মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
12234 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: «لِكُلِّ مُطَلَّقَةٍ مَتَاعٌ، إِلَّا الَّتِي طُلِّقَتْ قَبْلَ أَنْ يُدْخَلَ بِهَا، فَلَهَا النِّصْفُ، وَلَا مَتَاعَ لَهَا»
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: প্রত্যেক তালাকপ্রাপ্তা মহিলার জন্য মুত'আ (উপহার) রয়েছে। তবে যে মহিলাকে তার সাথে সহবাসের পূর্বে তালাক দেওয়া হয়েছে, তার জন্য রয়েছে (নির্ধারিত মোহরের) অর্ধেক এবং তার জন্য কোনো মুত'আ (উপহার) নেই।
12235 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: «لِلْمُطَلَّقَةِ الَّتِي لَمْ يُدْخَلْ بِهَا مُتْعَةٌ»
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রীর সাথে সহবাস হয়নি, তার জন্য মুত'আহ (উপহার) রয়েছে।
12236 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ شُرَيْحًا: «جَبَرَ رَجُلًا فِي الْمُطَلَّقَةِ الَّتِي لَمْ يَفْرِضْ لَهَا زَوْجُهَا عَلَى الْمَتَاعِ»
যায়িদ ইবনুল হারিস থেকে বর্ণিত, শুরাইহ (রাহিমাহুল্লাহ) সেই তালাকপ্রাপ্তা মহিলার বিষয়ে এক ব্যক্তিকে বাধ্য করেছিলেন, যার স্বামী তার জন্য (বিয়ের সময়) কোনো মোহর নির্ধারণ করেনি, যেন সে তাকে متاع (উপহার বা ভরণপোষণ) প্রদান করে।
12237 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ قَالَ: «تُجْبَرُ عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَدَاقِ نِسَائِهَا»
হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, তাকে তার নারীদের মোহরের অর্ধেক নিতে বাধ্য করা হবে।
12238 - مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالُ: «لِكُلِّ مُطَلَّقَةٍ مُتْعَةٌ»
আয-যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "প্রত্যেক তালাকপ্রাপ্তা নারীর জন্য মুত'আ (উপহার/ভরণপোষণ) রয়েছে।"
12239 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: الْمُتْعَةُ لِلَّتِي قَدْ جُمِعَتْ، وَالَّتِي لَمْ تُجْمَعْ سَوَاءٌ. يَقُولُ: «لَهُنَّ الْمُتْعَةُ»
ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যার সাথে সহবাস হয়েছে এবং যার সাথে সহবাস হয়নি, মুত'আ (উপহার) তাদের উভয়ের জন্য সমান। তিনি আরও বলেন: "তাদের জন্য মুত'আ রয়েছে।"
12240 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ: «لِكُلِّ مُطَلَّقَةٍ مُتْعَةٌ». وَذَكَرَهُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ
আবু কিলাবা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: প্রত্যেক তালাকপ্রাপ্তা নারীর জন্য একটি মুত'আ (উপহার বা খোরপোশ) রয়েছে।
12241 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَمَّنْ سَمِعَ، الْحَسَنَ يَقُولُ: «لِكُلِّ مُطَلَّقَةٍ مُتْعَةٌ»
হাসান থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক তালাকপ্রাপ্তা নারীর জন্য মুত‘আ (খোরাকি/উপহার) রয়েছে।
12242 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ شُرَيْحٍ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: لِرَجُلٍ طَلَّقَ مَتَّعَ فَلَمْ أَدْرِ مَا رَدَّ عَلَيْهِ قَالَ: فَسَمِعْتُ شُرَيْحًا يَقُولُ: «لَا تَأْبَى أَنْ تَكُونَ مِنَ الْمُتَّقِينَ، لَا تَأْبَى أَنْ تَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ»
শুরাইহ থেকে বর্ণিত, তিনি (শুরাইহ) এমন এক ব্যক্তিকে লক্ষ্য করে বলেছিলেন যে তার স্ত্রীকে তালাক দিয়েছে—সে যেন (তাকে) মুতআ (উপহার) প্রদান করে। (বর্ণনাকারী) বলেন, অতঃপর সেই লোকটি তাঁকে কী উত্তর দিয়েছিল, তা আমি জানতে পারিনি। এরপর আমি শুরাইহকে বলতে শুনেছি: “তুমি মুত্তাকীদের (পরহেজগারদের) অন্তর্ভুক্ত হতে অস্বীকার করো না। তুমি মুহসিনীনদের (সৎকর্মশীলদের) অন্তর্ভুক্ত হতে অস্বীকার করো না।”
12243 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالُ: «مُتْعَتَانِ إِحْدَاهُمَا يَقْضِي بِهَا السُّلْطَانُ، وَالْأُخْرَى حَقٌّ مِنَ الْمُتَّقِينَ، مَنْ طَلَّقَ قَبْلَ أَنْ يَفْرِضَ وَيَدْخُلَ، فَإِنَّهُ يُؤْخَذُ بِالْمُتْعَةِ لِأَنَّهُ لَا صَدَاقَ عَلَيْهِ، وَمَنْ طَلَّقَ بَعْدَمَا يَدْخُلُ وَيَفْرِضُ، فَالْمُتْعَةُ حَقٌّ عَلَيْهِ». عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
যুহরী থেকে বর্ণিত, তারা বলেন: 'দুই ধরনের মুত'আ (উপহার) রয়েছে। এর মধ্যে একটি হলো যা সুলতান (শাসক) নির্ধারণ করেন, আর অন্যটি হলো পরহেযগারদের জন্য কর্তব্য (হক)। যে ব্যক্তি মোহর ধার্য করার এবং সহবাস করার আগে তালাক দেয়, তাকে মুত'আ প্রদান করতে হয়, কারণ তার ওপর কোনো মোহর আবশ্যক হয় না। আর যে ব্যক্তি সহবাস করার ও মোহর ধার্য করার পরে তালাক দেয়, তার ওপরও মুত'আ প্রদান করা কর্তব্য (হক)।'
12244 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ مِثْلَهُ
ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, ইবনু জুরাইজ তাঁর থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
12245 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «إِذَا كَانَ يَمْلِكُ الرَّجْعَةَ فَلَيْسَ عَلَيْهِ مُتْعَةٌ حَتَّى تَنْقَضِيَ الْعِدَّةُ، فَإِنْ كَانَ لَا يَمْلِكُ الرَّجْعَةَ مَتَّعَ مَكَانَهُ»
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, যখন সে (স্বামী) স্ত্রীকে ফিরিয়ে নেওয়ার (রজ‘আত করার) ক্ষমতা রাখে, তখন ইদ্দত শেষ না হওয়া পর্যন্ত তার উপর মুত'আ (তালাকের ক্ষতিপূরণ) আবশ্যক নয়। আর যদি সে স্ত্রীকে ফিরিয়ে নেওয়ার ক্ষমতা না রাখে, তবে সে তক্ষুণি (তালাকের) মুত'আ প্রদান করবে।
12246 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «كُلُّ امْرَأَةٍ افْتَلَتَتْ نَفْسَهَا مِنْ زَوْجِهَا فَلَهَا الْمُتْعَةُ وَهُوَ فَعَلَ ذَلِكَ». وَعَمْرُو، قَالَ عَطَاءٌ: «إِنْ مَلَّكَهَا فَطَلَّقَتْ نَفْسَهَا، أَوْ خَيَّرَهَا فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا، أَوِ اخْتَلَعَتْ مِنْهُ، أَوْ طَلَّقَهَا أن لَا يَفْعَلُ شَيْئًا، ثُمَّ فَعَلَهُ أَوْ جَاءَهُ عَمْدًا فَإِنَّ لَهَا الْمُتْعَةَ»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "যে নারীই তার স্বামীর কাছ থেকে নিজেকে মুক্ত করে নেয় (বিচ্ছেদের মাধ্যমে), তার জন্য মুত'আ (বিচ্ছেদের পাওনা) রয়েছে, যদি স্বামীই এমন কাজ করে থাকে।" আর আমর (বর্ণনা করেন), আতা বলেছেন: "যদি স্বামী স্ত্রীকে তালাক দেওয়ার ক্ষমতা অর্পণ করে এবং সে নিজেকে তালাক দেয়, অথবা তাকে ইখতিয়ার (পছন্দ) দেয় এবং সে নিজেকে পছন্দ করে (বিচ্ছেদ বেছে নেয়), অথবা সে স্বামীর কাছ থেকে খোলা (খুল'আ) গ্রহণ করে, অথবা স্বামী তাকে এই শর্তে তালাক দেয় যে সে কোনো কাজ করবে না, কিন্তু পরে সে তা করে ফেলে, অথবা সে ইচ্ছাকৃতভাবে তার কাছে আসে (শর্ত ভঙ্গ করে/অন্যায় করে), তবে অবশ্যই তার জন্য মুত'আ (বিচ্ছেদের পাওনা) রয়েছে।"
12247 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «لِلْمُطَلَّقَةِ وَالْمُخْتَلِعَةِ الْمُتْعَةُ». عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তালাকপ্রাপ্তা ও খোলা (খুলা) গ্রহণকারী নারীর জন্য মুত'আ (উপহার) রয়েছে।
12248 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جُويَبْرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ مِثْلَهُ
সাওরী থেকে, জুওয়াইব্বর থেকে, তিনি দাহহাক ইবনে মুযাহিম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
12249 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ قَالَ: «لِلْمُخْتَلِعَةِ الْمَتَاعُ، وَلَا يُكْرَهُ الرَّجُلُ»
ইবন শিহাব থেকে বর্ণিত, খূল‘কারিণী নারীর জন্য (স্বামীর পক্ষ থেকে) ভোগসামগ্রী (উপহার) রয়েছে এবং পুরুষের উপর জবরদস্তি করা হবে না।
12250 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالُ: «لِلْمُخْتَلِعَةِ مُتْعَةٌ»
যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: খুল’কারিণী (যে মহিলা খোলার মাধ্যমে বিচ্ছেদ গ্রহণ করেছে) তার জন্য মুত’আ (সান্ত্বনামূলক উপহার) প্রাপ্য।
12251 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: " لَا أَعْلَمُ لَلْمُتْعَةِ وَقْتًا، قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {عَلَى الْمُوسِعِ قَدَرُهُ} [البقرة: 236] وَقَدْ مَتَّعَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَدِيٍّ بِغُلَامٍ "
আত্বা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুত'আর (তালাকপ্রাপ্তাকে প্রদত্ত উপঢৌকন) জন্য আমি কোনো নির্দিষ্ট সময়কাল বা পরিমাণ জানি না। আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলেছেন: "ধনীদের জন্য তাদের সামর্থ্য অনুযায়ী" [সূরা বাকারা: ২৩৬]। আর উবাইদুল্লাহ ইবনে আদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন গোলাম (দাস) দ্বারা মুত'আ প্রদান করেছিলেন।
12252 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالُ: بَلَغَنِي «أَنَّ الْمُطَلِّقَ، كَانَ يُمَتِّعُ بِالْخَادِمِ وَالْحُلَّةِ». وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ مِثْلَهُ
যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার নিকট এই সংবাদ পৌঁছেছে যে, তালাকদাতা (স্ত্রীকে মুতা’আ বা উপঢৌকন হিসেবে) একজন সেবক (খাদেম) এবং একটি উত্তম পোশাক (হুল্লাহ) দ্বারা দিতেন। এবং ইবনু জুরাইজ, ইবনু শিহাব থেকেও অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
12253 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، «طَلَّقَ امْرَأَتَهُ فَمَتَّعَهَا بِخَادِمٍ»
আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর স্ত্রীকে তালাক দিলেন, অতঃপর তাকে (ক্ষতিপূরণস্বরূপ) একটি সেবিকা (খাদেম) প্রদান করে উপকৃত করলেন।