাদিসটির অনুরূপ।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح؛ أخرجه عبد اللَّه بن أحمد (903)، وابن ماجه (39)، وأبو نعيم في الحلية (4/ 356)، والبزار (621)، وابن الأعرابي (892)، والخرائطي في مساوئ الأخلاق (165)، ولفظ ابن ماجة: (من حدث عني حديثًا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين).
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن نمير عن الأوزاعي عن حسان بن عطية عن أبي كبشة عن عبد اللَّه بن عمرو قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "من كذب علي متعمدًا
فليتبوأ مقعده من النار"(1).
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যারোপ করবে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা (আসন) বানিয়ে নেয়।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح؛ أخرجه البخاري (3461).
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا غندر عن شعبة عن جامع بن شداد عن عامر بن عبد اللَّه بن الزبير (عن أبيه)(1) قال: قلت للزبير: يا (أبة)(2)! (مالي)(3) لا أسمعك تحدث عن رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم كما أسمع ابن مسعود وفلانا وفلانا؟ فقال: (أما)(4) إني لم أفارقه منذ أسلمت ولكني سمعت منه كلمة(5): "من كذب علي (متعمدًا)(6) فليتبوأ مقعده من النار"(7).
যুবাইর ইবনুল আওয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
তাঁর পুত্র (আমির ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু যুবাইর) বলেন, আমি আমার পিতা যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, “হে আব্বাজান! আমি আপনাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে হাদীস বর্ণনা করতে শুনি না কেন, যেমনটি আমি ইবনু মাসউদ এবং অমুক-তমুককে বলতে শুনি?”
তিনি উত্তরে বললেন, “আমি ইসলাম গ্রহণের পর থেকে তাঁকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কখনো ছেড়ে যাইনি (তাঁর সাহচর্য ত্যাগ করিনি)। কিন্তু আমি তাঁর কাছ থেকে একটি কথা শুনেছিলাম: ‘যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা তৈরি করে নেয়।’”
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [أ، ح،
ط].
(2) في [هـ]: (أبتي).
(3) سقط من: [جـ].
(4) زيادة من: [جـ، م].
(5) في: [هـ]: زيادة (يقول).
(6) سقط من: [أ، ح،
م].
(7) صحيح؛ أخرجه البخاري (107)، وأحمد (1413).
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا محمد بن بشر قال: حدثنا زكريا عن خالد ابن (سلمة)(1) عن مسلم مولى خالد بن عرفطة أن (خالد بن)(2) عرفطة ذكر المختار فقال: كذاب، وسمعت رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم يقول: "من كذب علي متعمدًا
فليتبوأ مقعده من [جهنم"(3).
খালিদ ইবন আরফাতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আল-মুখতারের উল্লেখ করে বললেন: সে একজন মিথ্যুক। এবং আমি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমার উপর ইচ্ছাকৃতভাবে মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা তৈরি করে নেয়।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، جـ، ح،
ط، م]: (سليم).
(2) سقط من: [أ، جـ، ح،
س، ز].
(3) مجهول؛ لجهالة مسلم
مولى خالد بن عرفطة، أخرجه أحمد وابنه (22501)، والبخاري في التاريخ الكبير (8/ 260)، وابن أبسي عاصم في الآحاد (647)، والحاكم (3/ 280)، وأبو يعلى (6868)، والطبراني (4100)، وابن الجوزي في الموضوعات (1/ 89)، وابن الأثير في أسد الغابة (2/ 103).
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن يعلى التيمي
عن محمد بن إسحاق عن (معبد)(1) بن كعب عن أبي قتادة قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم
يقول (على هذا)(2) المنبر: "إياكم وكثرة الحديث (عني)(3)، فمن [قال(4) فليقل حقًا أو صدقًا، ومن (تقول)(5) علي ما لم أقل فليتبوأ مقعده من](6) النار"(7).
আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই মিম্বরে দাঁড়িয়ে বলতে শুনেছি: "তোমরা আমার পক্ষ থেকে (আমার নামে) অধিক হাদিস বর্ণনা করা থেকে বিরত থাকো। সুতরাং যে ব্যক্তি কোনো কথা বলে, সে যেন সত্য অথবা সঠিক কথা বলে। আর যে ব্যক্তি আমার উপর এমন কথা আরোপ করে যা আমি বলিনি, সে যেন জাহান্নামে তার বাসস্থান তৈরি করে নেয়।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ط]: (سعيد).
(2) سقطت من: [ط]، وفي [أ، جـ]: (هنا على المنبر).
(3) في [أ، ح،
ط، م]: (على).
(4) في [هـ]: زيادة (علي).
(5) في [أ، ح،
ط]: (يقول).
(6) ما بين المعكوفين سقط من: [جـ].
(7) حسن؛ ابن يعلى هو يحيى ثقة، وابن إسحاق صدوق، وقد صرح بالسماع
عند أحمد، ومعبد بن كعب صدوق، ابن يعلى هو يحيى ثقة، أخرجه أحمد (22538)، وابن ماجه (35)، والحاكم 1/
111، والدارمي (237)، وهناد في الزهد (1388)، والرامهرمزي (745)، والشافعي في
المسند 1/ 17، وابن عدي 1/ 17، وابن الجوزي في الموضوعات 1/
70، والطحاوي في شرح المشكل (413)، وأحمد بن منيع كما في إتحاف الخبرة (478).
حدثنا محمد بن بشر وأبو أسامة (قالا)(1): حدثنا (عبيد اللَّه)(2) بن عمر عن أبي بكر بن سالم عن أبيه عن جده أن النبي صلى الله عليه وسلم
قال: "إن الذي يكذب علي يُبنى (بيت)(3) له في النار"(4).
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় যে ব্যক্তি আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে (বা আমার নামে মিথ্যা কথা বলে), তার জন্য জাহান্নামে একটি ঘর তৈরি করা হবে।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ح،
هـ]: (قال).
(2) في [جـ، م]: (عبد اللَّه).
(3) في [أ، ح،
ط، هـ]: (بيتًا).
(4) صحيح؛ أخرجه أحمد (4742)، والشافعي في
الرسالة (1092)، والطحاوي في شرح المشكل (397)، وأبو نعيم في الحلية (8/ 138)، والبزار (210/ كشف)، والطبراني (1354)، وهناد في الزهد (1386)، والبيهقي في
المعرفة (140).
حدثنا غندر عن شعبة عن منصور عن ربعي بن (حراش)(1) أنه سمع عليا يخطب يقول قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "لا تكذبوا علي، فإنه من يكذب علي يلج(2) النار"(3).
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা আমার নামে মিথ্যা বলবে না। কেননা, যে ব্যক্তি আমার নামে মিথ্যা বলবে, সে (জাহান্নামের) আগুনে প্রবেশ করবে।”
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ، ح]: (خراش).
(2) في [أ، ح،
ط]: زيادة (في).
(3) صحيح؛ أخرجه مسلم (1)، وأحمد (1000).
حدثنا عفان قال: حدثنا همام قال: حدثنا زيد بن أسلم عن عطاء بن يسار عن أبي سعيد الخدري
قال: قال رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم: "من كذب علي -أحسبه قال-: متعمدًا فليتبوأ مقعده من النار"(1).
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমার ওপর ইচ্ছাকৃতভাবে মিথ্যা রটনা করে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা তৈরি করে নেয়।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح؛ أخرجه مسلم (3004)، وأحمد (11344).
حدثنا(1) أسباط بن محمد عن مطرف عن عطية عن أبي سعيد قال: قال رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم: "من كذب علي متعمدًا فليتبوأ مقعده من النار"(2).
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করবে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা তৈরি করে নেয়।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ط،
هـ]: زيادة (أبو عبد الرحمن المقبري).
(2) ضعيف؛ لضعف عطية العوفي، أخرجه أحمد (11350)، وابن ماجه (37)، وأصله عند مسلم (3004).
حدثنا أبو عبد الرحمن (المقرئ)(1) عن (سعيد)(2) بن أبي أيوب قال: حدثني (بكر)(3) بن عمرو عن أبي عثمان مسلم بن يسار عن أبي هريرة قال: قال رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم: "من (تقول)(4) علي ما لم أقل فليتبوأ
مقعده من
النار"(5).
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমার উপর এমন কথা আরোপ করে, যা আমি বলিনি, সে যেন জাহান্নামে তার আবাসস্থল বানিয়ে নেয়।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب،
هـ]: (المقبري).
(2) في [جـ]: (سعد).
(3) في [جـ]: (بكير).
(4) في [أ، ح،
ط]: (يقول).
(5) معلول؛ حدث المقرئ بالحديث من حفظه، فأسقط من إسناده عمرو
بن أبي نعيمة، وهو مجهول، ولما حدث من كتابه أثبته
كما عند أحمد (8266)، والحديث أخرجه إسحاق
(334)، والبيهقي (10/ 112)، والبخاري في
الأدب المفرد (259)، والطحاوي في
شرح المشكل (411).
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا غندر عن شعبة عن عمرو بن مرة (عن مرة)(1) عن رجل من أصحاب النبي
صلى الله عليه وسلم قال: قام فينا رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
(قال)(2): "قد رأيتموني، وسمعتم مني، (وستسألون)(3) عني، فمن كذب علي فليتبوأ مقعده من النار"(4).
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর একজন সাহাবী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের মাঝে দাঁড়ালেন এবং বললেন: "তোমরা অবশ্যই আমাকে দেখেছো এবং আমার কথা শুনেছো। আর আমার সম্পর্কে তোমাদেরকে জিজ্ঞাসা করা হবে। সুতরাং, যে ব্যক্তি আমার নামে মিথ্যা আরোপ করবে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [أ، ح،
ط].
(2) في [ط، هـ]: (قال).
(3) في [ط]: (بياض).
(4) صحيح؛ أخرجه أحمد (23497)، والنسائي في
الكبرى (4099)، والطحاوي في شرح المشكل (42)، وابن أبي عاصم في الآحاد (2907).
قال حدثت
عن (هشيم)(1) عن أبي الزبير عن جابر قال: قال رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم: "من كذب علي متعمدًا فليتبوأ مقعده من النار"(2).
জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার ওপর মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।”
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ح،
ط]: (هشام).
(2) منقطع؛ لم يذكر المؤلف الواسطة بينه وبين هشيم، أخرجه أحمد (14255)، وابن ماجه (33)، والدارمي (231)، وأبو يعلى (1847).
