الحديث


جامع بيان العلم وفضله
Jami’ Bayan Al-Ilm wa Fadlihi
জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি





جامع بيان العلم وفضله (2417)


2417 - وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ فِي شِعْرٍ لَهُ:
[البحر البسيط]
أَقْبَلْتُ أَهْرَبُ لَا آلُو مُبَاعَدَةً ... فِي الْأَرْضِ مِنْهُمْ فَلَمْ يُحَصِّنِي الْهَرَبُ
لَمَّا رَأَيْتُ بَأَنِّي لَسْتُ مُعْجِزَهُمْ ... فَوْتًا وَلَا هَرَبًا فَرَيْتُ أَحْتَجِبُ
فَصِرْتُ فِي الْبَيْتِ مَستُورًا تُحَدِّثُنِي ... عَنْ عِلْمِ مَا غَابَ عَنِّي فِي الْوَرَى الْكُتُبُ
فَرْدًا تُخْبِرُنِي الْمَوْتَى وَتَنْطِقُ لِي ... فَلَيْسَ لِي فِي أُنَاسٍ غَيْرِهِمْ إِرَبُ
لِلَّهِ مِنْ جُلَسَاءٍ لَا جَلِيسُهُمْ ... وَلَا خَلِيطُهُمْ لِلسُّوءِ مُرْتَقِبُ
لَا بَادِرَاتِ الْأَذى يَخْشَى رَفِيقُهُمُ ... وَلَا يُلَاقِيهِ مِنْهُمْ مَنْطِقٌ ذَرِبُ
أَبْقَوْا لَنَا حِكَمًا تَبْقَى مَنَافِعُهَا ... آخِرَ اللَّيَالِي عَلَى الْأَيَّامِ وَانْشَعَبُوا
إِنْ شِئْتُ مِنْ مُحْكَمِ الْآثَارِ تَرْفَعُهَا ... إِلَى النَّبِيِّ ثِقَاتٌ خِيرَةٌ نُجُبُ
أَوْ شِئْتُ مِنْ عَرَبٍ عِلْمًا لِأَوَّلِهِمْ ... فِي الْجَاهِلِيَّةِ تُنْبِئُنِي بِهَا الْعَرَبُ
أَوْ شِئْتُ مِنْ سِيَرِ الْأَمْلَاكِ مِنْ عَجَمٍ ... تُنْبِي وَتُخْبِرُ كَيْفَ الرَّأْيُ وَالْأَدَبُ؟
حَتَّى كَأَنِّي قَدْ شَاهَدْتُ عَصْرَهُمُ ... وَقَدْ مَضَتْ دُونَهُمْ مِنْ دَهْرِهم حِقَبُ
مَا مَاتَ قَوْمٌ إِذَا أَبْقَوْا لَنَا أَدَبًا ... وَعِلْمَ ودِينٍ وَلَا بَانُوا وَلَا ذَهَبُوا




অনুবাদঃ মুহাম্মাদ ইবনু বিশর (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর একটি কবিতায় বলেছেন:

আমি তাদের থেকে দূরত্ব বজায় রেখে, পৃথিবীতে পালাতে শুরু করলাম, কিন্তু এই পলায়ন আমাকে রক্ষা করতে পারল না।
যখন দেখলাম যে আমি তাদের থেকে দূরে চলে যেতে বা পালিয়ে যেতে অক্ষম, তখন আমি নিজেকে আড়াল করে রাখার সিদ্ধান্ত নিলাম।
এরপর আমি ঘরে পর্দার আড়ালে রইলাম; আর তখন কিতাবসমূহ আমাকে সেই জ্ঞান সম্পর্কে জানাতে শুরু করল, যা সৃষ্টিকুলের মধ্যে আমার কাছে অনুপস্থিত ছিল।
একাকী অবস্থায় মৃত ব্যক্তিরা আমাকে খবর দেয় এবং আমার সাথে কথা বলে; সুতরাং তারা (কিতাব) ছাড়া অন্য কোনো মানুষের প্রতি আমার কোনো আকর্ষণ নেই।
আল্লাহর কসম! তারা কত উত্তম সঙ্গী, যাদের সঙ্গীরা (কিতাবের পাঠক) কোনো খারাপ কিছুর প্রত্যাশী হয় না এবং তাদের মিশ্রণে কেউ মন্দ কিছুর অপেক্ষা করে না।
তাদের বন্ধুদের (পাঠকদের) অনিষ্টের কোনো দ্রুত আক্রমণ নিয়ে ভয় করতে হয় না, আর তাদের পক্ষ থেকে কোনো কঠোর বা কর্কশ কথা শুনতে হয় না।
তারা আমাদের জন্য এমন প্রজ্ঞা রেখে গেছেন, যার উপকারিতা যুগের পর যুগ টিকে থাকবে, যদিও তারা নিজেরা বহু পূর্বে গত হয়েছেন।
আমি চাইলে মজবুত আসারের (হাদীসের) জ্ঞান নিতে পারি, যা বিশ্বস্ত, উত্তম ও মহৎ রাবীগণ নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত পৌঁছে দিয়েছেন।
অথবা আমি চাইলে জাহিলিয়্যাতের যুগের প্রাচীন আরবদের জ্ঞান নিতে পারি, যা আরবরা আমাকে জানিয়ে দেবে।
অথবা আমি চাইলে অনারব বাদশাহদের জীবনচরিত জানতে পারি, যা আমাকে জানাবে তাদের মতামত ও শিষ্টাচার কেমন ছিল?
এমনকি এমন মনে হয় যেন আমি তাদের যুগকে সরাসরি দেখেছি, যদিও তাদের (মৃত্যুর) পর দীর্ঘ যুগ কেটে গেছে।
যে জাতি আমাদের জন্য শিষ্টাচার, জ্ঞান এবং ধর্ম (বা জীবন বিধান) রেখে যায়, তারা কখনো মরে না, হারিয়ে যায় না বা চলে যায় না।