মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
12214 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالُ: «إِذَا بَرَّأَتِ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا مِنْ صَدَاقِهَا وَهِيَ مَرِيضَةٌ لَمْ يَجُزْ». أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْهُ
শা'বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, ‘যদি কোনো নারী অসুস্থ থাকা অবস্থায় তার স্বামীকে তার মোহর থেকে অব্যাহতি দেয়, তবে তা বৈধ হবে না।’
12215 - عَنِ الثَّوْرِيِّ فِي الْمَرْأَةِ يُطَلِّقُهَا زَوْجُهَا ثَلَاثًا، ثُمَّ يَمُوتُ فَتَقُولُ: طَلَّقَنِي وَهُوَ مَرِيضٌ، فَقَالَ أَهْلُهُ: بَلْ طَلَّقَكِ صَحِيحًا. عَلَى مَنِ الْبَيِّنَةُ؟ قَالَ: " الْقَوْلُ قَوْلُهَا: إِلَّا أَنْ يَأَتُوا هُمْ بِالْبَيِّنَةِ أَنَّهُ طَلَّقَهَا وَهُوَ صَحِيحٌ "
সাওরী থেকে বর্ণিত, যে নারীকে তার স্বামী তিন তালাক দেওয়ার পর মারা যায়, এবং সে (নারী) বলে, ‘তিনি অসুস্থ অবস্থায় আমাকে তালাক দিয়েছেন,’ কিন্তু তার পরিবার বলে, ‘বরং তিনি সুস্থ অবস্থায় তোমাকে তালাক দিয়েছেন,’—এক্ষেত্রে প্রমাণের দায়িত্ব কার উপর? তিনি বললেন: 'তার (স্ত্রীর) কথাই গ্রহণযোগ্য হবে, তবে যদি তারা (স্বামীর পরিবার) এই মর্মে প্রমাণ (বায়্যিনাহ) নিয়ে আসে যে, স্বামী তাকে সুস্থ অবস্থায় তালাক দিয়েছিল (তাহলে ভিন্ন কথা)।'
12216 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: طَلَّقَ غَيْلَانُ بْنُ سَلَمَةَ الثَّقَفِيُّ نِسَاءَهُ وَقَسَمَ مَالَهُ بَيْنَ بَنِيهِ، - قَالَ: فِي خِلَافَةِ عُمَرَ -. فَبَلَغَ ذَلِكَ عُمَرَ، فَقَالَ: «طَلَّقْتَ نِسَاءَكَ، وَقَسَمْتَ مَالَكَ بَيْنَ بَنِيكَ؟» قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: " وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَى الشَّيْطَانَ فِيمَا يَسْرِقُ مِنَ السَّمْعِ سَمِعَ بِمَوْتِكَ، فَأَلْقَاهُ فِي نَفْسِكِ، فَلَعَلَّكَ أَنْ لَا تَمْكُثَ إِلَّا قَلِيلًا، وَايْمُ اللَّهِ لَئِنْ لَمْ تُرَاجِعْ نِسَاءَكَ، وَتَرْجِعْ فِي مَالِكَ، لَأُوَرِّثْهُنَّ مِنْكَ إِذَا مُتَّ، ثُمَّ لَآمُرَنَّ بِقَبْرِكَ فَلَيُرْجَمَنَّ كَمَا رُجِمَ قَبْرُ أَبِي رُغَالٍ - قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَأَبُو رُغَالٍ أَبُو ثَقِيفٍ قَالَ: فَرَاجَعَ نِسَاءَهُ وَرَاجَعَ مَالَهُ ". قَالَ نَافِعٌ: «فَمَا مَكَثَ إِلَّا سَبْعًا حَتَّى مَاتَ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, গাইলান ইবনু সালামা আস-সাকাফী তার স্ত্রীদের তালাক দিলেন এবং তার ধন-সম্পদ তার পুত্রদের মাঝে ভাগ করে দিলেন। বর্ণনাকারী বলেন: এটি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খিলাফতকালে হয়েছিল। এই সংবাদ উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছলে তিনি বললেন: "তুমি কি তোমার স্ত্রীদের তালাক দিয়েছো এবং তোমার সম্পদ তোমার পুত্রদের মাঝে ভাগ করে দিয়েছো?" গাইলান বললেন: "হ্যাঁ।" উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আল্লাহর কসম, আমি অবশ্যই দেখতে পাচ্ছি যে শয়তান (ঐসব) বিষয়ে, যা সে কান পেতে চুরি করে, তোমার মৃত্যুর সংবাদ শুনে তোমার অন্তরে তা ঢুকিয়ে দিয়েছে। সম্ভবত তুমি আর অল্প কিছুকালই বাঁচবে। আল্লাহর কসম! তুমি যদি তোমার স্ত্রীদের ফিরিয়ে না নাও এবং তোমার সম্পদ প্রত্যাহার না করো, তবে তুমি মারা গেলে আমি অবশ্যই তাদেরকে তোমার উত্তরাধিকারী বানাবো। এরপর আমি তোমার কবর সম্পর্কে আদেশ দেবো, আর তোমার কবর অবশ্যই পাথর নিক্ষেপ করে রজম করা হবে, যেমন আবু রিগাল-এর কবর রজম করা হয়েছিল।" আয-যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আবু রিগাল হলো সাকীফ গোত্রের পিতা। ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: অতঃপর গাইলান তার স্ত্রীদের ফিরিয়ে নিলেন এবং তার সম্পদ প্রত্যাহার করে নিলেন। নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এরপর সাত দিনও অতিবাহিত হয়নি, তিনি মারা গেলেন।
12217 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ فِي الرَّجُلِ يُطَلِّقَ امْرَأَتَهُ قَبْلَ أَنْ يَبْنِيَ بِهَا وَهُوَ مَرِيضٌ قَالَ: «لَهَا نِصْفُ الصَّدَاقِ وَلَا مِيرَاثَ لَهَا وَلَا عِدَّةَ عَلَيْهِا»
যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি এমন ব্যক্তি সম্পর্কে বলেন যে অসুস্থ থাকা অবস্থায় তার স্ত্রীকে সহবাসের পূর্বে তালাক দেয়। তিনি বলেন: তার জন্য অর্ধেক মোহর রয়েছে, তার জন্য কোনো মীরাস (উত্তরাধিকার) নেই এবং তার উপর কোনো ইদ্দত নেই।
12218 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّخَعِيِّ، وَعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَا: «لَهَا نِصْفُ الصَّدَاقِ وَلَا مِيرَاثَ لَهَا وَلَا عِدَّةَ عَلَيْهِا»
আন-নাখাঈ ও উমর ইবন আব্দুল আযীয থেকে বর্ণিত, তারা উভয়ে বলেছেন: তার জন্য অর্ধেক মোহর (নির্ধারিত), আর তার জন্য কোনো মীরাস (উত্তরাধিকার) নেই এবং তার উপর কোনো ইদ্দতও আবশ্যক নয়।
12219 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ أُصَدِّقُ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، كَتَبَ إِلَى عَدِيٍّ فِي رَجُلٍ طَلَّقَ مَرِيضًا، وَلَمْ يَجْمَعْ وَقَدَ فَرَضَ الصَّدَاقَ فَإِنَّ لَهَا شَطْرَهُ «.» وَإِنَّمَا أَخَذَهَا مِنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ "
ইবন জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাকে এমন একজন ব্যক্তি অবহিত করেছেন যাকে আমি বিশ্বাস করি যে, উমর ইবন আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) আদী-এর নিকট এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে লিখেছিলেন যে অসুস্থ অবস্থায় তার স্ত্রীকে তালাক দিয়েছে, অথচ সে (স্ত্রীর সাথে) মিলিত হয়নি, তবে মোহর ধার্য করেছিল। (তিনি ফায়সালা দেন যে,) তবে তার জন্য মোহরের অর্ধেক প্রাপ্য। আর তিনি (উমর) এই ফায়সালা সুলাইমান ইবন ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট থেকে গ্রহণ করেছিলেন।
12220 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالُ: «لَا مِيرَاثَ لِلَّتِي لَمْ يُدْخَلْ بِهَا إِذَا طَلَّقَهَا مَرِيضًا، وَلَهَا نِصْفُ الصَّدَاقِ». قَالَ: وَبَلَغَنِي عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ مِثْلُ ذَلِكَ. قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: وَالنَّاسُ عَلَيْهِ وَبِهِ آخُذُ "
শা'বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে নারীর সাথে সহবাস (দخول) হয়নি, যদি স্বামী অসুস্থ থাকা অবস্থায় তাকে তালাক দেয়, তবে সে মীরাস (উত্তরাধিকার) পাবে না। তবে সে মোহরের অর্ধেক পাবে। বর্ণনাকারী বলেন, ইবরাহীম নাখঈ (রাহঃ) থেকেও একই কথা আমার নিকট পৌঁছেছে। আব্দুর রাযযাক বলেন: আর লোকেরা এর ওপরই আছে এবং আমি এটিই গ্রহণ করি।
12221 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «لَهَا صَدَاقُهَا تَامًّا، وَلَهَا الْمِيرَاثُ وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ»
হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সে তার পূর্ণ মোহরানা পাবে, এবং সে মীরাসের অধিকারী হবে, আর তার উপর ইদ্দত পালন করা ওয়াজিব।
12222 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «لَيْسَ لَهَا إِلَّا نِصْفُ الصَّدَاقِ، وَلَهَا الْمِيرَاثُ إِنْ مَاتَ مِنْ وَجْهِهِ ذَلِكَ، مَا لَمْ تُنْكَحْ»
আতা থেকে বর্ণিত, তার জন্য অর্ধেক মোহর (সাদাক) ছাড়া আর কিছুই নেই। আর যদি (স্বামী) ওই অবস্থায় মারা যায়, তবে তার জন্য মীরাস (উত্তরাধিকার) রয়েছে, যতক্ষণ না সে (স্ত্রী) পুনরায় বিবাহ করে।
12223 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَا الشَّعْثَاءِ قَالَ: «لَهَا الصَّدَاقُ كَامِلًا، وَلَا مِيرَاثَ لَهَا، وَلَا عِدَّةَ عَلَيْهَا»
আবূ আশ-শা'ছা' থেকে বর্ণিত: তার জন্য রয়েছে সম্পূর্ণ মোহর, তার কোনো মীরাস (উত্তরাধিকার) নেই এবং তার উপর কোনো ইদ্দতও নেই।
12224 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «لِكُلِّ مُطَلَّقَةٍ مُتْعَةٌ، إِلَّا الَّتِي تُطَلَّقُ قَبْلَ أَنْ يُدْخَلَ بِهَا، وَقَدْ فُرِضَ لَهَا فَلَهَا نِصْفُ الصَّدَاقِ، وَلَا مُتْعَةَ لَهَا»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "প্রত্যেক তালাকপ্রাপ্তা নারীর জন্য মুত'আ (ক্ষতিপূরণ) রয়েছে, তবে ওই নারী ছাড়া— যাকে তার সাথে সহবাস করার আগেই তালাক দেওয়া হয়েছে এবং যার জন্য মোহর নির্ধারণ করা হয়েছিল। তার জন্য অর্ধেক মোহর রয়েছে এবং তার জন্য কোনো মুত'আ (ক্ষতিপূরণ) নেই।"
12225 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «لِكُلِّ مُطَلَّقَةٍ مَتَاعٌ إِلَّا الَّتِي تُطَلَّقَ قَبْلَ أَنْ يُدْخَلَ بِهَا، وَقَدْ فُرِضَ لَهَا، فَلَهَا نِصْفُ الصَّدَاقِ، لَا مُتْعَةَ لَهَا». عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
আবদুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: প্রত্যেক তালাকপ্রাপ্তা নারীর জন্য মতা' (উপহার বা ভরণপোষণ) রয়েছে, তবে সেই নারী ছাড়া, যাকে সহবাসের পূর্বেই তালাক দেওয়া হয়েছে এবং যার জন্য মোহর নির্ধারিত হয়েছিল। এই ক্ষেত্রে তার জন্য অর্ধেক মোহর প্রাপ্য, তার জন্য কোনো মতা' নেই।
12226 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।
12227 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «لَهَا نِصْفُ الصَّدَاقِ وَلَا مُتْعَةَ لَهَا»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তার জন্য অর্ধেক মোহর রয়েছে এবং তার জন্য কোনো মুত'আ নেই।
12228 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: «لَهَا نِصْفُ الصَّدَاقِ، وَلَا مُتْعَةَ لَهَا»
ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তার জন্য মোহরের অর্ধেক রয়েছে এবং তার জন্য কোনো মুত'আ নেই।
12229 - عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الَّذِي يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ وَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا، وَقَدْ فَرَضَ لَهَا قَالَ: «لَهَا نِصْفَ الصَّدَاقِ، وَلَا مُتْعَةَ»
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, ঐ ব্যক্তি সম্পর্কে, যে তার স্ত্রীকে তালাক দিয়েছে অথচ সে তার সাথে সহবাস করেনি, এবং সে তার জন্য মহর ধার্য (নির্দিষ্ট) করেছিল, তিনি বলেন: তার জন্য অর্ধেক মহর রয়েছে, কিন্তু তার জন্য কোনো মুত'আ (ক্ষতিপূরণমূলক উপহার) নেই।
12230 - عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الَّذِي يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ وَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا، وَقَدْ فَرَضَ لَهَا قَالَ: «لَهَا نِصْفُ الصَّدَاقِ، وَلَا مُتْعَةَ لَهَا، فَإِنْ طَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَفْرِضَ، فَلَهَا الْمُتْعَةُ، وَلَا صَدَاقَ لَهَا»
ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, এমন ব্যক্তি সম্পর্কে যে তার স্ত্রীকে সহবাসের আগেই তালাক দেয়, কিন্তু তার জন্য মোহরানা নির্ধারণ করে ফেলেছিল। তিনি বলেন: তার জন্য অর্ধেক মোহরানা প্রাপ্য, এবং তার জন্য কোনো মুত'আ নেই। আর যদি সে মোহর ধার্য করার আগেই তাকে তালাক দেয়, তাহলে তার জন্য মুত'আ প্রাপ্য হবে, কিন্তু তার জন্য কোনো মোহরানা প্রাপ্য হবে না।
12231 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «إِنْ لَمْ يَدْخُلْ بِهَا وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا، فَلَهَا الْمُتْعَةُ، وَلَا صَدَاقَ لَهَا». عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি সে (স্বামী) তার সাথে সহবাস না করে এবং তার জন্য মোহর নির্ধারণ না করে, তবে তার জন্য মুত'আ (উপহার) রয়েছে এবং তার জন্য কোনো মোহর নেই।
12232 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي بِسْطَامَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ شُرَيْحٍ، مِثْلَ ذَلِكَ قَالَ: «لَهَا النِّصْفُ»
শুরাইহ থেকে বর্ণিত, অনুরূপভাবে তিনি বললেন: তার জন্য অর্ধেক।
12233 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الَّتِي قَدْ فُرِضَ لَهَا وَلَمْ يُدْخَلْ بِهَا قَالَ: «لَيْسَ لَهَا إِلَّا النِّصْفُ»
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি এমন নারী প্রসঙ্গে বলেন যার জন্য মোহর ধার্য করা হয়েছে কিন্তু তার সাথে সহবাস করা হয়নি: "সে অর্ধেক মোহর ব্যতীত আর কিছুই পাবে না।"