মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
11354 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ الْحَسَنِ، وَقَتَادَةَ، عَنْ رَجُلٍ قَالَ لِامْرَأَتِهِ: أَنْتِ طَالِقٌ، أَنْتِ طَالِقٌ قَالَ: إِنَّمَا أَرَدْتُ أَنْ أُفَهِّمَهَا، قَالَا: «يُدَيَّنُ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
আল-হাসান ও কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, একজন ব্যক্তি তার স্ত্রীকে বলল: ‘তুমি তালাকপ্রাপ্ত, তুমি তালাকপ্রাপ্ত।’ লোকটি বলল: আমি কেবল তাকে বোঝাতে চেয়েছিলাম (যে আমি রাগ করেছি)। তাঁরা বললেন: তার নিয়তের ওপর নির্ভর করা হবে।
11355 - عَنِ الثَّوْرِيِّ فِي رَجُلٍ قَالَ لِامْرَأَتِهِ: أَنْتِ طَالِقٌ، أَنْتِ طَالِقٌ، ثُمَّ قَالَ: لَمْ أُرِدْ إِلَّا وَاحِدَةً، وَإِنَّمَا رَدَدْتُ عَلَيْهَا لِأُسْمِعَهَا قَالَ: " أَمَّا فِي النِّيَّةِ فَوَاحِدَةٌ، وَأَمَّا فِي الْقَضَاءِ فَيَلْزَمُهُ، وَسَوَاءٌ إِنْ قَالَ: أَنْتِ طَالِقٌ، أَنْتِ طَالِقٌ، فَهُوَ بِتِلْكَ الْمَنْزِلَةِ "
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
সাওরী থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার স্ত্রীকে বলল, ‘তুমি তালাকপ্রাপ্তা, তুমি তালাকপ্রাপ্তা।’ অতঃপর সে বলল, ‘আমি কেবল একটি তালাকই ইচ্ছা করেছি, আর আমি কেবল তাকে শোনানোর জন্যই তা পুনরাবৃত্তি করেছি।’ তিনি (সাওরী) বলেন: ‘নিয়তের ক্ষেত্রে, তা একটি। কিন্তু বিচারের ক্ষেত্রে (আইনগতভাবে), তা তার উপর আবশ্যক হবে। আর যদি সে বলে: ‘তুমি তালাকপ্রাপ্তা, তুমি তালাকপ্রাপ্তা,’ তবে তা একই মর্যাদার (আবশ্যককারী)।”
11356 - عَنْ سُفْيَانَ فِي رَجُلٍ قَالَ لِامْرَأَتِهِ: أَنْتِ طَالِقٌ ثَلَاثًا إِلَّا ثَلَاثًا قَالَ: " قَدْ طُلِّقَتْ مِنْهُ ثَلَاثًا، وَإِذَا قَالَ: أَنْتِ طَالِقٌ ثَلَاثًا إِلَّا اثْنَتَيْنِ فَهِيَ طَالِقٌ وَاحِدَةٌ، وَإِذَا قَالَ: أَنْتِ طَالِقٌ ثَلَاثًا إِلَّا وَاحِدَةً فَهِيَ طَالِقٌ اثْنَتَيْنِ "
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে যে তার স্ত্রীকে বলল: "তুমি তিন তালাক, কিন্তু তিন তালাক ব্যতীত।" তিনি বললেন: "সে তার পক্ষ থেকে তিন তালাকপ্রাপ্তা হয়ে গেল। আর যদি সে সে বলে: "তুমি তিন তালাক, কিন্তু দুই তালাক ব্যতীত," তাহলে সে এক তালাকপ্রাপ্তা হবে। আর যদি সে বলে: "তুমি তিন তালাক, কিন্তু এক তালাক ব্যতীত," তাহলে সে দুই তালাকপ্রাপ্তা হবে।
11357 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: الرَّجُلُ يَقُولُ لِامْرَأَتِهِ: أَنْتِ عَلَيَّ حَرَامٌ قَالَ: «يَمِينٌ». ثُمَّ تَلَا {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ} [التحريم: 1] الْآيَةَ، قُلْتُ: «وَإِنْ كَانَ أَرَادَ الطَّلَاقَ قَدْ عَلِمَ مَكَانَ الطَّلَاقِ» قَالَ: " وَإِنْ قَالَ: أَنْتِ عَلَيَّ كَالدَّمِ أَوْ كَلَحْمِ الْخِنْزِيرِ فَهُوَ كَقَوْلِهِ هِيَ عَلَيَّ حَرَامٌ "
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম, কোনো ব্যক্তি যদি তার স্ত্রীকে বলে, ‘তুমি আমার জন্য হারাম।’ তিনি বললেন: এটি কসম (ইয়ামীন)। অতঃপর তিনি এই আয়াত তিলাওয়াত করলেন: "হে নবী! আল্লাহ আপনার জন্য যা হালাল করেছেন, আপনি কেন তা হারাম করছেন?" (সূরা তাহরীম, ১ নং আয়াত)। আমি বললাম: যদি সে তালাকের ইচ্ছা করে থাকে, যদিও সে তালাকের স্থান (শব্দ) সম্পর্কে জানে (তবুও কি এটা কসম হবে?)। তিনি বললেন: আর যদি সে বলে, ‘তুমি আমার জন্য রক্তের মতো’ অথবা ‘শূকরের মাংসের মতো’ – তবে তা ‘সে আমার জন্য হারাম’ বলার মতোই।
11358 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: " إِنْ قَالَ: هِيَ عَلَيَّ كَالدَّمِ، أَوْ كَلَحْمِ الْخِنْزِيرِ، فَهِيَ كَقَوْلِهِ: هِيَ عَلَيَّ حَرَامٌ "
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি কেউ বলে: ‘সে (স্ত্রী/বস্তুটি) আমার জন্য রক্তের মতো’ অথবা ‘শূকরের মাংসের মতো’, তাহলে তা তার এই কথার মতোই গণ্য হবে যে, ‘সে আমার জন্য হারাম’।
11359 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: «هِيَ يَمِينٌ»
ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "এটি একটি শপথ।"
11360 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، وَأَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ: «هِيَ يَمِينٌ»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "এটি একটি শপথ।"
11361 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، أَنَّ عُمَرَ، وَابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَا: «هِيَ يَمِينٌ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেছেন: "এটি একটি কসম।"
11362 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: «هِيَ يَمِينٌ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "এটি একটি কসম।"
11363 - عَبْد ُ الرَّزَّاقِ، سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ رَاشِدٍ يُحَدِّثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «هِيَ يَمِينٌ» قَالَ: وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ} [الأحزاب: 21] "
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "এটি একটি শপথ।" আর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "নিশ্চয় তোমাদের জন্য রয়েছে আল্লাহর রাসূলের মধ্যে উত্তম আদর্শ।" (সূরা আল-আহযাব: ২১)
11364 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ مَكْحُولًا، يَقُولُ مِثْلَ قَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «هِيَ يَمِينٌ»، وَقَالَ: " {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ} [الأحزاب: 21] "
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
মুহাম্মাদ ইবনে রাশিদ থেকে বর্ণিত, তিনি মাকহূলকে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কথার মতোই বলতে শুনেছেন: "এটা একটি কসম।" এবং তিনি বললেন: "নিশ্চয় তোমাদের জন্য আল্লাহর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মধ্যে রয়েছে উত্তম আদর্শ।" (সূরা আল-আহযাব: ২১)
11365 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَلَفَ بِيَمِينٍ مَعَ التَّحْرِيمِ، فَعَاتَبَهُ اللَّهُ فِي التَّحْرِيمِ، وَجَعَلَ لَهُ كَفَّارَةَ الْيَمِينِ». قَالَ مَعْمَرٌ: وَأَمَّا قَتَادَةُ، فَقَالَ: «حَرَّمَهَا فَكَانَتْ يَمِينًا»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
শা'বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো কিছু হারাম করার সাথে সাথে শপথও করেছিলেন। ফলে আল্লাহ তাআলা তাঁকে সেই হারাম করার বিষয়ে তিরস্কার করলেন এবং তাঁর জন্য শপথের কাফফারা নির্ধারণ করলেন। মা'মার বলেন: আর কাতাদাহ (অন্য এক বর্ণনায়) বলেছেন: তিনি এটিকে হারাম করেছিলেন, ফলে এটি কসম (শপথ) হিসেবে গণ্য হয়।
11366 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ: «هِيَ يَمِينٌ يُكَفِّرُهَا»
وَأَمَّا الثَّوْرِيُّ، فَذَكَرَهُ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ: «إِنْ كَانَ نَوَى طَلَاقًا، وَإِلَّا فَهِيَ يَمِينٌ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "তা একটি শপথ, যার কাফফারা দিতে হবে।"
আর সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) (আশ’আস, হাকাম, ইবরাহীম সূত্রে) বর্ণনা করেছেন যে, ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "যদি সে তালাকের নিয়ত করে থাকে (তবে তা তালাক), অন্যথায় তা একটি শপথ মাত্র।"
11367 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «إِنْ أَرَادَ الطَّلَاقَ فَهُوَ طَلَاقٌ، وَإِنْ لَمْ يُرِدِ الطَّلَاقَ فَهِيَ يَمِينٌ»
তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, “যদি সে তালাক উদ্দেশ্য করে, তাহলে তা তালাক বলে গণ্য হবে। আর যদি সে তালাক উদ্দেশ্য না করে, তাহলে তা একটি শপথ (ইয়ামিন)।”
11368 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «إِنْ نَوَى طَلَاقًا فَهِيَ وَاحِدَةٌ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "যদি সে (স্বামী) তালাকের নিয়ত করে, তবে তা একটি (তালাক) হবে।"
11369 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «إِنْ كَانَ نَوَى وَاحِدَةً فَهِيَ وَاحِدَةٌ، وَإِنْ نَوَى ثَلَاثًا فَثَلَاثٌ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "যদি সে একটি (তালাকের) নিয়ত করে থাকে, তবে তা একটি। আর যদি সে তিনটি (তালাকের) নিয়ত করে থাকে, তবে তা তিনটি।"
11370 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: " كَانَ أَصْحَابُنَا يَقُولُونَ فِي الْحَرَامِ: نِيَّتُهُ , إِنْ نَوَى ثَلَاثًا فَثَلَاثٌ، وَإِنْ نَوَى وَاحِدَةً فَوَاحِدَةٌ بَائِنَةٌ، وَهِيَ أَمْلَكُ بِنَفْسِهَا، وَإِنْ شَاءَ خَطَبَهَا فِي الْحَرَامِ "
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমাদের সাথীরা 'হারাম' (বলা) সম্পর্কে বলতেন: তা তার নিয়তের ওপর নির্ভর করে। যদি সে তিনটি (তালাকের) নিয়ত করে, তবে তিনটিই হবে। আর যদি সে একটির নিয়ত করে, তবে তা একটি বায়েন তালাক হবে। এবং সে তার নিজের বিষয়ে অধিকারিণী হয়ে যাবে। আর যদি সে চায়, তাহলে সে তাকে (নতুন করে) বিবাহের প্রস্তাব দিতে পারবে।
11371 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: «مَا نَوَى، وَلَا يَكُونُ أَقَلَّ مِنْ وَاحِدَةٍ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (তিনি) নিয়ত করেননি। আর তা একটির কম হওয়া সম্ভব নয়।
11372 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَرَّرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ زَيْدَ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: «هِيَ ثَلَاثٌ»
যায়েদ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, ‘তা তিনটি।’
11373 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عُمَرَ، وَعَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «إِنْ نَوَى ثَلَاثًا طَلَاقًا فَهُوَ طَلَاقٌ، وَإِلَّا فَهِيَ يَمِينٌ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “যদি সে (একসঙ্গে) তিন তালাকের নিয়ত করে, তবে তা তালাক হিসেবেই গণ্য হবে। আর যদি (তালাকের) নিয়ত না করে, তবে তা শুধু শপথ (বা কসম) হিসেবে গণ্য হবে।”
