হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10214)


10214 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ رَجُلٍ، سَمِعَ عِكْرِمَةَ يَقُولُ: إِنَّ عُمَرَ قَضَى فِي دِيَةِ الْمَجُوسِيِّ ثَمَانِ مِائَةِ دِرْهَمٍ، وَقَالَ: «لَيْسَ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ، إِنَّمَا هُوَ عَبْدٌ»




উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অগ্নি উপাসক (মাজুসী)-এর রক্তমূল্যের (দিয়াতের) ক্ষেত্রে আটশত দিরহাম নির্ধারণ করেন এবং বলেন: "তারা আহলে কিতাবভুক্ত নয়। তারা তো কেবল একজন দাস (গোলাম)।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10215)


10215 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، أَنَّ أَبَا مُوسَى، كَتَبَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ: أَنَّ الْمُسْلِمِينَ يَقَعُونَ عَلَى الْمَجُوسِ فَيَقْتُلُونَهُمْ، فَمَاذَا تَرَى؟ فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ: «فَإِنَّمَا هُمْ عَبِيدٌ فَأَقِمْهُمْ قِيمَةً فِيكُمْ»، فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَبُو مُوسَى ثَمَانِ مِائَةِ دِرْهَمٍ، فَوَضَعَهَا عُمَرُ لِلْمَجُوسِ




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লিখলেন যে, মুসলমানরা অগ্নিপূজকদের (মাজূস) সম্মুখীন হয় এবং তাদের হত্যা করে ফেলে, এই বিষয়ে আপনার অভিমত কী? জবাবে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে লিখলেন: “তারা তো দাস (অথবা ক্রীতদাস তুল্য), সুতরাং তোমাদের মধ্যে তাদের মূল্য নির্ধারণ করো।” অতঃপর আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে আটশো দিরহামের কথা লিখে জানালেন। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মাজূসদের জন্য সেই (পরিমাণ) মূল্য নির্ধারণ করে দিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10216)


10216 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: «دِيَةُ الْمَجُوسِيِّ ثَمَانِ مِائَةِ دِرْهَمٍ». أَخْبَرَنَا




ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: অগ্নিপূজক (মাজুসি)-এর দিয়াত (রক্তমূল্য) হলো আটশত দিরহাম।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10217)


10217 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عُمَرَ، وَعَنِ الْحَسَنِ مِثْلَهُ




১০২১৭ - আবদুর রাযযাক বলেছেন: আমাদেরকে মা'মার অবহিত করেছেন, তিনি উমার থেকে (বর্ণনা করেছেন), এবং হাসান থেকেও অনুরূপ (বর্ণনা করেছেন)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10218)


10218 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ سِمَاكٍ وَغَيْرِهِ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ: «جَعَلَ دِيَةَ الْمَجُوسِيِّ نِصْفَ دِيَةِ الْمُسْلِمِ»




উমার ইবন আব্দুল আযীয থেকে বর্ণিত, তিনি অগ্নি উপাসক (মা'জুসী)-এর রক্তমূল্য (দিয়াহ) মুসলিমের রক্তমূল্যের অর্ধেক নির্ধারণ করেছিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10219)


10219 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ: «أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ جَعَلَ دِيَةَ الْمَجُوسِيِّ ثَمَانِيَ مِائَةِ دِرْهَمٍ»




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অগ্নিপূজক (মাজুসী) ব্যক্তির রক্তমূল্য (দিয়াহ) আটশত দিরহাম নির্ধারণ করেছিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10220)


10220 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ قَالَ: «قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي دِيَةِ الْمَجُوسِيِّ بِثَمَانِ مِائَةِ دِرْهَمٍ»




মকহুল থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অগ্নিপূজকের রক্তমূল্য (দিয়াহ) আটশত দিরহাম নির্ধারণ করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10221)


10221 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْمِقْدَامِ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: «جَعَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ دِيَةَ الْيَهُودِيَّ وَالنَّصْرَانِيَّ أَرْبَعَةَ آلَافِ دِرْهَمٍ»




ইবনুল মুসাইয়্যিব থেকে বর্ণিত, উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন ইহুদি ও একজন খ্রিস্টানের রক্তমূল্য (দিয়াহ) চার হাজার দিরহাম নির্ধারণ করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10222)


10222 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ عَطَاءٌ: «دِيَةُ الْمَرْأَةِ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أَرْبَعَةُ آلَافِ دِرْهَمٍ» قَالَ: قُلْتُ: فَنَصَارَى الْعَرَبِ قَالَ: «مِثْلُهُمْ»




আত্বা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কিতাবধারীদের (আহলে কিতাব) নারীদের রক্তমূল্য (দিয়াহ) হলো চার হাজার দিরহাম। (বর্ণনাকারী ইবনু জুরাইজ বলেন,) আমি বললাম: তাহলে আরব খ্রিস্টানদের (রক্তমূল্য কেমন হবে)? তিনি বললেন: তারাও তাদেরই মতো।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10223)


10223 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، وَعَنْ عَمْرٍو، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَا: «دِيَةُ الْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ أَرْبَعَةُ آلَافِ دِرْهَمٍ»




ইবনু আল-মুসাইয়িব ও আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তারা উভয়ে বলেছেন: "ইহুদী ও খ্রিষ্টানের দিয়াত (রক্তপণ) হলো চার হাজার দিরহাম।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10224)


10224 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: «أَنَّ رَجُلًا مُسْلِمًا قَتَلَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ عَمْدًا، فَرُفِعَ إِلَى عُثْمَانَ فَلَمْ يَقْتُلْهُ، وَغَلَّظَ عَلَيْهِ الدِّيَةَ مِثْلِ دِيَةِ الْمُسْلِمِ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন মুসলিম ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আহলুল যিম্মাহ-এর (মুসলিম রাষ্ট্রে চুক্তির অধীনে বসবাসকারী অমুসলিম) একজনকে হত্যা করল। অতঃপর বিষয়টি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পেশ করা হলে, তিনি তাকে কিসাসস্বরূপ হত্যা করলেন না, বরং তার উপর মুসলিম ব্যক্তির রক্তমূল্যের (দিয়্যাহ) সমপরিমাণ রক্তমূল্য ধার্য করে দিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10225)


10225 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَالثَّوْرِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «دِيَةُ الْيَهُودِيِّ، وَالنَّصْرَانِيِّ، وَالْمَجُوسِيِّ مِثْلُ دِيَةِ الْمُسْلِمِ»




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “ইয়াহুদী, খ্রিষ্টান এবং অগ্নিপূজকের (মাযূসী) রক্তপণ (দিয়াহ) মুসলিমের রক্তপণের মতোই।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10226)


10226 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَالثَّوْرِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «دِيَةُ الذِّمِّيِّ دِيَةُ الْمُسْلِمِ»




ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, "যিম্মীর রক্তপণ মুসলিমের রক্তপণের (সমান)।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10227)


10227 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: «دِيَةُ الْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ دِيَةُ الْمُسْلِمِ»




শা'বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, "ইহুদি ও খ্রিস্টানের রক্তপণ মুসলিমের রক্তপণের সমান।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10228)


10228 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، وَرَبِيعَةُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَا: «لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ الْيَهُودِيِّ عَلَى النَّصْرَانِيِّ، وَلَا تَجُوزُ شَهَادَةُ النَّصْرَانِيِّ عَلَى الْيَهُودِيِّ، وَتَجُوزُ شَهَادَةُ النَّصْرَانِيِّ عَلَى النَّصْرَانِيِّ، وَالْيَهُودِيِّ عَلَى الْيَهُودِيِّ»




রাবী'আহ ইবনু আবী আবদির রহমান থেকে বর্ণিত, ইহুদির সাক্ষ্য খ্রিস্টানের (নাসারার) বিরুদ্ধে গ্রহণযোগ্য নয়, এবং খ্রিস্টানের সাক্ষ্যও ইহুদির বিরুদ্ধে গ্রহণযোগ্য নয়। তবে খ্রিস্টানের সাক্ষ্য খ্রিস্টানের বিরুদ্ধে এবং ইহুদির সাক্ষ্য ইহুদির বিরুদ্ধে গ্রহণযোগ্য।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10229)


10229 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: «لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ أَهْلِ مِلَّةٍ عَلَى أَهْلِ مِلَّةٍ إِلَّا الْمُسْلِمِينَ»




শা'বী থেকে বর্ণিত, মুসলিমগণ ব্যতীত এক ধর্মের অনুসারীদের সাক্ষ্য অন্য ধর্মের অনুসারীদের বিরুদ্ধে বৈধ নয়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10230)


10230 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ شُرَيْحٍ: «أَنَّهُ كَانَ يُجِيزُ شَهَادَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ»




শুরাইহ থেকে বর্ণিত, তিনি আহলে কিতাবদের (ইহুদী ও খ্রিষ্টানদের) একজনের সাক্ষ্য অন্যজনের বিরুদ্ধে বৈধ মনে করতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10231)


10231 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ: «أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَجَازَ شَهَادَةَ مَجُوسِيٍّ عَلَى نَصْرَانِيٍّ أَوْ نَصْرَانِيٍّ عَلَى مَجُوسِيٍّ»




আমর ইবনে মায়মুন থেকে বর্ণিত, যে, উমার ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) এক অগ্নিপূজকের সাক্ষ্য খ্রিস্টানের বিরুদ্ধে কিংবা এক খ্রিস্টানের সাক্ষ্য অগ্নিপূজকের বিরুদ্ধে গ্রহণ করার অনুমতি দিয়েছিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10232)


10232 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ عِيسَى، عَنِ الشَّعْبِيِّ: «أَنَّهُ كَانَ يُجِيزُ شَهَادَةَ النَّصْرَانِيِّ عَلَى الْيَهُودِيِّ، وَالْيَهُودِيِّ عَلَى النَّصْرَانِيِّ»، وَرَوَى خِلَافَهُ أَبُو حَصِينٍ




আশ-শা'বী থেকে বর্ণিত, তিনি খ্রিস্টানের সাক্ষ্য ইহুদীর বিরুদ্ধে এবং ইহুদীর সাক্ষ্য খ্রিস্টানের বিরুদ্ধে বৈধ মনে করতেন। আর আবু হাসীন এর বিপরীত বর্ণনা করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10233)


10233 - قَالَ الثَّوْرِيُّ فِي رَجُلٍ مَاتَ وَتَرَكَ مَالًا فَجَاءَ نَصْرَانِيٌّ، فَقَالَ: هُوَ أَبِي، مَاتَ نَصْرَانِيًّا، وَجَاءَ مُسْلِمٌ، فَقَالَ: هُوَ أَبِي، مَاتَ مُسْلِمًا، فَقَالَ: «إِنَّمَا يَدَّعِيَانِ الْمَالَ، فَالْمَالُ بَيْنَهُمَا نِصْفَيْنِ»




সাওরী থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি মারা গেল এবং সম্পদ রেখে গেল। তখন একজন খ্রিস্টান এসে বলল: সে আমার পিতা এবং সে খ্রিস্টান হিসেবে মৃত্যুবরণ করেছে। আর একজন মুসলিম এসে বলল: সে আমার পিতা এবং সে মুসলিম হিসেবে মৃত্যুবরণ করেছে। তখন তিনি বললেন: "তারা উভয়েই সম্পদ দাবি করছে। সুতরাং, সম্পদ তাদের উভয়ের মধ্যে সমান দুই ভাগে বিভক্ত হবে।"