মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
10934 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَشْعَثِ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «لَا تُزَادُ الْحَامِلُ عَلَى تَطْلِيقَةٍ حَتَّى تَضَعَ، فَإِذَا وَضَعَتْ فَقَدْ بَانَتْ مِنْهُ». قَالَ: وَقَالَهُ حَمَّادٌ،
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: গর্ভবতী মহিলাকে সন্তান প্রসব করার পূর্ব পর্যন্ত একটির বেশি তালাক দেওয়া হবে না। যখন সে সন্তান প্রসব করবে, তখন সে তার থেকে সম্পূর্ণরূপে বিচ্ছিন্ন (বাইন) হয়ে যাবে। হাম্মাদও অনুরূপ কথা বলেছেন।
10935 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ مِثْلَهُ
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
আব্দুর রাযযাক (বর্ণনা করেছেন), মা'মার থেকে, তিনি ইবনু তাউস থেকে, আর তিনি তাঁর পিতা থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
10936 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: إِنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا طُلِّقَتْ حَامِلًا فَوَضَعَتْ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «فَذَلِكَ حِينَ وَضَعَتْ أَجَلَهَا» قَالَ: وَتَلَا ابْنُ عَبَّاسٍ: {وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ} [البقرة: 231]، قَالَ ابْنُ طَاوُسٍ: " وَإِنْ كَانَ سَقَطَ بَيْنَ ذَلِكَ فَكَذَلِكَ قَالَ: وَإِنْ طَلَّقَهَا غَيْرَ حَامِلٍ، فَإِذَا طَهُرَتْ مِنْ آخِرِ الْحَيْضِ فَذَلِكَ حِينَ بَلَغَتْ أَجَلَهَا، وَتَلَا ابْنُ عَبَّاسٍ {فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ} [الطلاق: 2]، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَلْيُرَاجِعْهَا حِينَئِذٍ، أَوْ يُسَرِّحْهَا وَيُشْهِدُ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: قَصَصَتْهُ عَلَى ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ فَأَقَرَّ بِهِ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই কোনো নারীকে যদি গর্ভবতী অবস্থায় তালাক দেওয়া হয় এবং সে প্রসব করে, তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "সে প্রসব করার সময়ই তার (ইদ্দতের) মেয়াদ পূর্ণ হলো।" তিনি বললেন, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পাঠ করলেন: "আর যখন তোমরা স্ত্রীদেরকে তালাক দাও, অতঃপর তারা তাদের ইদ্দতের সময়কাল পূর্ণ করে..." (সূরা বাকারা: ২৩১)। ইবনু তাঊস বললেন: "আর এর মাঝে যদি তার গর্ভপাত হয়, তবে ব্যাপারটি একই।" তিনি বললেন: আর যদি সে তাকে গর্ভবতী না হওয়া অবস্থায় তালাক দেয়, তবে সে তার শেষ হায়েয (মাসিক) থেকে পবিত্র হলে, সেই সময় তার (ইদ্দতের) মেয়াদ পূর্ণ হয়। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পাঠ করলেন: "অতঃপর যখন তারা তাদের ইদ্দতের সময়কাল পূর্ণ করবে, তখন তোমরা হয় তাদেরকে প্রচলিত প্রথানুসারে রেখে দেবে, না হয় প্রচলিত প্রথানুসারে বিদায় দেবে..." (সূরা ত্বালাক: ২)। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তখন সে যেন হয় তার সাথে পুনর্মিলন করে, অথবা তাকে মুক্ত করে দেয় এবং সাক্ষী রাখে। ইবনু জুরাইজ বললেন: আমি এটা ইবনু তাঊসের কাছে তার পিতার সূত্রে বর্ণনা করলাম, আর তিনি তা স্বীকার করলেন।
10937 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، أَوْ غَيْرِهِ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عِقَالٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ شَدَّادٍ وَمُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ، وَأَبَا مَالِكٍ، عَنْ رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلَاثًا وَهِيَ حُبْلَى فَقَالُوا: «لَا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ»
ওয়ালীদ ইবন ইক্বাল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনে শাদ্দাদ, মুসআব ইবনে সা'দ এবং আবূ মালিক (রাহিমাহুল্লাহ)-কে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, যে তার স্ত্রীকে তিন তালাক দিয়েছে অথচ সে ছিল গর্ভবতী। তখন তারা বললেন: অন্য কোনো স্বামীকে বিবাহ না করা পর্যন্ত সে তার জন্য হালাল হবে না।
10938 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، وَعَنْ أَبِي قِلَابَةَ، وَقَالَ الزُّهْرِيُّ فِي امْرَأَةٍ يُطَلِّقُهَا زَوْجُهَا عِنْدَ كُلِّ طُهْرٍ تَطْلِيقَةً قَالُوا: «تَعْتَدُّ بَعْدَ الثَّلَاثِ حَيْضَةً وَاحِدَةً». عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি এমন এক স্ত্রী সম্পর্কে বলেছেন, যাকে তার স্বামী প্রতিটি পবিত্রতার সময়কালে (তুহরে) একবার করে তালাক দেয়। তাঁরা (আলিমগণ) বলেছেন: "তিন তালাকের পর সে এক হায়িয (মাসিক) দিয়ে ইদ্দত পালন করবে।"
10939 - عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ مِثْلَهُ.
ইব্রাহীম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করা হয়েছে।
10940 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ مِثْلَهُ، وَقَالَ الزُّهْرِيُّ: " قَالُوا: تَعْتَدُّ بَعْدَ الثَّلَاثِ حَيْضَةً وَاحِدَةً "
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তারা (সালাফগণ) বলেছেন, (ইদ্দতের) তিনটি (মাস বা হায়েয) এর পরে সে (তালাকপ্রাপ্ত নারী) একটি মাত্র ঋতুস্রাব দ্বারা ইদ্দত পালন করবে।
10941 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ: «تَعْتَدُّ مِنَ الطَّلَاقِ الْأَوَّلِ»
আবূ কিলাবাহ থেকে বর্ণিত, সে প্রথম তালাক থেকেই ইদ্দত পালন করবে।
10942 - عَنْ مَعْمَرٍ أَوْ غَيْرِهِ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، وَخِلَاسَ بْنَ عَمْرٍو، قَالَا: «تَعْتَدُّ مِنَ الطَّلَاقِ الْآخِرِ ثَلَاثَ حِيَضٍ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং খিলাস ইবনে আমর থেকে বর্ণিত, তারা উভয়েই বললেন: (স্ত্রী) শেষ তালাকের ক্ষেত্রে তিন হায়িযের (মাসিকের) মাধ্যমে ইদ্দত পালন করবে।
10943 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ فِي رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَاحِدَةً ثُمَّ ارْتَجَعَهَا، فَلَمْ يُجَامِعْهَا حَتَّى طَلَّقَهَا كَانَ يَرْوِي فِيهَا اخْتِلَافًا، كَانَ أَكْثَرَ مَا يَرْوِي «أَنْ تَعْتَدَّ مِنَ الطَّلَاقِ الْآخِرِ حِينَ رَاجَعَهَا»
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার স্ত্রীকে এক তালাক দেওয়ার পর তাকে ফিরিয়ে নেয় (রুজু করে)। কিন্তু সহবাস করার পূর্বেই সে তাকে (আবার) তালাক দেয়। এই বিষয়ে তিনি (কাতাদাহ) মতানৈক্য বর্ণনা করতেন। তবে তিনি সাধারণত যা বর্ণনা করতেন তা হলো, "স্ত্রী সেই শেষ তালাক থেকেই তার ইদ্দত গণনা করবে, যখন সে তাকে ফিরিয়ে নিয়েছিল।"
10944 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ: «إِذَا رَاجَعَهَا اعْتَدَّتْ مِنَ الطَّلَاقِ الْآخَرِ». عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
আবূ কিলাবা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "যদি সে (স্বামী) তাকে (স্ত্রীকে) ফিরিয়ে নেয় (তালাক প্রত্যাহার করে), তবে সে শেষ তালাক থেকে ইদ্দত পালন করবে।"
10945 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، مِثْلَ قَوْلِ أَبِي قِلَابَةَ
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
১০৯৪৫ - মা'মার থেকে, যুহরী থেকে, আবূ কিলাবাহ্-এর কথার অনুরূপ। আবদুর রাযযাক।
10946 - عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «إِنْ هُوَ رَاجَعَهَا اسْتَقْبَلَتِ الْعِدَّةَ، دَخَلَ بِهَا أَوْ لَمْ يَدْخُلْ بِهَا»
ইব্রাহিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, যদি সে (স্বামী) তাকে (স্ত্রীকে) ফিরিয়ে নেয় (তালাক প্রত্যাহার করে), তবে সে (স্ত্রী) ইদ্দত নতুনভাবে শুরু করবে, সে তার সাথে সহবাস করুক বা না করুক।
10947 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الشَّعْثَاءِ يَقُولُ: «تَعْتَدُّ مِنْ يَوْمِ يُطَلِّقُهَا». قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: وَقَالَهُ عَمْرٌو، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ: «مِنْ يَوْمِ طَلَّقَهَا»، وَحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَغَيْرُهُمْ، وَطَاوُسٌ
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
আবূশ শা'ছা' থেকে বর্ণিত, ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাকে আবূয যুবাইর জানিয়েছেন যে, তিনি আবূশ শা'ছা'কে বলতে শুনেছেন: সে (স্ত্রী) তার ইদ্দত গণনা করবে যেদিন তাকে তালাক দেওয়া হয় সেদিন থেকে। ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর আমর, আব্দুল করীম এবং হাসান ইবনু মুসলিম ও অন্যান্যরা এই কথাটিই বলেছেন যে, (ইদ্দত গণনা শুরু হবে) ‘যেদিন সে তাকে তালাক দিয়েছে সেদিন থেকে’। আর তাঊস এবং আব্দুর রাযযাকও (এটি বলেছেন)।
10948 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: الرَّجُلُ يُطَلِّقُ الْمَرْأَةَ فَتَعْتَدُّ بَعْضَ عِدَّتِهَا، ثُمَّ يُرَاجِعُهَا فِي عِدَّتِهَا، وَطَلَّقَهَا وَلَمْ يَمَسَّهَا مِنْ أَيِّ يَوْمٍ تَعْتَدُّ قَالَ: «تَعْتَدُّ بَاقِيَ عِدَّتِهَا»، ثُمَّ تَلَا {ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَمَسُّوهُنَّ} [الأحزاب: 49] "، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: وَأَقُولُ أَنَا إِنَّمَا ذَلِكَ فِي النِّكَاحِ، وَهَذَا ارْتِجَاعٌ "
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আত্বাকে জিজ্ঞেস করলাম: একজন লোক তার স্ত্রীকে তালাক দিল এবং সে তার ইদ্দতের কিছু অংশ অতিবাহিত করল, অতঃপর সে ইদ্দতের ভেতরেই তাকে ফিরিয়ে নিল এবং তাকে তালাক দিল, অথচ তাকে স্পর্শ (সহবাস) করেনি। সে কোন্ দিন থেকে ইদ্দত শুরু করবে? তিনি ('আতা) বললেন: "সে তার ইদ্দতের অবশিষ্ট অংশ পূর্ণ করবে।" অতঃপর তিনি এই আয়াত তেলাওয়াত করলেন: "অতঃপর তোমরা তাদেরকে স্পর্শ করার পূর্বে তালাক দাও..." (সূরা আহযাব: ৪৯)। ইবনু জুরাইজ বললেন: আর আমি বলি যে, সেই হুকুম (আয়াত) কেবল বিবাহের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য, কিন্তু এই বিষয়টি হল ফিরিয়ে নেওয়া।
10949 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، قَالُوا فِي الرَّجُلِ يُطَلِّقُ الْمَرْأَةَ تَطْلِيقَةً فَتَعْتَدُّ بَعْضَ عِدَّتِهَا، ثُمَّ يُطَلِّقُهَا أُخْرَى، ثُمَّ تَعْتَدُّ أَيْضًا أَيَّامًا، ثُمَّ يُطَلِّقُهَا قَالُوا: «تَعْتَدُّ مِنَ الطَّلَاقِ الْأَوَّلِ إِذَا كَانَ لَمْ يُجَامِعْهَا بَيْنَ ذَلِكَ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
আবূ কিলাবাহ থেকে বর্ণিত, তাঁরা সেই ব্যক্তি সম্পর্কে বললেন, যে তার স্ত্রীকে এক তালাক দেয়, ফলে স্ত্রী তার ইদ্দতের কিছু অংশ পালন করে। অতঃপর সে তাকে দ্বিতীয় তালাক দেয়, অতঃপর স্ত্রী আরও কিছুদিন ইদ্দত পালন করে, অতঃপর সে তাকে (তৃতীয়বারের মতো) তালাক দেয়। তাঁরা (আলিমগণ) বললেন: "যদি এর মাঝে স্বামী তার সাথে সহবাস না করে থাকে, তবে সে প্রথম তালাক থেকে ইদ্দত গণনা শুরু করবে।"
10950 - عَنْ وَهْبِ بْنِ نَافِعٍ، أَنَّ عِكْرِمَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: " الطَّلَاقُ عَلَى أَرْبَعَةِ وُجُوهٍ: وَجْهَانِ حَلَالٌ، وَوَجْهَانِ حَرَامٌ، فَأَمَّا الْحَلَالُ، فَأَنْ يُطَلِّقَهَا طَاهِرًا عَنْ غَيْرِ جِمَاعٍ، أَوْ حَامِلًا مُسْتَبِينًا حَمْلُهَا، وَأَمَّا الْحَرَامُ، فَأَنْ يُطَلِّقَهَا حَائِضًا، أَوْ حِينَ يُجَامِعُهَا لَا يَدْرِي أَشْتَمَلَ الرَّحِمُ عَلَى وَلَدٍ أَمْ لَا؟ "
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তালাক চার প্রকার— দুই প্রকার হালাল এবং দুই প্রকার হারাম। হালাল তালাক হলো: যখন সে তাকে পবিত্র অবস্থায় সহবাস ছাড়া তালাক দেয়, অথবা যখন সে গর্ভবতী হয় এবং তার গর্ভধারণ স্পষ্ট হয়ে যায়। আর হারাম তালাক হলো: যখন সে তাকে ঋতুস্রাব চলাকালীন তালাক দেয়, অথবা যখন সে তার সাথে সহবাস করার পর তাকে তালাক দেয়, আর সে জানে না যে জরায়ু সন্তান ধারণ করেছে কি না।
10951 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: «كَانَ عَطَاءٌ يَكْرَهُ أَنْ يُطَلِّقَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ حَائِضًا، كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُطَلِّقَهَا نُفَسَاءَ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আতা (রাহিমাহুল্লাহ) অপছন্দ করতেন যে, কোনো পুরুষ তার স্ত্রীকে ঋতুস্রাবকালীন অবস্থায় তালাক দেবে, যেমন তিনি অপছন্দ করতেন যখন সে নিফাস অবস্থায় থাকে (প্রসবোত্তর রক্তস্রাব)।
10952 - عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهُ أَنْ يُرَاجِعَهَا وَيَتْرُكَهَا حَتَّى تَطْهُرَ، ثُمَّ تَحِيضَ، ثُمَّ تَطْهُرَ، ثُمَّ إِنْ شَاءَ أَمْسَكَ بَعْدُ، وَإِنْ شَاءَ طَلَّقَ، فَتِلْكَ الْعِدَّةُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ أَنْ تُطَلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ». عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর স্ত্রীকে ঋতু অবস্থায় তালাক দিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে আদেশ করলেন যেন সে (তালাকদাতা) তাকে (স্ত্রীকে) ফিরিয়ে নেয় (রুজু’ করে) এবং তাকে ছেড়ে দেয়, যতক্ষণ না সে পবিত্র হয়। অতঃপর সে পুনরায় ঋতুমতী হবে এবং আবার পবিত্র হবে। এরপর যদি সে চায়, তবে তাকে রেখে দেবে, আর যদি চায় তবে তাকে তালাক দেবে। এই হলো সেই ইদ্দত, যে ইদ্দত অনুযায়ী মহিলাদেরকে তালাক দেওয়ার জন্য আল্লাহ আদেশ করেছেন।
10953 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবদুল্লাহ ইবনু উমার নাফি’র সূত্রে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
