হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32475)


حدثنا أبو بكر بن عياش عن عاصم عن أبي صالح عن أبي الدرداء
قال: سألت النبي صلى الله عليه وسلم
عن: ﴿لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا﴾
قال: " (الرؤيا)(1) الحسنة يراها المسلم أو ترى له"(2).




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আল্লাহ্‌র বাণী, "তাদের জন্য সুসংবাদ রয়েছে পার্থিব জীবনে" – এর ব্যাখ্যা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম।

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তা হলো উত্তম (ভালো) স্বপ্ন, যা কোনো মুসলিম দেখে অথবা তাকে দেখানো হয় (অর্থাৎ অন্য কেউ তার জন্য দেখে)।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ب]: (رؤيا).
(2) منقطع، لم يسمع أبو صالح ذكوان السمان هذا الحديث من أبي الدرداء، والحديث أخرجه الترمذي (3106)، وابن جرير في التفسير 11/ 136، وانظر: ما سبق برقم [32473].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32476)


حدثنا عبد اللَّه بن نمير وأبو أسامة (قالا)(1): حدثنا عبيد اللَّه بن عمر

عن نافع عن ابن عمر أن رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم قال: "الرؤيا الصالحة جزء
من سبعين جزءا من النبوة"(2).




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “সৎ বা ভালো স্বপ্ন নবুওয়াতের সত্তরটি অংশের একটি অংশ।”




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ط، هـ]: (قال).
(2) صحيح؛ أخرجه مسلم (2265)، وأحمد (4678).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32477)


حدثنا سفيان بن عيينة عن سليمان بن سحيم عن إبراهيم بن عبد اللَّه ابن (معبد)(1) عن أبيه عن ابن عباس قال: كشف رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم (الستر)(2) والناس صفوف خلف أبي بكر فقال: "أيها الناس، إنه (لم)(3) يبق من مبشرات النبوة إلا الرؤيا الصالحة يراها المسلم أو ترى له"(4).




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (হুজরার) পর্দা উঠালেন, যখন লোকেরা আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে কাতারবদ্ধ ছিল। অতঃপর তিনি বললেন: "হে লোক সকল! নবুওয়াতের সুসংবাদগুলোর মধ্যে কেবল সৎ স্বপ্ন ছাড়া আর কিছুই অবশিষ্ট নেই, যা কোনো মুসলিম নিজে দেখে অথবা তাকে দেখানো হয়।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ز]: (سعيد).
(2) في [ك]: (السماء).
(3) في [جـ]: سقط (لم).
(4) صحيح؛ أخرجه مسلم (479)، وأحمد (1900).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32478)


حدثنا عبد اللَّه بن إدريس عن المختار بن فلفل عن أنس قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "إن النبوة قد انقطعت والرسالة"، (فحرج)(1) الناس، فقال: "قد بقيت مبشرات
وهي جزء من النبوة"(2).




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় নবুওয়াত ও রিসালাত সমাপ্ত হয়ে গেছে।" এতে লোকেরা চিন্তিত হয়ে পড়ল। তখন তিনি বললেন: "মুবাশশিরাত (সুসংবাদসমূহ) অবশিষ্ট আছে, আর তা নবুওয়াতের একটি অংশ।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ط،
ك، هـ]: (فخرج).
(2) صحيح؛ أخرجه أحمد (13824)، والترمذي (2272)، والحاكم 4/ 391، وأبو يعلى (3430)، ومالك 2/
956، والطحاوي في شرح المشكل (2174)، وابن ماجه (3893)، والنسائي في الكبرى (7624)، وابن حبان (6043)، والبغوي (3273)، وأصله في البخاري (6983).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32479)


حدثنا وكيع عن شعبة عن أبي عمران الجوني عن عبد اللَّه بن الصامت عن أبي ذر قال: قلت: يا رسول اللَّه، الرجل يعمل العمل يحبه الناس عليه؟ قال: "تلك بشرى المؤمن"(1).




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! যখন কোনো ব্যক্তি কোনো (সৎ) কাজ করে এবং মানুষ তার প্রশংসা করে (বা তাকে ভালোবাসে), তখন এর কী তাৎপর্য? তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এটা মুমিনের জন্য আগাম সুসংবাদ।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) صحيح؛ أخرجه مسلم (2642)، وأحمد (21400).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32480)


حدثنا محمد بن (بشر)(1) قال: حدثنا مسعر قال: حدثني أبو حصين عن زاهر الأسلمي عن أبيه (أن)(2) عبد اللَّه كان يقول: الرؤيا الصالحة الصادقة جزء
من سبعين جزءا من النبوة(3).




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: নেক ও সত্য স্বপ্ন নবুওয়াতের সত্তর ভাগের এক ভাগ।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ب]: (بشير)، وفي [هـ]: (بشار).
(2) في [هـ]: (عن).
(3) لم أعرف زاهر الأسلمي ولا أباه؛ ويحتمل أنه (مجزأة بن زاهر).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32481)


حدثنا العقيلي عن حميد عن أنس قال: رؤيا (المؤمن)(1) جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة(2).




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুমিন ব্যক্তির স্বপ্ন হলো নবুওয়তের ছেচল্লিশটি অংশের একটি অংশ।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ط،
هـ]: (المسلم).
(2) صحيح؛ أخرجه مرفوعًا أحمد (12038)، والترمذي (2272)، والحاكم 4/
391، وأبو يعلى (3430 و 3754 و 3812)، وأصله عند البخاري (6582)، ومسلم (2264).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32482)


حدثنا أبو بكر بن عياش(1) عن أبي حصين عن أبي صالح عن أبي هريرة قال: الرؤيا من المبشرات
وهي جزء من سبعين جزءا من النبوة(2).




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, ’ভালো স্বপ্ন (আর-রুইয়া) হলো সুসংবাদসমূহের অন্তর্ভুক্ত। আর তা নবুওয়তের সত্তরটি অংশের একটি অংশ।’




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ط]: زيادة (قال).
(2) صحيح.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32483)


حدثنا عبدة بن سليمان عن هشام بن عروة عن أبيه ﴿لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا﴾
قال: هي الرؤيا الصالحة يراها العبد
الصالح.




উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ্‌ তাআলার বাণী— ﴿لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا﴾ (তাদের জন্য রয়েছে পার্থিব জীবনে সুসংবাদ) সম্পর্কে বলেন: তা হলো নেক স্বপ্ন, যা নেককার বান্দা দেখে থাকে।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32484)


حدثنا ابن فضيل عن ليث عن مجاهد ﴿لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا﴾
قال: هي الرؤيا الصالحة يراها (المسلم)(1) أو ترى له.




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

তিনি আল্লাহ তাআলার বাণী— "﴿ল্লাহুমুল বুশরা ফীল হায়াতিদ দুনইয়া﴾" (তাদের জন্য পার্থিব জীবনে সুসংবাদ রয়েছে) —এর ব্যাখ্যায় বলেন, এটি হলো সেই শুভ স্বপ্ন (নেক স্বপ্ন), যা কোনো মুসলিম নিজে দেখে, অথবা অন্য কেউ তার জন্য দেখে থাকে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [جـ، ك]: (المؤمن).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32485)


حدثنا وكيع عن طلحة القناد عن جعفر عن سعيد بن جبير عن ابن عباس: ﴿لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا﴾ [يونس: 64]، قال: (هي)(1) الرؤيا الحسنة

يراها (الرجل)(2) المسلم لنفسه أو لأخيه(3).




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র বাণী: "তাদের জন্য রয়েছে সুসংবাদ পার্থিব জীবনে" [সূরা ইউনুস: ৬৪]—এর তাফসীরে তিনি বলেন, এই সুসংবাদ হলো উত্তম স্বপ্ন (আর-রু’য়া আল-হাসানা), যা কোনো মুসলিম ব্যক্তি নিজের জন্য অথবা তার (মুসলিম) ভাইয়ের জন্য দেখে থাকে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقطة في: [أ، ب،
جـ، ك].
(2) في [جـ]: زيادة (الرجل).
(3) ضعيف؛ لضعف طلحة القناد.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32486)


حدثنا (عبيد اللَّه)(1) ين موسى عن (شيبان)(2) عن فراس (عن عطية)(3) عن أبي سعيد أن نبي اللَّه صلى الله عليه وسلم(4) قال: "رؤيا الرجل المسلم الصالح جزء من سبعين جزءا من النبوة"(5).




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো সৎ মুসলিম ব্যক্তির স্বপ্ন নবুওয়াতের সত্তর ভাগের একটি অংশ।”




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ب،
جـ، ط]: (عبد اللَّه).
(2) في [أ، ح،
ط، هـ]: (سفيان).
(3) سقط من: [ط، هـ]، وفي [أ، ب]: (عن أبي عطية).
(4) سقطة من: [ك].
(5) ضعيف؛ لضعف عطية العوفي، أخرجه ابن ماجه (3895)، وأبو يعلى (1335).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32487)


حدثنا خلف بن خليفة عن أبي مالك الأشجعي عن أبيه قال: قال رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم: "من رآني في المنام فقد رآني"(1).




আবূ মালিক আল-আশজাঈ-এর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে অবশ্যই আমাকে দেখল।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) صحيح؛ أخرجه أحمد (15880)، والترمذي في
الشمائل (389)، وابن أبي عاصم في الآحاد (1305)،
والطبراني (8180).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32488)


حدثنا وكيع بن الجراح عن سفيان عن أبي إسحاق عن أبي الأحوص عن عبد اللَّه(1).




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) صحيح؛ صرح أبو إسحاق بالسماع، أخرجه أحمد (3799)، وابن ماجه (3900)، والترمذي (2276)، وأبو يعلى (5250)، والدارمي 2/ 123، والشاشي (741)، وأبو نعيم في الحلية 4/
348، والطبراني (10510).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32489)


[و (عن)(1) سفيان](2) (عن أبي حصين)(3) عن أبي صالح عن أبي هريرة قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "من رآني في المنام فقد رآني، إن الشيطان لا يتمثل في صورتي"(4).




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে আমাকেই দেখল। কারণ, শয়তান আমার আকৃতি ধারণ করতে পারে না।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [أ، هـ].
(2) زيادة من: [جـ، ك].
(3) زيادة من: [جـ، ك].
(4) صحيح؛ أخرجه البخاري (110)، ومسلم (2266).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32490)


حدثنا هوذة بن خليفة قال: (حدثني)(1) عوف عن يزيد الفارسي قال: رأيت رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم(2) في النوم زمن ابن عباس على البصرة، قال: قلت لابن عباس: إني رأيت رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم في النوم، فقال ابن عباس: فإن رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم كان يقول: "إن الشيطان لا يستطيع أن يتشبه بي، فمن رآني في النوم فقد رآني"(3).




ইয়াযীদ আল-ফারিসী (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বসরায় ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দায়িত্বে থাকার সময় আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে স্বপ্নে দেখলাম।

তিনি বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে স্বপ্নে দেখেছি। তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: কারণ, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: “নিশ্চয় শয়তান আমার রূপ ধারণ করতে সক্ষম নয়। অতএব, যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে নিশ্চিত আমাকেই দেখল।”




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ك]: (حدثنا).
(2) سقطة في: [ك].
(3) حسن؛ أخرجه أحمد (3410)، والترمذي في
الشمائل (392)، وابن سعد 1/ 417، وبنحوه ابن ماجه (3905)، ويزيد الفارسي قال: أبو حاتم لا بأس به. انظر: الجرح والتعديل 9/
294.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32491)


حدثنا أحمد بن عبد اللَّه قال: حدثنا ليث بن سعد عن أبي الزبير عن جابر أن رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم قال: "من رآني في النوم فقد رآني، (فإن)(1) الشيطان (لا يتمثل)(2) في صورتي"(3).




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে নিশ্চিতভাবে আমাকেই দেখল। কারণ শয়তান আমার আকৃতিতে রূপ ধারণ করতে পারে না।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ك]: (إن).
(2) في [جـ]: [ليتمثل].
(3) صحيح؛ أخرجه مسلم (2268)، وأحمد (14779).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32492)


حدثنا عفان قال حدثنا عبد العزيز بن مختار قال: حدثنا ثابت قال: حدثنا أنس قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: " (من رآني في المنام فقد رآني فإن)(1) الشيطان لا يتمثل بي"(2).




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে যেন সত্যিই আমাকে দেখল, কারণ শয়তান আমার আকৃতি ধারণ করতে পারে না।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) زيادة من: [جـ، ك].
(2) صحيح؛ أخرجه البخاري (6994)، وأحمد (13849).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32493)


حدثنا بكر بن عبد الرحمن قال أخبرنا عيسى عن محمد بن أبي ليلى عن عطية العوفي
عن أبي سعيد عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "من رآني في المنام فقد رآني، إن الشيطان لا يتمثل بي"(1).




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখেছে, সে প্রকৃতপক্ষেই আমাকে দেখল। নিশ্চয় শয়তান আমার রূপ ধারণ করতে পারে না।”




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) ضعيف؛ محمد بن أبي ليلى سيئ الحفظ، وعطية ضعيف، وأخرجه البخاري (6997)، وأحمد (1522).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (32494)


حدثنا سفيان بن عيينة عن أبي الزبير عن جابر (قال: جاء)(1) رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: إني رأيت كأن عنقي ضربت، قال: "لم يخبو أحدكم بلعب الشيطان (به)(2) "(3).




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললো, আমি স্বপ্নে দেখেছি যেন আমার গর্দান কেটে ফেলা হয়েছে। তিনি বললেন, শয়তান তোমাদের সাথে যে খেলা করে (মন্দ স্বপ্ন দেখিয়ে বিভ্রান্ত করে), সে সম্পর্কে যেন তোমাদের কেউ কাউকে না জানায়।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ب،
جـ]: (قال: قال رجل).
(2) سقطة في: [ط].
(3) صحيح؛ أخرجه مسلم (2268)، وأحمد (14293).