হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11121)


11121 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ قَالَ: «إِذَا كَانَتِ الْمَرْأَةُ تَحِيضُ حَيْضًا مُخْتَلِفًا أَجْزَأَ عَنْهَا أَنْ تَعْتَدَّ ثَلَاثَةَ أَشْهُرٍ» قَالَ: «وَيَقُولُونَ مِنْ أَجْلِ الْمَرَاضِعِ لَا تَكَادُ تَحِيضُ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি কোনো নারীর মাসিক (হায়েজ) অনিয়মিত হয় বা বিভিন্ন প্রকারের হয়, তবে তার জন্য তিন মাস ইদ্দত (অপেক্ষা কাল) পালন করাই যথেষ্ট হবে। তিনি আরও বলেন: এবং তারা বলে, স্তন্যদানকারী (নারীর) কারণে সে প্রায়শই ঋতুমতী হয় না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11122)


11122 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ قَالَ: «تَعْتَدُّ ثَلَاثَةَ أَشْهُرٍ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "সে তিন মাস ইদ্দত (অপেক্ষাকাল) পালন করবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11123)


11123 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: «إِذَا كَانَتْ تَحِيضُ حَيْضًا مُخْتَلِفًا فَإِنَّهَا رِيبَةٌ عِدَّتُهَا ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




ইকরিমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যদি সে (নারী) ভিন্ন ভিন্ন (অনিয়মিত) ঋতুস্রাব করে, তবে তা সন্দেহজনক। এমতাবস্থায় তার ইদ্দতকাল হবে তিন মাস।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11124)


11124 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: «إِذَا كَانَتْ تَحِيضُ فِي الْأَشْهُرِ مَرَّةً فَعِدَّتُهَا سَنَةٌ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, 'যদি কোনো মহিলা প্রতি কয়েক মাসে একবার ঋতুস্রাব করে, তবে তার ইদ্দতকাল (অপেক্ষা সময়) হবে এক বছর।'









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11125)


11125 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: «إِذَا كَانَتْ تَحِيضُ فَعِدَّتُهَا عَلَى حَيْضَتِهَا تَقَارَبَتْ أَوْ تَبَاعَدَتْ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যদি কোনো নারী ঋতুমতী হয়, তবে তার ইদ্দত (অপেক্ষাকালীন সময়) হবে তার মাসিকের ভিত্তিতে, সেই মাসিকগুলো কাছাকাছি সময়ে আসুক বা দূরে দূরে আসুক।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11126)


11126 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِيهَا: «تَعْتَدُّ أَقْرَاءَهَا مَا كَانَتْ»
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،




আবূ আশ-শা'ছা' থেকে বর্ণিত, তিনি (ঐ বিষয়ে) বলতেন: "যতদিন সে মাসিকের অবস্থায় থাকবে, ততদিন সে তার 'আক্বরা' (মাসিক চক্র) দ্বারা ইদ্দত পালন করবে।" আব্দুর রাযযাক আমাদেরকে অবহিত করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11127)


11127 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: «تَعْتَدُّ الْمُسْتَحَاضَةُ عَلَى أَقْرَائِهَا». قَالَ مَعْمَرٌ: «وَقَالَهُ الْحَسَنُ أَيْضًا»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইস্তিহাযাগ্রস্তা নারী তার তুহরের (মাসিকের) ওপর ভিত্তি করে ইদ্দত পালন করবে। মা'মার বলেন: আল-হাসানও অনুরূপ বলেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11128)


11128 - عَنِ الثَّوْرِيِّ قَالَ: «تَعْتَدُّ الْمُسْتَحَاضَةُ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا الَّتِي كَانَتْ تَحِيضُهَا»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: দীর্ঘ রক্তক্ষরণযুক্ত নারী (মুস্তাহাদা) তার মাসিকের সেই দিনগুলোকে গণনা করবে, যে দিনগুলোতে তার মাসিক হতো।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11129)


11129 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: «تَعْتَدُّ الْمُسْتَحَاضَةُ ثَلَاثَةَ أَشْهُرٍ»




কাতাদা থেকে বর্ণিত, ইস্তিহাযায় আক্রান্ত নারী তিন মাস ইদ্দত পালন করবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11130)


11130 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، سُئِلَ عَنِ الْمَرْأَةِ تَحِيضُ فَيَكْثُرُ دَمُهَا حَتَّى لَا تَدْرِيَ كَيْفَ حَيْضَتُهَا؟ قَالَ: «تَعْتَدُّ ثَلَاثَةَ أَشْهُرٍ»، وَيَقُولُ هِيَ الرِّيبَةُ الَّتِي قَالَ اللَّهُ {إِنِ ارْتَبْتُمْ} [الطلاق: 4]: «قَضَى بِذَاكَ ابْنُ عَبَّاسٍ، وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ»




ইকরিমা থেকে বর্ণিত, তাঁকে সেই মহিলা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যার মাসিক শুরু হয় এবং তার রক্তপাত এত বেশি হতে থাকে যে সে বুঝতে পারে না তার ঋতুস্রাব কত দিনের। তিনি বললেন: ‘সে তিন মাস ইদ্দত পালন করবে।’ আর তিনি বলেন, এটিই হলো সেই সন্দেহ (রিবা) যা সম্পর্কে আল্লাহ বলেছেন: {যদি তোমরা সন্দেহে নিপতিত হও} [সূরা তালাক: ৪]। ‘ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং যায়িদ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই মর্মে ফায়সালা দিয়েছেন।’









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11131)


11131 - عَنْ مَعْمَرٍ، وَابْنِ جُرَيْجٍ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رِفَاعَةَ الْقُرَظِيَّ طَلَّقَ امْرَأَةً لَهُ، فَبَتَّ طَلَاقَهَا، فَتَزَوَّجَهَا بَعْدَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الزَّبِيرِ، فَجَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنَّهَا كَانَتْ عِنْدَ رِفَاعَةَ فَطَلَّقَهَا، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: ثَلَاثَ تَطْلِيقَاتٍ، وَقَالَ مَعْمَرٌ: آخِرُ ثَلَاثِ تَطْلِيقَاتٍ، فَتَزَوَّجَتْ بَعْدَهُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الزَّبِيرِ، وَإِنَّهُ وَاللَّهِ مَا مَعَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلَّا مِثْلُ هَذِهِ الْهُدْبَةِ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ لَهَا: «لَعَلَّكِ تُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ؟ لَا، حَتَّى تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ، وَيَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ» قَالَتْ: وَأَبُو بَكْرٍ جَالِسٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَخَالِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ جَالِسٌ عِنْدَ بَابِ الْحُجْرَةِ لَمْ يُؤْذَنْ لَهُ، فَطَفِقَ خَالِدٌ يُنَادِي أَبَا بَكْرٍ، وَيَقُولُ: يَا أَبَا بَكْرٍ، أَلَا تَزْجُرُ هَذِهِ عَمَّا تَجْهَرُ بِهِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জানান যে রিফাআ আল-কুরাযী তার স্ত্রীকে তালাক দিলেন এবং তার তালাককে চূড়ান্ত করে দিলেন। এরপর তার পরবর্তীতে আব্দুর রহমান ইবনু যুবাইর তাকে বিবাহ করলেন। তখন সে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলো এবং বললো: হে আল্লাহর নবী! সে (স্ত্রী) রিফাআর নিকট ছিল, এরপর রিফাআ তাকে তালাক দিয়ে দিলেন। ইবনু জুরাইজ বলেন: (তিনি দিলেন) তিন তালাক। আর মা'মার বলেন: চূড়ান্ত তিন তালাক। এরপর সে আব্দুর রহমান ইবনু যুবাইরকে বিবাহ করলো। আল্লাহর শপথ! হে আল্লাহর রাসূল, তার সাথে এর চেয়ে বেশি কিছু নেই—এমনকি এই সুতার মতো সামান্য অংশও (অর্থাৎ, মিলনে সক্ষম নয়)। আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুচকি হাসলেন, এরপর তাকে বললেন: "সম্ভবত তুমি রিফাআর নিকট ফিরে যেতে চাও? না, যতক্ষণ না তুমি তার মধুর আস্বাদ গ্রহণ করো এবং সে তোমার মধুর আস্বাদ গ্রহণ করে।" (আয়িশা) বলেন: আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলেন এবং খালিদ ইবনু সাঈদ ইবনু আস হুজরার দরজার কাছে উপবিষ্ট ছিলেন, তাকে প্রবেশের অনুমতি দেওয়া হয়নি। তখন খালিদ আবূ বাকরকে ডেকে বলতে লাগলেন: হে আবূ বাকর! এই মহিলা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট যা জোরে প্রকাশ করছে, তুমি কি তাকে তা থেকে বারণ করবে না?









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11132)


11132 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: «كَانَتِ ابْنَةُ حَفْصِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، فَطَلَّقَهَا تَطْلِيقَةً وَاحِدَةً ثُمَّ تَزَوَّجَهَا عُمَرُ بَعْدَهُ فَحُدِّثَ أَنَّهَا عَاقِرٌ لَا تَلِدُ، فَطَلَّقَهَا عُمَرُ قَبْلَ أَنْ يُجَامِعَهَا، فَمَكَثَتْ حَيَاةَ عُمَرَ وَبْعَضَ خِلَافَةِ عُثْمَانَ، ثُمَّ تَزَوَّجَهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي رَبِيعَةَ، وَهُوَ مَرِيضٌ لِتَشْرَكَ نِسَاءَهُ فِي الْمِيرَاثِ، وَكَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا قَرَابَةٌ»




নাফি' থেকে বর্ণিত: হাফস ইবনুল মুগীরাহর কন্যা আব্দুল্লাহ ইবনু আবী রাবীআর বিবাহবন্ধনে ছিলেন। অতঃপর তিনি তাকে এক তালাকে (একবার) তালাক দিলেন। এরপর তার (আব্দুল্লাহর) পরে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বিবাহ করেন। কিন্তু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে খবর পৌঁছল যে, সে বন্ধ্যা, সন্তান ধারণ করতে পারে না। তাই উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার সাথে সহবাস করার আগেই তাকে তালাক দিলেন। অতঃপর তিনি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জীবনকাল এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খিলাফতের কিছু অংশ অতিবাহিত করলেন (অবিবাহিত অবস্থায়)। এরপর আব্দুল্লাহ ইবনু আবী রাবীআহ তাকে পুনরায় বিবাহ করেন, যখন তিনি অসুস্থ ছিলেন, যেন তিনি তার অন্যান্য স্ত্রীদের সাথে মীরাসের (উত্তরাধিকারের) অংশ পান। আর তার ও তার (ঐ মহিলার) মধ্যে আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিল।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11133)


11133 - أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، مِثْلَ حَدِيثِ مَعْمَرٍ، وَابْنِِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ وَزَادَ فَقَعَدَتْ ثُمَّ جَاءَتْهُ بَعْدُ، فَأَخْبَرَتْهُ أَنْ قَدْ مَسَّهَا، فَمَنَعَهَا أَنْ تَرْجِعَ إِلَى زَوْجِهَا الْأَوَّلِ، ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ إِنَّمَا بِهَا لِيُحِلَّهَا لِرِفَاعَةَ فَلَا يَتِمُّ لَهُ نِكَاحُهُ مَرَّةً أُخْرَى»، ثُمَّ أَتَتْ أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ فِي خِلَافَتِهِمَا فَمَنَعَاهُ
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (পূর্বের একটি হাদীসের অনুরূপ, তবে এতে অতিরিক্ত বর্ণনা এসেছে যে,) অতঃপর সে (খাতুনটি) বসে পড়ল। এরপর সে পরে তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর) নিকট এসে তাঁকে জানাল যে, স্বামী তার সাথে সহবাস করেছে। কিন্তু তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাকে তার প্রথম স্বামীর নিকট ফিরে যেতে বারণ করলেন। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “হে আল্লাহ! যদি সে (দ্বিতীয়) বিয়েটি শুধু এই কারণে করে থাকে যাতে সে রিফা‘আর জন্য বৈধ হয়ে যায়, তাহলে যেন তার (দ্বিতীয় স্বামীর) বিয়ে আর কখনো সফল না হয়।” এরপর সে আবূ বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খেলাফতকালে তাঁদের নিকট এসেছিল এবং তাঁরা দু’জনও তাকে বারণ করেছিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11134)


11134 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ الْمَرْأَةَ الَّتِي طَلَّقَ رِفَاعَةُ الْقُرَظِيُّ اسْمُهَا تَمِيمَةُ بِنْتُ وَهْبِ بْنِ عَبْدِ وَهِيَ مِنْ بَنِي النَّضِيرِ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নারীকে রিফাআহ আল-কুরাযী তালাক দিয়েছিলেন তার নাম ছিল তামিমা বিনতু ওয়াহব ইবনু আবদ এবং তিনি ছিলেন বানু নাযীর গোত্রের।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11135)


11135 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ رَزِينٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ عَنْ رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثُمَّ نَكَحَتْ رَجُلًا فَأَرْخَى السِّتْرَ، وَكَشَفَ الْخِمَارَ، وَأَغْلَقَ الْبَابَ هَلْ تَحِلُّ لِلْأَوَّلِ؟ قَالَ: «لَا، حَتَّى تَذُوقَ الْعُسَيْلَةَ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বারে থাকা অবস্থায় তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে যে তার স্ত্রীকে তালাক দিয়েছে। অতঃপর (ঐ স্ত্রী) অন্য এক ব্যক্তিকে বিবাহ করেছে। অতঃপর (দ্বিতীয় স্বামী) পর্দা ঝুলিয়ে দিয়েছে, ওড়না খুলে দিয়েছে এবং দরজা বন্ধ করে দিয়েছে। এখন কি সে (স্ত্রী) প্রথম স্বামীর জন্য হালাল হবে? তিনি বললেন, "না, যতক্ষণ না সে (দ্বিতীয় স্বামীর) 'উসাইলাহ' (মধুর স্বাদ) গ্রহণ করবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11136)


11136 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «لَا، حَتَّى تَذُوقَ عُسَيْلَةَ الَّذِي تَزَوَّجَهَا»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: না, যতক্ষণ পর্যন্ত না সে তাকে বিবাহকারী ব্যক্তির (দ্বিতীয় স্বামীর) ছোট মধু (সহবাসের স্বাদ) গ্রহণ করে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11137)


11137 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: رَأَيْتُ عَلِيًّا وَسُئِلَ عَنْهَا فَأَخْرَجَ ذِرَاعًا لَهُ شَعْرَاءَ، فَقَالَ: «لَا، حَتَّى يَهُزَّهَا بِهِ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আলীকে দেখেছি। যখন তাঁকে এ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, তখন তিনি তাঁর লোমশ বাহু বের করে দেখালেন এবং বললেন: "না, যতক্ষণ না সে তা দিয়ে সেটা ঝাঁকিয়ে নেয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11138)


11138 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ قَالَ: «لَوْ أَنَّ رَجُلًا طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلَاثًا، ثُمَّ نَكَحَهَا رَجُلٌ بَعْدَهُ، ثُمَّ طَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يُجَامِعَهَا، ثُمَّ يَنْكِحُهَا زَوْجُهَا الْأَوَّلُ فَيَفْعَلُ ذَلِكَ وَعُمَرُ حَيٌّ إِذَنْ لَرَجَمَهَا»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যদি কোনো ব্যক্তি তার স্ত্রীকে তিন তালাক দেয়, অতঃপর তার পরে অন্য কোনো ব্যক্তি তাকে বিবাহ করে, অতঃপর তার সাথে সহবাস করার পূর্বে তাকে তালাক দেয়, অতঃপর তার প্রথম স্বামী তাকে বিবাহ করে – আর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জীবিত অবস্থায় যদি কেউ এমনটি করে, তবে তিনি নিশ্চয়ই তাকে (স্ত্রীকে) রজম করতেন।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11139)


11139 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ الْحَارِثَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ أَخْبَرَهُ «أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ إِنَّمَا كَانَ طَلَّقَ ابْنَةَ حَفْصٍ وَاحِدَةً ثُمَّ تَرَكَهَا حَتَّى انْقَضَتْ عِدَّتُهَا، ثُمَّ نَكَحَهَا عُمَرُ، ثُمَّ طَلَّقَهَا عُمَرُ، فَنَكَحَهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي رَبِيعَةَ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




আল-হারিস ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে আবি রাবী'আ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আবদুল্লাহ ইবনে আবি রাবী'আ হাফসের কন্যাকে একবার তালাক দিয়েছিলেন, অতঃপর তিনি তাকে ছেড়ে দিলেন, যতক্ষণ না তার ইদ্দতকাল শেষ হলো। এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বিবাহ করলেন, অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে তালাক দিলেন, ফলে আবদুল্লাহ ইবনে আবি রাবী'আ তাকে (পুনরায়) বিবাহ করলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (11140)


11140 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ " أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ طَلَّقَ ابْنَةَ حَفْصِ بْنِ الْمُغِيرَةِ وَاحِدَةً أَوِ اثْنَتَيْنِ فَنَكَحَهَا عُمَرُ فَوَضَعَ خِمَارَهُ، وَقِيلَ لَهُ: لَا وَلَدَ لَهُ فِيهَا، فَوَضَعَ خِمَارَهَا قَطُّ، فَطَلَّقَهَا فَعَادَ ابْنُ أَبِي رَبِيعَةَ فَنَكَحَهَا "
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




আতা থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ ইবনু আবী রাবী'আহ, হাফস ইবনু মুগীরাহর কন্যাকে একবার অথবা দুইবার তালাক দিয়েছিলেন। অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বিবাহ করলেন। তিনি (উমার) তার ওড়না (খিমার) সরিয়েছিলেন, আর তাঁকে বলা হলো: "তার (প্রথম স্বামীর) সাথে এই স্ত্রীর কোনো সন্তান হয়নি।" ফলে তিনি আর কখনো তার ওড়না সরাননি। অতঃপর তিনি তাকে তালাক দিলেন। তখন ইবনু আবী রাবী'আহ ফিরে এসে তাকে আবার বিবাহ করলেন।