হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28895)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا يزيد بن هارون عن حجاج عن داود بن أبي عاصم عن سعيد بن المسيب في الضلع بعير.




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: পাঁজরের হাড়ের (ক্ষতিপূরণ) বাবদ একটি উট (দেওয়া ওয়াজিব)।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28896)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا غندر عن شعبة عن جابر عن الشعبي عن شريح ومسروق أنهما قالا: في الضلع ونحوه
إذا (كسر)(1) (وجبر)(2) على غير عثم، قالا: فيه أجر الطبيب.




শুরাইহ এবং মাসরুক থেকে বর্ণিত, তারা পাঁজরের হাড় অথবা অনুরূপ কোনো (হাড় ভাঙার) ক্ষেত্রে বলেছেন: যখন তা ভেঙে যায় এবং কোনো প্রকার ত্রুটি বা বিকৃতি ছাড়াই জোড়া লাগে (অর্থাৎ, সঠিকভাবে জোড়া লাগে), তখন এর জন্য চিকিৎসকের পারিশ্রমিক (অবশ্যই) দিতে হবে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [جـ]: (كسرت).
(2) في [جـ]: (فجبرت).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28897)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا يزيد بن هارون عن ابن (سالم)(1) عن الشعبي عن زيد بن ثابت قال: فيه (عشرة)(2) دنانير(3).




যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এতে দশটি দীনার (রয়েছে)।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ك]: (سلم)
(2) في [أ، ب،
ط، ك]: (عش).
(3) ضعيف جدًا؛ ابن سالم متروك.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28898)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن أبيه عن سعيد بن المسيب عن الحكم (قال)(1): في الضلع(2) بعير وفي الضرس بعير.




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়াব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

পাজরের একটি হাড়ের (ক্ষতিপূরণ বাবদ) দিয়াত হলো একটি উট, এবং একটি দাঁতের (ক্ষতিপূরণ বাবদ) দিয়াত হলো একটি উট।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [أ، ط،
هـ].
(2) في [أ، ح،
ط، هـ]: زيادة (قال).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28899)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو الأحوص عن أبي إسحاق عن عاصم بن ضمرة عن علي قال: في إحدى البيضتين نصف الدية(1).




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, দুটি অণ্ডকোষের মধ্যে কোনো একটির (ক্ষতি করার) দিয়াত হলো অর্ধেক দিয়াত (রক্তপণ)।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) حسن؛ عاصم صدوق.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28900)


[حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع قال: حدثنا سفيان عن أبي إسحاق عن عاصم عن علي مثله](1)(2).




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা এসেছে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [هـ].
(2) حسن.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28901)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا يزيد بن هارون عن حجاج عن مكحول عن زيد بن ثابت(1).




যায়েদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) منقطع؛ مكحول لم يسمع من زيد.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28902)


وعن حجاج
عن أبي إسحاق (عن عاصم عن علي)(1)(2).




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط ما بين القوسين
من: [أ، ح،
ط، هـ].
(2) منقطع حكمًا؛ حجاج مدلس.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28903)


وعن حجاج
عن الزهري عن عروة بن الزبير.




উরওয়াহ ইবনে যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত...









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28904)


وعن حجاج
عن عمرو بن شعيب أنهم قالوا: (البيضتان)(1) سواء.




আমর ইবনু শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তারা বলেছেন: "(আঘাতপ্রাপ্ত) দুই অণ্ডকোষের ক্ষতিপূরণ) সমান।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ط، ك]: (البيضتين).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28905)


[حدثنا أبو بكر قال: حدثنا محمد بن بكر عن ابن جريج قال: أخبرني ابن أبي نجيح عن مجاهد قال: في البيضتين
الدية (وافية)(1) خمسون خمسون](2).




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (শরীরের) দুটি অণ্ডকোষের ক্ষতিপূরণ (দিয়াহ) হলো পূর্ণ দিয়াহ (রক্তমূল্য); যা পঞ্চাশ-পঞ্চাশ করে ধার্য করা হয়েছে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ط]: (وانية).
(2) تكرر الخبر في: [ك].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28906)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا محمد بن بكر عن ابن جريج [عن عطاء قال: قلت له: البيضتان؟ قال](1): خمسون خمسون، ولم أسمعه من ثبت.




আতা (রহ.) থেকে বর্ণিত, (ইবনু জুরাইজ বলেন,) আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম: "দুই অণ্ডকোষের (ক্ষতিপূরণ) বিষয়ে কী (বিধান)?" তিনি বললেন: "পঞ্চাশ এবং পঞ্চাশ (অর্থাৎ প্রতিটি অঙ্গের জন্য পৃথক পৃথকভাবে পঞ্চাশ উট বা তার সমমূল্য)।" আর আমি এটি কোনো নির্ভরযোগ্য (সূত্রের মাধ্যমে প্রমাণিত) শুনিনি।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [جـ]: (قال: أخبرني ابن أبي نجيح: البيضتان سواء)، وفي [م]: (قال: أخبرني ابن أبي نجيح عن مجاهد: البيضتان).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28907)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا (أبو خالد)(1) عن أشعث عن الشعبي عن مسروق عن عبد اللَّه قال: (البيضتان)(2) سواء(3).




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: দু’টি অণ্ডকোষ সমান।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ح،
ط، هـ]: (ابن فضيل).
(2) في [أ، ب،
ط، ك]: (البيضتين).
(3) ضعيف؛ أشعث ضعيف.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28908)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن فضيل عن أشعث عن الشعبي عن مسروق عن عبد اللَّه قال: (الأنثيان)(1) سواء(2).




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "দুই অণ্ডকোষ সমান।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ب،
ط]: (الأنثيين)، وفي [جـ، م]: (الإثنان)، وفي [ك]: (الإثنين).
(2) ضعيف؛ لحال أشعث









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28909)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا إسماعيل بن إبراهيم عن داود عن سعيد ابن المسيب قال: في البيضة اليسرى ثلثا الدية، وفي اليمنى الثلث، قلت: (لم؟)(1) قال: لأن اليسرى إذا ذهبت لم يولد له، وإذا ذهبت اليمنى ولد له.




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন:

বাম অণ্ডকোষের ক্ষতিপূরণ হলো সম্পূর্ণ দিয়াতের (রক্তপণ) দুই-তৃতীয়াংশ (২/৩ অংশ), আর ডান অণ্ডকোষের ক্ষতিপূরণ হলো এক-তৃতীয়াংশ (১/৩ অংশ)।

(বর্ণনাকারী বলেন,) আমি জিজ্ঞাসা করলাম: "এমন বিধান কেন?"

তিনি বললেন: "কারণ, বাম অণ্ডকোষটি নষ্ট হয়ে গেলে তার আর সন্তান জন্ম দেওয়ার ক্ষমতা থাকে না, কিন্তু ডানটি নষ্ট হয়ে গেলেও সে সন্তান জন্ম দিতে সক্ষম থাকে।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [جـ، م،
ك]: (له).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28910)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن سفيان عن منصور قال: ذكرت ذلك لإبراهيم فقال: هما سواء.




ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি (মানসূর) বলেন, আমি বিষয়টি ইবরাহীমের কাছে উল্লেখ করলাম। অতঃপর তিনি বললেন: “উভয়টিই সমান।”









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28911)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع قال: حدثنا سفيان
عن جابر عن الشعبي عن مسروق قال: في لسان الأخرس حكم.




মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মূক ব্যক্তির জিহ্বার (কথার বা ইশারার) ক্ষেত্রেও শরীয়তের হুকুম (আইনগত বিধান) প্রযোজ্য হবে।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28912)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا الفضل بن دكين عن هشام الدستوائي عن حماد عن إبراهيم: في لسان الأخرس الدية كاملة.




ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

বোবার জিহ্বার (ক্ষতির) ক্ষেত্রে পূর্ণ দিয়ত (রক্তমূল্য) প্রযোজ্য হবে।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28913)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن أبي حنيفة عن حماد عن إبراهيم: في لسان الأخرس حكم، وفي ذكر (الخصي)(1) حكم.




ইব্রাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বোবার কথার (অথবা ইশারা/লেখার) ক্ষেত্রে একটি বিধান রয়েছে, এবং খাসি (নপুংসক)-এর পুরুষাঙ্গের ব্যাপারেও একটি বিধান রয়েছে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [جـ، م]: (الحصور)، وفي [ط]: (الحضي).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (28914)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا محمد بن بكر عن ابن جريج عن قتادة قال: في لسان الأخرس
[مما في لسان الصحيح.




কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: বোবা ব্যক্তির জিহ্বায় সেটাই রয়েছে, যা সুস্থ ব্যক্তির জিহ্বায় রয়েছে।