মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
11061 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " فِي الْبِكْرِ إِذَا طَلَّقَهَا زَوْجُهَا: لَا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ ". عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুমারী নারীকে যখন তার স্বামী তালাক দেয়, তখন সে (নারী) তার জন্য হালাল হবে না, যতক্ষণ না সে তাকে ছাড়া অন্য কোনো স্বামীকে বিবাহ করে।
11062 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপ বর্ণনা।
11063 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ: سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا قَالَ: «مَا أَرَى مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ إِلَّا قَدْ حَرِجَ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যে তার স্ত্রীর সাথে সহবাসের (মিলনের) আগেই তাকে তিন তালাক দিয়েছে। তিনি বললেন, “আমার মনে হয় না যে কেউ এমনটি করেছে, তবে সে অবশ্যই কঠিন পরিস্থিতিতে পড়েছে (বা গুনাহগার হয়েছে)।”
11064 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ فِي الَّتِي تُطَلَّقُ ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا؟ «لَا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ». وَأَمَّا الثَّوْرِيُّ فَذَكَرَهُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زَرٍّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «إِذَا طَلَّقَ ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا كَانَ يَرَاهَا بِمَنْزِلَةِ الَّتِي قَدْ دَخَلَ بِهَا»
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নারীকে সহবাসের পূর্বে তিন তালাক দেওয়া হয়, তার ব্যাপারে তিনি (ইবনু মাসঊদ) বলেন: সে তার জন্য বৈধ হবে না, যতক্ষণ না সে অন্য কোনো স্বামীকে বিবাহ করে। আর ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরও বলেন: যদি সে সহবাসের পূর্বে তিন তালাক দেয়, তবে তিনি তাকে ঐ নারীর সমতুল্য মনে করতেন, যার সাথে সহবাস সম্পন্ন হয়ে গেছে।
11065 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ شَيْخٍ يُقَالُ لَهُ سُفْيَانُ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، فَخَرَجَ عَلَيْنَا إِلَى مَجْلِسِهِ، فَمَرَّ بِنَا فَلَمْ يُسَلِّمْ عَلَيْنَا حَتَّى انْتَهَى إِلَى مَجْلِسِهِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، فَقَالَ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ»، فَسَأَلْنَاهُ عَنِ الرَّجُلِ يُطَلِّقُ الْبِكْرَ ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا، فَقَالَ: «كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يُفَرِّقُ بَيْنَهُمَا وَيُوجِعُهُ ضَرْبًا»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সুফিয়ান বলেন: আমরা আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তিনি তাঁর মজলিসের দিকে আমাদের সামনে দিয়ে বেরিয়ে এলেন। তিনি তাঁর বসার স্থানে পৌঁছা পর্যন্ত আমাদের সালাম দেননি। এরপর তিনি তাঁর মুখমণ্ডল দ্বারা আমাদের দিকে মনোযোগ দিলেন এবং বললেন, "আস-সালামু আলাইকুম।" অতঃপর আমরা তাঁকে সেই ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, যে তার কুমারী স্ত্রীকে সহবাসের আগে তিন তালাক দেয়। তিনি বললেন, "উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের (স্বামী-স্ত্রীর) মাঝে বিচ্ছেদ ঘটাতেন এবং লোকটিকে (তালাকদাতাকে) কঠোরভাবে প্রহার করতেন।"
11066 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: «إِذَا طَلَّقَ الرَّجُلُ الْبِكْرَ ثَلَاثًا فَلَا تَحِلُّ لَهُ، حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "যদি কোনো ব্যক্তি কুমারী নারীকে তিন তালাক দেয়, তবে সে তার জন্য হালাল হবে না, যতক্ষণ না সে তাকে ছাড়া অন্য কোনো স্বামীকে বিবাহ করে।"
11067 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَنِ الرَّجُلِ يُطَلِّقُ الْبِكْرَ ثَلَاثًا، فَقَالَتْ أُمُّ الْحَسَنِ: وَمَا بَعْدَ الثَّلَاثِ؟ فَقَالَ: صَدَقْتِ، وَمَا بَعْدَ الثَّلَاثِ؟ فَأَفْتَى الْحَسَنُ بِذَلِكَ زَمَانًا ثُمَّ رَجَعَ، فَقَالَ: «وَاحِدَةٌ تُبِينُهَا، وَيَخْطُبُهَا»، فَقَالَ بِهِ حَيَاتَهُ
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি আল-হাসানকে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম যে একজন কুমারী নারীকে তিন তালাক দেয়। তখন উম্মুল হাসান বললেন: তিনের পরে আর কী থাকে? তিনি (আল-হাসান) বললেন: তুমি ঠিকই বলেছ, তিনের পরে আর কী থাকে? এরপর আল-হাসান কিছুকাল এই অনুযায়ী ফতোয়া দিয়েছিলেন, কিন্তু পরে তিনি তাঁর মত পরিবর্তন করেন এবং বলেন: "এটি হলো একটি (তালাক) যা তাকে বিচ্ছিন্ন করে দেয়, আর সে তাকে বিবাহের প্রস্তাব দিতে পারে।" তিনি জীবনভর এই মতের উপরই ছিলেন।
11068 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ، وَعَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: " إِذَا طَلَّقَ الرَّجُلُ ثَلَاثًا، وَلَمْ يَدْخُلْ فَقَدْ بَانَتْ مِنْهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ، وَإِنْ قَالَ: أَنْتِ طَالِقٌ، أَنْتِ طَالِقٌ، أَنْتِ طَالِقٌ، فَقَدْ بَانَتْ بِالْأُولَى وَلَيْسَتِ الثِّنْتَانِ بِشَيْءٍ، وَيَخْطُبُهَا إِنْ شَاءَ "، قَالَ سُفْيَانُ: وَهُوَ الَّذِي نَأْخُذُ بِهِ. عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো পুরুষ (স্ত্রীর সাথে) সহবাস করার পূর্বে তিন তালাক দেয়, তখন সে (স্ত্রী) তার কাছ থেকে বিচ্ছিন্ন (বাইন) হয়ে যায়, যতক্ষণ না সে অন্য কোনো স্বামীকে বিবাহ করে। আর যদি সে বলে: ‘তুমি তালাক, তুমি তালাক, তুমি তালাক’—তাহলে সে প্রথম তালাক দ্বারাই বিচ্ছিন্ন (বাইন) হয়ে গেল। আর পরের দুটি (তালাক) কোনো অর্থ বহন করে না। সে চাইলে তাকে (নতুন করে) বিবাহ করার প্রস্তাব দিতে পারবে। সুফিয়ান (আস-সাওরী) বলেন: আমরা এই মতটিকেই গ্রহণ করি। (আব্দুর রাযযাক বর্ণনা করেছেন)।
11069 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَرَّرٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ مِثْلَهُ "
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
আব্দুল্লাহ ইবন মুহার্রির থেকে, তিনি আবূ মা'শার থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে অনুরূপ (বর্ণনা করেছেন)। আব্দুর রাযযাক।
11070 - عَنِ الثَّوْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي جَابِرٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا، فَقَالَ: " عُقْدَةٌ كَانَتْ فِي يَدِهِ أَرْسَلَهَا جَمِيعًا إِذَا كَانَتْ تَتْرَى فَلَيْسَتْ بِشَيْءٍ، إِذَا قَالَ: أَنْتِ طَالِقٌ، أَنْتِ طَالِقٌ، أَنْتِ طَالِقٌ، فَإِنَّهَا تَبِينُ بِالْأُولَى، وَلَيْسَتِ الثِّنْتَانِ بِشَيْءٍ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি যদি তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করার আগে তাকে তিন তালাক দেয়, তখন তিনি বলেন: "এটা ছিল তার হাতের একটি গিঁট যা সে সম্পূর্ণরূপে ছেড়ে দিয়েছে। আর যদি সে (তালাকের শব্দ) ধারাবাহিকভাবে উচ্চারণ করে, তবে তা ধর্তব্য নয়। যদি সে বলে: 'তুমি তালাক, তুমি তালাক, তুমি তালাক,' তবে সে প্রথম তালাকের মাধ্যমেই বিচ্ছিন্ন (তালাকপ্রাপ্তা) হয়ে যায় এবং পরের দুটি ধর্তব্য নয়।"
11071 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِيَاسِ بْنِ الْبُكَيْرِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، وَأَبَا هُرَيْرَةَ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو سُئِلُوا عَنِ الْبِكْرِ يُطَلِّقُهَا زَوْجُهَا ثَلَاثًا، فَكُلُّهُمْ قَالُوا: «لَا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), ও আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে কুমারী নারীকে তার স্বামী তিন তালাক দিয়েছে, সে সম্পর্কে তাঁদেরকে জিজ্ঞেস করা হলে তাঁদের প্রত্যেকেই বললেন: "সে (নারীটি) তার জন্য বৈধ হবে না, যতক্ষণ না সে তাকে ছাড়া অন্য কোনো স্বামীকে বিয়ে করে।"
11072 - عَبْد ُ الرَّزَّاقِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ أَنَّ رَجُلًا مِنْ مُزَيْنَةَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا فَأَتَى ابْنَ عَبَّاسٍ يَسْأَلُهُ، وَعِنْدَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «إِحْدَى الْمُعْضَلَاتِ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ»، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: «وَاحِدَةٌ تُبِينُهَا، وَثَلَاثٌ تُحَرِّمُهَا»، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «زَيَّنْتَهَا يَا أَبَا هُرَيْرَةَ»، أَوْ قَالَ: «نَوَّرْتَهَا»، أَوْ كَلِمَةً تُشْبِهُهَا. يَعْنِي: أَصَابَ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুযাইনাহ গোত্রের এক ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে সহবাসের পূর্বেই তাকে তিন তালাক দিল। অতঃপর সে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ফতোয়া জিজ্ঞাসা করার জন্য আসল, আর তখন তাঁর কাছে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপস্থিত ছিলেন। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হে আবু হুরায়রা, এটি জটিল মাসআলাগুলোর মধ্যে একটি।" তখন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "একটি (তালাক) তাকে (স্ত্রীর উপর থেকে অধিকার) তুলে নেবে, আর তিনটি তাকে স্থায়ীভাবে হারাম করে দেবে।" তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হে আবু হুরায়রা, আপনি এটিকে সৌন্দর্যমণ্ডিত করলেন," অথবা তিনি বললেন: "আপনি এটিকে আলোকিত করলেন," অথবা এই ধরণের কোনো শব্দ বললেন। (অর্থাৎ, তিনি সঠিক বলেছেন।)
11073 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَا: «لَا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বললেন, সে (স্ত্রীলোকটি) তার জন্য হালাল হবে না, যতক্ষণ না সে অন্য কোনো স্বামীকে বিবাহ করে।
11074 - عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ نُعْمَانَ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ عَنِ الرَّجُلِ يُطَلِّقُ الْبِكْرَ ثَلَاثًا، فَقَالَ: إِنَّمَا طَلَاقُ الْبِكْرِ وَاحِدَةٌ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ: «أَنْتَ قَاصٌّ، الْوَاحِدَةُ تُبِينُهَا، وَالثَّلَاثُ تُحَرِّمُهَا حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
নু'মান ইবনে আবি আইয়াশ থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: এক ব্যক্তি আত্বা ইবনে ইয়াসারকে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল, যে কুমারী স্ত্রীকে তিন তালাক দেয়। তখন তিনি (আত্বা) বললেন: কুমারী স্ত্রীর তালাক হলো মাত্র একটি। তখন আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনে আল-আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: তুমি তো শুধু কাহিনী বর্ণনাকারী (বা উপদেশদাতা)! (মনে রেখো) একটি তালাক স্ত্রীকে বিচ্ছিন্ন করে দেয় (তালাক রজয়ী হয়), কিন্তু তিন তালাক তাকে ততক্ষণ পর্যন্ত হারাম করে দেয় যতক্ষণ না সে তোমার ব্যতীত অন্য স্বামী গ্রহণ করে।
11075 - عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: «لَا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সে (স্ত্রী) তার (প্রথম স্বামীর) জন্য হালাল হবে না, যতক্ষণ না সে তাকে (প্রথম স্বামীকে) ব্যতীত অন্য কোনো স্বামীকে বিবাহ করে।
11076 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: " إِذَا طُلِّقَتِ امْرَأَةٌ ثَلَاثًا، وَلَمْ تُجْمَعْ فَإِنَّمَا هِيَ وَاحِدَةٌ، بَلَغَنِي ذَلِكَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো নারীকে তিন তালাক দেওয়া হয়, আর তা একত্রে (একসঙ্গে) গণনা করা না হয়, তবে তা কেবল একটি তালাক হিসাবে গণ্য হবে।
11077 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي حَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: «إِذَا طَلَّقَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ ثَلَاثًا، وَلَمْ يَجْمَعْ كُنَّ ثَلَاثًا» قَالَ: فَأَخْبَرْتُ ذَلِكَ طَاوُسًا قَالَ: فَأَشْهَدَ مَا كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَرَاهُنَّ إِلَّا وَاحِدَةً
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "যদি কোনো ব্যক্তি তার স্ত্রীকে তিন তালাক দেয়, এবং সে সেগুলোকে (একসাথে উচ্চারণ করে) একত্রিত না করে, তবে সেগুলো তিনটি তালাক হবে।" (বর্ণনাকারী ইবনু জুরাইজ) বলেন: "আমি তাউসকে এই সম্পর্কে জানালাম।" তাউস বললেন: "আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেগুলোকে একটি ছাড়া অন্য কিছু মনে করতেন না।"
11078 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ قَالَ: دَخَلَ الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ عَلَى الزُّهْرِيِّ بِمَكَّةَ وَأَنَا مَعَهُ فَسَأَلُوهُ عَنِ الْبِكْرِ تُطَلَّقُ ثَلَاثًا قَالَ: سُئِلَ عَنْ ذَلِكَ ابْنُ عَبَّاسٍ، وَأَبُو هُرَيْرَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، فَكُلُّهُمْ قَالُوا: «لَا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ»، قَالَ فَخَرَجَ الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، وَأَنَا مَعَهُ فَأَتَى طَاوُسًا وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ، فَأَكَبَّ عَلَيْهِ، فَسَأَلَهُ عَنْ قَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِيهَا فَأَخْبَرَهُ، وَأَخْبَرَهُ بِقَوْلِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: فَرَأَيْتُ طَاوُسًا رَفَعَ يَدَيْهِ تَعَجُّبًا مِنْ ذَلِكَ، وَقَالَ: وَاللَّهِ مَا كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَجْعَلُهَا إِلَّا وَاحِدَةً
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
আইয়ুব থেকে বর্ণিত, তিনি (আইয়ুব) বলেন: আল-হাকাম ইবনু উতাইবাহ মক্কায় যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে প্রবেশ করলেন, আর আমি তাঁর সাথেই ছিলাম। অতঃপর লোকেরা তাঁকে জিজ্ঞেস করল, যদি কুমারী স্ত্রীকে এক বৈঠকে তিন তালাক দেওয়া হয়, তবে তার হুকুম কী? যুহরি বললেন: এ ব্যাপারে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তাঁরা সকলেই বলেছেন: 'সে (স্ত্রী) তার জন্য বৈধ হবে না, যতক্ষণ না সে তাকে ছাড়া অন্য স্বামী গ্রহণ করে।'
আইয়ুব বলেন: এরপর আল-হাকাম ইবনু উতাইবাহ বের হলেন, আর আমি তাঁর সাথেই ছিলাম। তিনি তাউস (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে গেলেন, যখন তিনি মসজিদে ছিলেন। তিনি তাউসের উপর ঝুঁকে পড়লেন এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এ ব্যাপারে অভিমত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি (তাউস) তাঁকে উত্তর দিলেন এবং যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বক্তব্যও জানালেন। আইয়ুব বলেন: অতঃপর আমি দেখলাম, তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) এ কথা শুনে আশ্চর্য হয়ে তাঁর হাত উপরে উঠালেন এবং বললেন: 'আল্লাহর কসম! ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এটিকে (একসাথে দেওয়া তিন তালাককে) মাত্র একটি (তালাক) হিসাবেই গণ্য করতেন।'
11079 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي عِيَاضٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: «الثَّلَاثُ وَالْوَاحِدَةُ فِي الَّتِي لَمْ يُدْخَلْ بِهَا سَوَاءٌ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (যে স্ত্রীর সাথে) সহবাস হয়নি তার ক্ষেত্রে তিন তালাক ও এক তালাক সমান।
11080 - أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، وَعَطَاءٍ، وَأَبِي الشَّعْثَاءِ قَالُوا: «إِذَا طَلَّقَ الرَّجُلُ الْبِكْرَ ثَلَاثًا فَهِيَ وَاحِدَةٌ»، قَالَ عَمْرٌو: «وَإِنْ جَمَعَهُنَّ فَهِيَ وَاحِدَةٌ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
তাউস, আতা ও আবূ আশ-শা'ছা থেকে বর্ণিত। তাঁরা বলেছেন, যখন কোনো ব্যক্তি কুমারী নারীকে তিন তালাক দেয়, তখন তা এক তালাক বলে গণ্য হবে। আমর (ইবনু দীনার) বলেন, আর যদি সে (তিন তালাক) একত্রিত করেও দেয়, তাহলেও তা একটিই হবে।
