মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
11074 - عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ نُعْمَانَ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ عَنِ الرَّجُلِ يُطَلِّقُ الْبِكْرَ ثَلَاثًا، فَقَالَ: إِنَّمَا طَلَاقُ الْبِكْرِ وَاحِدَةٌ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ: «أَنْتَ قَاصٌّ، الْوَاحِدَةُ تُبِينُهَا، وَالثَّلَاثُ تُحَرِّمُهَا حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
নু'মান ইবনে আবি আইয়াশ থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: এক ব্যক্তি আত্বা ইবনে ইয়াসারকে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল, যে কুমারী স্ত্রীকে তিন তালাক দেয়। তখন তিনি (আত্বা) বললেন: কুমারী স্ত্রীর তালাক হলো মাত্র একটি। তখন আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনে আল-আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: তুমি তো শুধু কাহিনী বর্ণনাকারী (বা উপদেশদাতা)! (মনে রেখো) একটি তালাক স্ত্রীকে বিচ্ছিন্ন করে দেয় (তালাক রজয়ী হয়), কিন্তু তিন তালাক তাকে ততক্ষণ পর্যন্ত হারাম করে দেয় যতক্ষণ না সে তোমার ব্যতীত অন্য স্বামী গ্রহণ করে।
11075 - عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: «لَا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সে (স্ত্রী) তার (প্রথম স্বামীর) জন্য হালাল হবে না, যতক্ষণ না সে তাকে (প্রথম স্বামীকে) ব্যতীত অন্য কোনো স্বামীকে বিবাহ করে।
11076 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: " إِذَا طُلِّقَتِ امْرَأَةٌ ثَلَاثًا، وَلَمْ تُجْمَعْ فَإِنَّمَا هِيَ وَاحِدَةٌ، بَلَغَنِي ذَلِكَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো নারীকে তিন তালাক দেওয়া হয়, আর তা একত্রে (একসঙ্গে) গণনা করা না হয়, তবে তা কেবল একটি তালাক হিসাবে গণ্য হবে।
11077 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي حَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: «إِذَا طَلَّقَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ ثَلَاثًا، وَلَمْ يَجْمَعْ كُنَّ ثَلَاثًا» قَالَ: فَأَخْبَرْتُ ذَلِكَ طَاوُسًا قَالَ: فَأَشْهَدَ مَا كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَرَاهُنَّ إِلَّا وَاحِدَةً
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "যদি কোনো ব্যক্তি তার স্ত্রীকে তিন তালাক দেয়, এবং সে সেগুলোকে (একসাথে উচ্চারণ করে) একত্রিত না করে, তবে সেগুলো তিনটি তালাক হবে।" (বর্ণনাকারী ইবনু জুরাইজ) বলেন: "আমি তাউসকে এই সম্পর্কে জানালাম।" তাউস বললেন: "আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেগুলোকে একটি ছাড়া অন্য কিছু মনে করতেন না।"
11078 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ قَالَ: دَخَلَ الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ عَلَى الزُّهْرِيِّ بِمَكَّةَ وَأَنَا مَعَهُ فَسَأَلُوهُ عَنِ الْبِكْرِ تُطَلَّقُ ثَلَاثًا قَالَ: سُئِلَ عَنْ ذَلِكَ ابْنُ عَبَّاسٍ، وَأَبُو هُرَيْرَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، فَكُلُّهُمْ قَالُوا: «لَا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ»، قَالَ فَخَرَجَ الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، وَأَنَا مَعَهُ فَأَتَى طَاوُسًا وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ، فَأَكَبَّ عَلَيْهِ، فَسَأَلَهُ عَنْ قَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِيهَا فَأَخْبَرَهُ، وَأَخْبَرَهُ بِقَوْلِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: فَرَأَيْتُ طَاوُسًا رَفَعَ يَدَيْهِ تَعَجُّبًا مِنْ ذَلِكَ، وَقَالَ: وَاللَّهِ مَا كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَجْعَلُهَا إِلَّا وَاحِدَةً
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
আইয়ুব থেকে বর্ণিত, তিনি (আইয়ুব) বলেন: আল-হাকাম ইবনু উতাইবাহ মক্কায় যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে প্রবেশ করলেন, আর আমি তাঁর সাথেই ছিলাম। অতঃপর লোকেরা তাঁকে জিজ্ঞেস করল, যদি কুমারী স্ত্রীকে এক বৈঠকে তিন তালাক দেওয়া হয়, তবে তার হুকুম কী? যুহরি বললেন: এ ব্যাপারে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তাঁরা সকলেই বলেছেন: 'সে (স্ত্রী) তার জন্য বৈধ হবে না, যতক্ষণ না সে তাকে ছাড়া অন্য স্বামী গ্রহণ করে।'
আইয়ুব বলেন: এরপর আল-হাকাম ইবনু উতাইবাহ বের হলেন, আর আমি তাঁর সাথেই ছিলাম। তিনি তাউস (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে গেলেন, যখন তিনি মসজিদে ছিলেন। তিনি তাউসের উপর ঝুঁকে পড়লেন এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এ ব্যাপারে অভিমত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি (তাউস) তাঁকে উত্তর দিলেন এবং যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বক্তব্যও জানালেন। আইয়ুব বলেন: অতঃপর আমি দেখলাম, তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) এ কথা শুনে আশ্চর্য হয়ে তাঁর হাত উপরে উঠালেন এবং বললেন: 'আল্লাহর কসম! ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এটিকে (একসাথে দেওয়া তিন তালাককে) মাত্র একটি (তালাক) হিসাবেই গণ্য করতেন।'
11079 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي عِيَاضٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: «الثَّلَاثُ وَالْوَاحِدَةُ فِي الَّتِي لَمْ يُدْخَلْ بِهَا سَوَاءٌ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (যে স্ত্রীর সাথে) সহবাস হয়নি তার ক্ষেত্রে তিন তালাক ও এক তালাক সমান।
11080 - أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، وَعَطَاءٍ، وَأَبِي الشَّعْثَاءِ قَالُوا: «إِذَا طَلَّقَ الرَّجُلُ الْبِكْرَ ثَلَاثًا فَهِيَ وَاحِدَةٌ»، قَالَ عَمْرٌو: «وَإِنْ جَمَعَهُنَّ فَهِيَ وَاحِدَةٌ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
তাউস, আতা ও আবূ আশ-শা'ছা থেকে বর্ণিত। তাঁরা বলেছেন, যখন কোনো ব্যক্তি কুমারী নারীকে তিন তালাক দেয়, তখন তা এক তালাক বলে গণ্য হবে। আমর (ইবনু দীনার) বলেন, আর যদি সে (তিন তালাক) একত্রিত করেও দেয়, তাহলেও তা একটিই হবে।
11081 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ قَالَ: سُئِلَ عِكْرِمَةُ عَنْ رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ بِكْرًا ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا، فَقَالَ: " إِنْ كَانَ جَمَعَهَا لَمْ تَحِلَّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ، وَإِنْ كَانَ فَرَّقَهَا فَقَالَ: أَنْتِ طَالِقٌ، أَنْتِ طَالِقٌ، أَنْتِ طَالِقٌ، فَقَدْ بَانَتْ بِالْأُولَى، وَلَيْسَتِ الثِّنْتَانِ بِشَيْءٍ " قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِأَبِي، فَقَالَ: «سَوَاءٌ، هِيَ وَاحِدَةٌ عَلَى كُلِّ حَالٍ»
ইবনু তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইকরিমাকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যে তার কুমারী স্ত্রীকে সহবাসের আগে তিন তালাক দিয়েছে। তিনি (ইকরিমা) বললেন: “যদি সে এগুলো একত্রে উচ্চারণ করে, তবে সে (স্ত্রী) তার জন্য হালাল হবে না, যতক্ষণ না সে তাকে ছাড়া অন্য স্বামীকে বিবাহ করে। আর যদি সে এগুলোকে ভিন্ন ভিন্নভাবে উচ্চারণ করে, এই বলে: 'তুমি তালাকপ্রাপ্তা, তুমি তালাকপ্রাপ্তা, তুমি তালাকপ্রাপ্তা', তবে সে প্রথমটির দ্বারাই বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে এবং পরবর্তী দুটি আর কোনো কিছু নয়।” [ইবনু তাউস] বলেন: অতঃপর আমি এই বিষয়টি আমার পিতাকে বললাম। তিনি বললেন: “উভয় ক্ষেত্রেই সমান—সকল অবস্থাতেই এটি একটি মাত্র তালাক।”
11082 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: فِي الرَّجُلِ يُطَلِّقُ الْبِكْرَ ثَلَاثًا جَمِيعًا، وَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا قَالَ: " لَا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ، فَإِنْ قَالَ: أَنْتِ طَالِقٌ، أَنْتِ طَالِقٌ، أَنْتِ طَالِقٌ، فَقَدْ بَانَتْ بِالْأُولَى وَيَخْطُبُهَا ". عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি এমন ব্যক্তি সম্পর্কে বলেন, যে তার কুমারী স্ত্রীকে একবারে তিন তালাক দিল, কিন্তু তাদের মধ্যে সহবাস হয়নি (বাসর হয়নি)। তিনি বললেন: “সে (স্ত্রী) তার জন্য হালাল হবে না, যতক্ষণ না সে তাকে ছাড়া অন্য স্বামীকে বিবাহ করে।” কিন্তু যদি সে বলে: ‘তুমি তালাকপ্রাপ্তা’, ‘তুমি তালাকপ্রাপ্তা’, ‘তুমি তালাকপ্রাপ্তা’, তাহলে প্রথম উক্তিটির মাধ্যমেই সে (স্ত্রী) তার কাছ থেকে বিচ্ছিন্ন (তালাকপ্রাপ্তা) হয়ে যাবে এবং সে তাকে বিবাহের প্রস্তাব দিতে পারবে।”
11083 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ مِثْلَهُ
শা'বী থেকে বর্ণিত, মা'মার আতা ইবনুস সা'ইব থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
11084 - عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الْحَكَمِ، أَنَّ عَلِيًّا، وَابْنَ مَسْعُودٍ، وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ قَالُوا: «إِذَا طَلَّقَ الْبِكْرَ ثَلَاثًا فَجَمَعَهَا، لَمْ تَحِلَّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ، فَإِنْ فَرَّقَهَا بَانَتْ بِالْأُولَى، وَلَمْ تَكُنِ الْأُخْرَيَيْنِ شَيْئًا». عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং যায়দ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেছেন: যদি কেউ কুমারী স্ত্রীকে একত্রিতভাবে তিন তালাক দেয়, তবে সে তার জন্য ততক্ষণ পর্যন্ত বৈধ হবে না, যতক্ষণ না সে অন্য স্বামী গ্রহণ করে। কিন্তু যদি সে (তিন তালাক) আলাদা আলাদাভাবে দেয়, তবে প্রথম তালাকের মাধ্যমেই (স্ত্রী) বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবে এবং শেষের দুটি (তালাক) কোনো কিছুই হবে না।
11085 - عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الْحَكَمِ مِثْلَهُ. عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
১১০৮৫ - গায়র ওয়াহিদ (একাধিক রাবী) থেকে, তিনি মুতাররিফ থেকে, তিনি আল-হাকাম থেকে অনুরূপ (similar) বর্ণনা করেছেন। আব্দুর রাযযাক।
11086 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، مِثْلَ قَوْلِهِمْ
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, ইবনে উয়াইনাহ মিসআর থেকে, তিনি হাম্মাদ থেকে বর্ণনা করেন যে, [মূল বক্তব্যটি] তাদের বক্তব্যের অনুরূপ। আব্দুর রাযযাক।
11087 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الرَّجُلِ يُطَلِّقُ الَّتِي لَمْ يَدْخُلْ بِهَا ثَلَاثًا ثُمَّ يُرَاجِعُهَا، وَهِيَ تَرَى أَنَّ لَهُ عَلَيْهَا رَجْعَةً وَيُصِيبُهَا قَالَ: «يُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا، وَلَهَا مَهْرٌ وَنِصْفٌ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, সেই ব্যক্তি সম্পর্কে, যে তার এমন স্ত্রীকে তালাক দেয় যার সাথে সে সহবাস করেনি, তিন তালাক। অতঃপর সে তাকে ফিরিয়ে নেয় (রুজু করে), আর স্ত্রীও মনে করে যে তার উপর স্বামীর রুজু করার অধিকার রয়েছে এবং সে (স্বামী) তার সাথে সহবাস করে। তিনি বলেন: ‘তাদের দু’জনের মাঝে বিচ্ছেদ ঘটানো হবে এবং স্ত্রী পূর্ণ মোহর ও তার অর্ধেক (অর্থাৎ দেড় গুণ মোহর) লাভ করবে।’ (আব্দুর রাযযাক)
11088 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ حَمَّادٍ قَالَ: «لَهَا صَدَاقُهَا كَامِلًا، وَلَهَا أَيْضًا نِصْفُ الصَّدَاقِ، وَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তার জন্য তার পূর্ণ মোহর রয়েছে, এবং তার জন্য অর্ধেক মোহরও রয়েছে, এবং তাদের মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটিয়ে দেওয়া হবে।
11089 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَهْلٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: «لَهَا مَهْرٌ تَامٌّ، وَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
আশ-শা'বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তার জন্য সম্পূর্ণ মোহর রয়েছে এবং তাদের দুজনের মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটানো হবে।
11090 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَقَتَادَةَ، مِثْلَ قَوْلِ الشَّعْبِيِّ، قَالَا: «لَهَا الْمَهْرُ تَامًّا بِدُخُولِهِ عَلَيْهَا»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
মা'মার থেকে বর্ণিত, তিনি যুহরি ও কাতাদাহ থেকে বর্ণনা করেন যে, তারা (এ মাসআলায়) শা'বীর মতের অনুরূপ বলেছেন। তারা উভয়ে বলেন: তার (স্ত্রীর) উপর তার (স্বামীর) প্রবেশের (সহবাসের) মাধ্যমে তার জন্য পূর্ণ মোহর ওয়াজিব হয়।
11091 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَسْمَعُ اللَّهَ يَقُولُ: {الطَّلَاقُ مَرَّتَانِ} [البقرة: 229]، فَأَيْنَ الثَّالِثَةُ؟ قَالَ: «التَّسْرِيحُ بِإِحْسَانٍ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
আবূ রাযীন থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: এক ব্যক্তি আগমন করে বলল, “হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি আল্লাহকে বলতে শুনি: ‘তালাক দুইবার’ [সূরাহ আল-বাক্বারাহ: ২২৯], তাহলে তৃতীয় তালাক কোথায়?” তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “উত্তমভাবে বিদায় করে দেওয়া।”
11092 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ بَعْضِ الْفُقَهَاءِ قَالَ: " كَانَ الرَّجُلُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ مَا شَاءَ لَا تَكُونُ عَلَيْهَا عِدَّةٌ، فَتُزَوَّجُ مِنْ مَكَانِهَا إِنْ شَاءَتْ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَشْجَعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَأَنَا أَخْشَى أَنْ تَزَوَّجَ فَيَكُونَ الْوَلَدُ لِغَيْرِي، فَأَنْزَلَ اللَّهُ: {الطَّلَاقُ مَرَّتَانِ} [البقرة: 229] فَنَسَخَتْ هَذِهِ كُلَّ طَلَاقٍ فِي الْقُرْآنِ "
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
ছাওরী থেকে বর্ণিত, কিছু ফুকাহা (ইসলামী আইনজ্ঞ) বলেছেন: জাহিলিয়াতের যুগে পুরুষেরা তাদের স্ত্রীদেরকে যতবার খুশি তালাক দিত এবং তাদের জন্য কোনো ইদ্দত (অপেক্ষার সময়কাল) পালন করা আবশ্যক ছিল না। তারা চাইলে তালাক হওয়ার সাথে সাথেই বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হতে পারত। অতঃপর আশজা' গোত্রের এক ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! নিশ্চয়ই সে তার স্ত্রীকে তালাক দিয়েছে, এবং আমি আশঙ্কা করছি যে সে (স্ত্রী) যদি বিয়ে করে নেয়, তবে সন্তান আমার ছাড়া অন্য কারো হয়ে যাবে। অতঃপর আল্লাহ তা'আলা নাযিল করলেন: {তালাক হলো দুইবার।} [সূরা আল-বাকারা: ২২৯] ফলে এই আয়াতটি কুরআনে বর্ণিত সমস্ত (অনিয়ন্ত্রিত) তালাককে রহিত করে দিয়েছে।
11093 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: " لَمْ يَكُنْ لِلطَّلَاقِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَقْتٌ مَتَى شَاءَ رَاجَعَهَا فِي الْعِدَّةِ فَهِيَ امْرَأَتُهُ، حَتَّى سَنَّ اللَّهُ الطَّلَاقَ ثَلَاثًا، فَقَالَ: {الطَّلَاقُ مَرَّتَانِ فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ} [البقرة: 229] الثَّالِثَةُ "
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জাহিলিয়াতের যুগে তালাকের কোনো নির্দিষ্ট সময় ছিল না। স্বামী যখন চাইত, ইদ্দতের মধ্যেই স্ত্রীকে ফিরিয়ে নিতে পারত এবং সে তার স্ত্রীই থাকত, যতক্ষণ না আল্লাহ তায়ালা তিন তালাকের বিধান প্রণয়ন করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তালাক হলো দুইবার। এরপর হয় যথাযথভাবে (স্ত্রীকে) রেখে দেওয়া, নতুবা সুন্দরভাবে (তাকে) বিদায় দেওয়া।" (সূরা আল-বাকারা: ২২৯)। [এটাই ছিল] তৃতীয়টির বিধান।
