মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا يزيد بن هارون عن حجاج عن داود بن أبي عاصم عن سعيد بن المسيب في الضلع بعير.
সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: পাঁজরের হাড়ের (ক্ষতিপূরণ) বাবদ একটি উট (দেওয়া ওয়াজিব)।
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا غندر عن شعبة عن جابر عن الشعبي عن شريح ومسروق أنهما قالا: في الضلع ونحوه
إذا (كسر)(1) (وجبر)(2) على غير عثم، قالا: فيه أجر الطبيب.
শুরাইহ এবং মাসরুক থেকে বর্ণিত, তারা পাঁজরের হাড় অথবা অনুরূপ কোনো (হাড় ভাঙার) ক্ষেত্রে বলেছেন: যখন তা ভেঙে যায় এবং কোনো প্রকার ত্রুটি বা বিকৃতি ছাড়াই জোড়া লাগে (অর্থাৎ, সঠিকভাবে জোড়া লাগে), তখন এর জন্য চিকিৎসকের পারিশ্রমিক (অবশ্যই) দিতে হবে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ]: (كسرت).
(2) في [جـ]: (فجبرت).
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا يزيد بن هارون عن ابن (سالم)(1) عن الشعبي عن زيد بن ثابت قال: فيه (عشرة)(2) دنانير(3).
যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এতে দশটি দীনার (রয়েছে)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ك]: (سلم)
(2) في [أ، ب،
ط، ك]: (عش).
(3) ضعيف جدًا؛ ابن سالم متروك.
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن أبيه عن سعيد بن المسيب عن الحكم (قال)(1): في الضلع(2) بعير وفي الضرس بعير.
সাঈদ ইবনুল মুসাইয়াব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
পাজরের একটি হাড়ের (ক্ষতিপূরণ বাবদ) দিয়াত হলো একটি উট, এবং একটি দাঁতের (ক্ষতিপূরণ বাবদ) দিয়াত হলো একটি উট।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [أ، ط،
هـ].
(2) في [أ، ح،
ط، هـ]: زيادة (قال).
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو الأحوص عن أبي إسحاق عن عاصم بن ضمرة عن علي قال: في إحدى البيضتين نصف الدية(1).
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, দুটি অণ্ডকোষের মধ্যে কোনো একটির (ক্ষতি করার) দিয়াত হলো অর্ধেক দিয়াত (রক্তপণ)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) حسن؛ عاصم صدوق.
[حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع قال: حدثنا سفيان عن أبي إسحاق عن عاصم عن علي مثله](1)(2).
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা এসেছে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [هـ].
(2) حسن.
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا يزيد بن هارون عن حجاج عن مكحول عن زيد بن ثابت(1).
যায়েদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) منقطع؛ مكحول لم يسمع من زيد.
وعن حجاج
عن أبي إسحاق (عن عاصم عن علي)(1)(2).
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط ما بين القوسين
من: [أ، ح،
ط، هـ].
(2) منقطع حكمًا؛ حجاج مدلس.
وعن حجاج
عن الزهري عن عروة بن الزبير.
উরওয়াহ ইবনে যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত...
وعن حجاج
عن عمرو بن شعيب أنهم قالوا: (البيضتان)(1) سواء.
আমর ইবনু শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তারা বলেছেন: "(আঘাতপ্রাপ্ত) দুই অণ্ডকোষের ক্ষতিপূরণ) সমান।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ط، ك]: (البيضتين).
[حدثنا أبو بكر قال: حدثنا محمد بن بكر عن ابن جريج قال: أخبرني ابن أبي نجيح عن مجاهد قال: في البيضتين
الدية (وافية)(1) خمسون خمسون](2).
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (শরীরের) দুটি অণ্ডকোষের ক্ষতিপূরণ (দিয়াহ) হলো পূর্ণ দিয়াহ (রক্তমূল্য); যা পঞ্চাশ-পঞ্চাশ করে ধার্য করা হয়েছে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ط]: (وانية).
(2) تكرر الخبر في: [ك].
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا محمد بن بكر عن ابن جريج [عن عطاء قال: قلت له: البيضتان؟ قال](1): خمسون خمسون، ولم أسمعه من ثبت.
আতা (রহ.) থেকে বর্ণিত, (ইবনু জুরাইজ বলেন,) আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম: "দুই অণ্ডকোষের (ক্ষতিপূরণ) বিষয়ে কী (বিধান)?" তিনি বললেন: "পঞ্চাশ এবং পঞ্চাশ (অর্থাৎ প্রতিটি অঙ্গের জন্য পৃথক পৃথকভাবে পঞ্চাশ উট বা তার সমমূল্য)।" আর আমি এটি কোনো নির্ভরযোগ্য (সূত্রের মাধ্যমে প্রমাণিত) শুনিনি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ]: (قال: أخبرني ابن أبي نجيح: البيضتان سواء)، وفي [م]: (قال: أخبرني ابن أبي نجيح عن مجاهد: البيضتان).
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا (أبو خالد)(1) عن أشعث عن الشعبي عن مسروق عن عبد اللَّه قال: (البيضتان)(2) سواء(3).
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: দু’টি অণ্ডকোষ সমান।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ح،
ط، هـ]: (ابن فضيل).
(2) في [أ، ب،
ط، ك]: (البيضتين).
(3) ضعيف؛ أشعث ضعيف.
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن فضيل عن أشعث عن الشعبي عن مسروق عن عبد اللَّه قال: (الأنثيان)(1) سواء(2).
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "দুই অণ্ডকোষ সমান।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب،
ط]: (الأنثيين)، وفي [جـ، م]: (الإثنان)، وفي [ك]: (الإثنين).
(2) ضعيف؛ لحال أشعث
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا إسماعيل بن إبراهيم عن داود عن سعيد ابن المسيب قال: في البيضة اليسرى ثلثا الدية، وفي اليمنى الثلث، قلت: (لم؟)(1) قال: لأن اليسرى إذا ذهبت لم يولد له، وإذا ذهبت اليمنى ولد له.
সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন:
বাম অণ্ডকোষের ক্ষতিপূরণ হলো সম্পূর্ণ দিয়াতের (রক্তপণ) দুই-তৃতীয়াংশ (২/৩ অংশ), আর ডান অণ্ডকোষের ক্ষতিপূরণ হলো এক-তৃতীয়াংশ (১/৩ অংশ)।
(বর্ণনাকারী বলেন,) আমি জিজ্ঞাসা করলাম: "এমন বিধান কেন?"
তিনি বললেন: "কারণ, বাম অণ্ডকোষটি নষ্ট হয়ে গেলে তার আর সন্তান জন্ম দেওয়ার ক্ষমতা থাকে না, কিন্তু ডানটি নষ্ট হয়ে গেলেও সে সন্তান জন্ম দিতে সক্ষম থাকে।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ، م،
ك]: (له).
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن سفيان عن منصور قال: ذكرت ذلك لإبراهيم فقال: هما سواء.
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি (মানসূর) বলেন, আমি বিষয়টি ইবরাহীমের কাছে উল্লেখ করলাম। অতঃপর তিনি বললেন: “উভয়টিই সমান।”
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع قال: حدثنا سفيان
عن جابر عن الشعبي عن مسروق قال: في لسان الأخرس حكم.
মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মূক ব্যক্তির জিহ্বার (কথার বা ইশারার) ক্ষেত্রেও শরীয়তের হুকুম (আইনগত বিধান) প্রযোজ্য হবে।
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا الفضل بن دكين عن هشام الدستوائي عن حماد عن إبراهيم: في لسان الأخرس الدية كاملة.
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
বোবার জিহ্বার (ক্ষতির) ক্ষেত্রে পূর্ণ দিয়ত (রক্তমূল্য) প্রযোজ্য হবে।
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن أبي حنيفة عن حماد عن إبراهيم: في لسان الأخرس حكم، وفي ذكر (الخصي)(1) حكم.
ইব্রাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বোবার কথার (অথবা ইশারা/লেখার) ক্ষেত্রে একটি বিধান রয়েছে, এবং খাসি (নপুংসক)-এর পুরুষাঙ্গের ব্যাপারেও একটি বিধান রয়েছে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ، م]: (الحصور)، وفي [ط]: (الحضي).
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا محمد بن بكر عن ابن جريج عن قتادة قال: في لسان الأخرس
[مما في لسان الصحيح.
কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: বোবা ব্যক্তির জিহ্বায় সেটাই রয়েছে, যা সুস্থ ব্যক্তির জিহ্বায় রয়েছে।
