মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن سفيان عن ابن سيرين قال: سنّ رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
الاستنشاق
في الجنابة ثلاثًا(1).
ইবনু সীরীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জানাবাতের (ফরয) গোসলে তিনবার নাকে পানি দেওয়াকে সুন্নাত করেছেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) مرسل.
حدثنا محمد بن فضيل عن العلاء بن المسيب عن فضيل بن عمرو(1) قال: قال عمر: إذا اغتسلت من الجنابة، فتمضمض ثلاثًا، فإنه أبلغ(2).
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যখন তুমি জানাবাত (নাপাকি) থেকে গোসল করবে, তখন তিনবার কুলি করো। কারণ এটি অধিক পরিপূর্ণ (বা উত্তম)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في حاشية [خ]: (الفقيمي).
(2) منقطع؛ لا رواية لفضيل عن عمر.
حدثنا أبو عامر بن عبد اللَّه بن رهيمة قال: حدثتني (جدتي)(1): أن عثمان كان إذا اغتسل من الجنابة يشوص فاه بأصبعه ثلاثًا(2).
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বর্ণিত, তিনি যখন জানাবাত (বড় অপবিত্রতা) থেকে গোসল করতেন, তখন তিনি তাঁর আঙ্গুল দিয়ে তিনবার তাঁর মুখ পরিষ্কার করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في حاشية [خ]: (زهيمة).
(2) مجهول؛ لحال جدة الزبير، وفي [أ، جـ، خ، د، ك]: (يشوص فاه بأصبعه ثلاث مرات)، وفي [هـ]: (تمضمض واستنشق ثلاثًا).
حدثنا عبيد اللَّه عن أبان العطار عن قتادة عن حسان بن بلال قال: الاستنشاق من البول مرة، ومن الغائط مرتين، ومن الجنابة ثلاثًا(1).
হাসসান ইবনে বিলাল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পেশাবের কারণে (ওযু/গোসলের সময়) একবার নাকে পানি দেওয়া, পায়খানার কারণে দুইবার নাকে পানি দেওয়া এবং জানাবাতের (ফরজ গোসলের) কারণে তিনবার নাকে পানি দেওয়া উচিত।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط الخبر من: [جـ].
[حدثنا حسين بن علي عن زائدة قال: (نا)(1) عطاء بن السائب قال: حدثني أبو سلمة بن عبد الرحمن قال: حدثتني عائشة: أن رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم كان إذا اغتسل من الجنابة مضمض واستنشق ثلاثًا](2)(3).
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন জানাবাত (বড় নাপাকি) থেকে গোসল করতেন, তখন তিনি তিনবার কুলি করতেন এবং তিনবার নাকে পানি দিতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ك]: (حدثنا).
(2) سقط الحديث من: [جـ].
(3) صحيح؛ رواية زائدة قبل اختلاط عطاء، وتقدم برقم [691].
حدثنا معتمر بن سليمان عن سالم عن قتادة قال: كان يقول: تمضمض من الجنابة ثلاثًا، ومن الغائط مرتين، ومن البول مرة.
কাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: জানাবাতের (গোসলের) জন্য তিনবার কুলি করবে, পায়খানার (মলত্যাগের) কারণে দুইবার, আর পেশাবের কারণে একবার।
حدثنا عبيد اللَّه عن شيبان عن منصور عن أبي معشر عن إبراهيم قال: كانوا يستحبون أن يستنشقوا في الجنابة ثلاثًا.
ইবরাহিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা (সালাফগণ) জানাবাতের (ফরজ) গোসলের সময় তিনবার নাকে পানি দেওয়াকে (ইসতিনশাক করাকে) মুস্তাহাব মনে করতেন।
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو معاوية عن محاصم الأحول عن غنيم بن قيس عن ابن عمر: سئل عن الوضوء بعد الغسل؛ فقال: وأي وضوء أعم من الغسل؟!(1).
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে গোসলের পর ওযু করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন: গোসলের চেয়েও পরিপূর্ণ বা ব্যাপক কোনো ওযু কি হতে পারে?
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح، أخرجه عبد الرزاق (1038).
حدثنا شريك عن أبي إسحاق عن الأسود عن عائشة قالت: كان رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم لا يتوضأ بعد الغسل من الجنابة(1).
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জানাবাতের (নাপাকির) গোসলের পর আর নতুন করে ওযু করতেন না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) حسن؛ شريك صدوق، أخرجه أحمد (24389) والترمذي (107) والنسائي (253) وابن ماجة (579).
حدثنا أبو الأحوص(1) (سلام)(2) عن (أبي إسحاق)(3) قال: قال رجل من الحي لابن عمر: اني أتوضأ بعد الغسل؟ قال: لقد تعمقت؟(4).
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, গোত্রের একজন লোক তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: আমি কি গোসলের পরে (আবার) ওযু করব? তিনি (ইবনে উমার) বললেন: তুমি তো (দ্বীনের ব্যাপারে) বাড়াবাড়ি করছো?
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: زيادة (عن).
(2) في حاشية [خ]: (ابن سليم).
(3) في حاشية [خ]: (السبيعي).
(4) منقطع؛ لا رواية لأبي إسحاق عن ابن عمر.
حدثنا جرير عن منصور عن إبراهيم قال: جاء رجل إلى علقمة، فقال له: إن بنت أخيك توضأت بعد الغسل، فقال: إما إنها لو كانت (عندنا)(1) لم تفعل ذلك؛ وأي وضوء أعم من الغسل؟.
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট আসলেন এবং তাঁকে বললেন: "নিশ্চয়ই আপনার ভ্রাতুষ্পুত্রী গোসল করার পর পুনরায় ওযু করেছেন।"
আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: "যদি সে আমাদের তত্ত্বাবধানে থাকত, তবে সে এমনটি করত না। গোসলের চেয়েও অধিক ব্যাপক ও পরিপূর্ণ ওযু আর কী হতে পারে?!"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [خ].
حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن إبراهيم عن علقمة قال: وأي وضوء أعم من الغسل.
আলকামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "গোসলের (ফরয স্নানের) চেয়েও অধিক ব্যাপক ও পূর্ণাঙ্গ ওযু আর কী হতে পারে?"
حدثنا يحيى بن سعيد عن المهلب بن أبي حبيبة، سئل جابر (بن)(1) زيد: عن رجل اغتسل من الجنابة، فتوضأ وضوءه للصلاة، فخرج من مغتسله أيتوضأ؟ قال: (لا)(2)؛ يجزئه أن يغسل قدميه.
জাবির ইবনে যায়দ (রাহিমাহুল্লাহ) কে জিজ্ঞেস করা হলো: এক ব্যক্তি জানাবাত থেকে পবিত্র হওয়ার জন্য গোসল করলেন। তিনি (গোসলের সময়) সালাতের জন্য যেভাবে ওযু করতে হয়, সেভাবে ওযুও করলেন। এরপর তিনি গোসলখানা থেকে বেরিয়ে আসলেন। এখন কি তাকে (আলাদা করে) আবার ওযু করতে হবে?
তিনি বললেন: না, তার জন্য শুধু দুই পা ধুয়ে নেওয়াই যথেষ্ট।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ل]: (عن).
(2) سقط من: [هـ].
حدثنا وكيع عن معاذ بن العلاء عن سعيد بن جبير قال: سألته عن الوضوء بعد الغسل من الجنابة؟ فكرهه.
সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাকে জানাবাতের (বড় নাপাকি দূর করার) গোসলের পর পুনরায় ওযু করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলাম। তিনি এটিকে মাকরূহ মনে করতেন।
حدثنا وكيع عن جعفر بن برقان عن عكرمة في الرجل يغتسل من الجنابة وتحضره الصلاة أيتوضأ؟ قال: لا.
ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, যে জানাবাত (বড় নাপাকি) থেকে গোসল করল এবং এরই মধ্যে তার জন্য সালাতের সময় উপস্থিত হলো—সে কি (নতুন করে) ওযু করবে?
তিনি বললেন: না।
حدثنا عباد بن العوام عن حجاج عن طلحة عن إبراهيم عن حذيفة قال: (أما)(1) يكفي أحدكم أن يغسل من لدن قرنه إلى قدمه حتى يتوضأ!(2).
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের কারো জন্য কি এটা যথেষ্ট নয় যে, সে তার মাথার চূড়া থেকে তার পা পর্যন্ত ধৌত করে নেয়, এরপরও কি সে (আলাদাভাবে) ওযু করবে?
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [د، هـ]: الهمزة.
(2) ضعيف منقطع؛ طلحة ضعيف، ولا رواية لإبراهيم عن حذيفة.
حدثنا جرير عن مغيرة عن إبراهيم قال: كان يقال (الطهور)(1) قبل الغسل.
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বলা হতো, পবিত্রতা (ওযু) গোসলের আগে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ، ك]: (الطهر).
حدثنا أبو بكر بن عياش عن أبي إسحاق عن عبد الرحمن بن (يزيد)(1) قال: قال رجل لعبد اللَّه: إن فلانة توضأت بعد الغسل؟ قال: لو كانت عندي لم تفعل ذلك(2).
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে বলল, ‘অমুক নারী গোসলের পর আবার ওযু করেছে?’ তিনি বললেন, ‘যদি সে আমার কাছে থাকত, তবে সে এমনটি করত না।’
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ]: (زيد).
(2) فيه عنعنة مدلس.
حدثنا معتمر بن سليمان عن أبيه عن عطاء بن السائب عن أبي البختري: أن عليا كان يتوضأ بعد الغسل(1).
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি গোসলের পর ওযু করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) ضعيف منقطع؛ عطاء اختلط، وأبو البختري لم يسمع عليًّا.
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع (عن الأعمش)(1) عن سالم عن كريب عن ابن عباس عن ميمونة: أن النبي صلى الله عليه وسلم
(اغتسل)(2) (ثم)(3) تنحى؛ فغسل قدميه(4).
মায়মুনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গোসল করলেন। এরপর তিনি সরে দাঁড়ালেন এবং তাঁর উভয় পা ধুলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، جـ، خ، ك]: (قال حدثنا الأعمس).
(2) سقط ما بين المعكوفين في [أ، جـ، خ]، وفي [هـ]: زيادة (من الجنابة فخرج من مغتسله و).
(3) سقط من: [أ، جـ، خ، هـ].
(4) صحيح، أخرجه البخاري (249) ومسلم (317).