হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12241)


12241 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَمَّنْ سَمِعَ، الْحَسَنَ يَقُولُ: «لِكُلِّ مُطَلَّقَةٍ مُتْعَةٌ»




হাসান থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক তালাকপ্রাপ্তা নারীর জন্য মুত‘আ (খোরাকি/উপহার) রয়েছে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12242)


12242 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ شُرَيْحٍ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: لِرَجُلٍ طَلَّقَ مَتَّعَ فَلَمْ أَدْرِ مَا رَدَّ عَلَيْهِ قَالَ: فَسَمِعْتُ شُرَيْحًا يَقُولُ: «لَا تَأْبَى أَنْ تَكُونَ مِنَ الْمُتَّقِينَ، لَا تَأْبَى أَنْ تَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ»




শুরাইহ থেকে বর্ণিত, তিনি (শুরাইহ) এমন এক ব্যক্তিকে লক্ষ্য করে বলেছিলেন যে তার স্ত্রীকে তালাক দিয়েছে—সে যেন (তাকে) মুতআ (উপহার) প্রদান করে। (বর্ণনাকারী) বলেন, অতঃপর সেই লোকটি তাঁকে কী উত্তর দিয়েছিল, তা আমি জানতে পারিনি। এরপর আমি শুরাইহকে বলতে শুনেছি: “তুমি মুত্তাকীদের (পরহেজগারদের) অন্তর্ভুক্ত হতে অস্বীকার করো না। তুমি মুহসিনীনদের (সৎকর্মশীলদের) অন্তর্ভুক্ত হতে অস্বীকার করো না।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12243)


12243 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالُ: «مُتْعَتَانِ إِحْدَاهُمَا يَقْضِي بِهَا السُّلْطَانُ، وَالْأُخْرَى حَقٌّ مِنَ الْمُتَّقِينَ، مَنْ طَلَّقَ قَبْلَ أَنْ يَفْرِضَ وَيَدْخُلَ، فَإِنَّهُ يُؤْخَذُ بِالْمُتْعَةِ لِأَنَّهُ لَا صَدَاقَ عَلَيْهِ، وَمَنْ طَلَّقَ بَعْدَمَا يَدْخُلُ وَيَفْرِضُ، فَالْمُتْعَةُ حَقٌّ عَلَيْهِ». عَبْدُ الرَّزَّاقِ،




যুহরী থেকে বর্ণিত, তারা বলেন: 'দুই ধরনের মুত'আ (উপহার) রয়েছে। এর মধ্যে একটি হলো যা সুলতান (শাসক) নির্ধারণ করেন, আর অন্যটি হলো পরহেযগারদের জন্য কর্তব্য (হক)। যে ব্যক্তি মোহর ধার্য করার এবং সহবাস করার আগে তালাক দেয়, তাকে মুত'আ প্রদান করতে হয়, কারণ তার ওপর কোনো মোহর আবশ্যক হয় না। আর যে ব্যক্তি সহবাস করার ও মোহর ধার্য করার পরে তালাক দেয়, তার ওপরও মুত'আ প্রদান করা কর্তব্য (হক)।'









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12244)


12244 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ مِثْلَهُ




ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, ইবনু জুরাইজ তাঁর থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12245)


12245 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «إِذَا كَانَ يَمْلِكُ الرَّجْعَةَ فَلَيْسَ عَلَيْهِ مُتْعَةٌ حَتَّى تَنْقَضِيَ الْعِدَّةُ، فَإِنْ كَانَ لَا يَمْلِكُ الرَّجْعَةَ مَتَّعَ مَكَانَهُ»




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, যখন সে (স্বামী) স্ত্রীকে ফিরিয়ে নেওয়ার (রজ‘আত করার) ক্ষমতা রাখে, তখন ইদ্দত শেষ না হওয়া পর্যন্ত তার উপর মুত'আ (তালাকের ক্ষতিপূরণ) আবশ্যক নয়। আর যদি সে স্ত্রীকে ফিরিয়ে নেওয়ার ক্ষমতা না রাখে, তবে সে তক্ষুণি (তালাকের) মুত'আ প্রদান করবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12246)


12246 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «كُلُّ امْرَأَةٍ افْتَلَتَتْ نَفْسَهَا مِنْ زَوْجِهَا فَلَهَا الْمُتْعَةُ وَهُوَ فَعَلَ ذَلِكَ». وَعَمْرُو، قَالَ عَطَاءٌ: «إِنْ مَلَّكَهَا فَطَلَّقَتْ نَفْسَهَا، أَوْ خَيَّرَهَا فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا، أَوِ اخْتَلَعَتْ مِنْهُ، أَوْ طَلَّقَهَا أن لَا يَفْعَلُ شَيْئًا، ثُمَّ فَعَلَهُ أَوْ جَاءَهُ عَمْدًا فَإِنَّ لَهَا الْمُتْعَةَ»




আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "যে নারীই তার স্বামীর কাছ থেকে নিজেকে মুক্ত করে নেয় (বিচ্ছেদের মাধ্যমে), তার জন্য মুত'আ (বিচ্ছেদের পাওনা) রয়েছে, যদি স্বামীই এমন কাজ করে থাকে।" আর আমর (বর্ণনা করেন), আতা বলেছেন: "যদি স্বামী স্ত্রীকে তালাক দেওয়ার ক্ষমতা অর্পণ করে এবং সে নিজেকে তালাক দেয়, অথবা তাকে ইখতিয়ার (পছন্দ) দেয় এবং সে নিজেকে পছন্দ করে (বিচ্ছেদ বেছে নেয়), অথবা সে স্বামীর কাছ থেকে খোলা (খুল'আ) গ্রহণ করে, অথবা স্বামী তাকে এই শর্তে তালাক দেয় যে সে কোনো কাজ করবে না, কিন্তু পরে সে তা করে ফেলে, অথবা সে ইচ্ছাকৃতভাবে তার কাছে আসে (শর্ত ভঙ্গ করে/অন্যায় করে), তবে অবশ্যই তার জন্য মুত'আ (বিচ্ছেদের পাওনা) রয়েছে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12247)


12247 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «لِلْمُطَلَّقَةِ وَالْمُخْتَلِعَةِ الْمُتْعَةُ». عَبْدُ الرَّزَّاقِ،




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তালাকপ্রাপ্তা ও খোলা (খুলা) গ্রহণকারী নারীর জন্য মুত'আ (উপহার) রয়েছে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12248)


12248 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جُويَبْرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ مِثْلَهُ




সাওরী থেকে, জুওয়াইব্বর থেকে, তিনি দাহহাক ইবনে মুযাহিম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12249)


12249 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ قَالَ: «لِلْمُخْتَلِعَةِ الْمَتَاعُ، وَلَا يُكْرَهُ الرَّجُلُ»




ইবন শিহাব থেকে বর্ণিত, খূল‘কারিণী নারীর জন্য (স্বামীর পক্ষ থেকে) ভোগসামগ্রী (উপহার) রয়েছে এবং পুরুষের উপর জবরদস্তি করা হবে না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12250)


12250 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالُ: «لِلْمُخْتَلِعَةِ مُتْعَةٌ»




যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: খুল’কারিণী (যে মহিলা খোলার মাধ্যমে বিচ্ছেদ গ্রহণ করেছে) তার জন্য মুত’আ (সান্ত্বনামূলক উপহার) প্রাপ্য।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12251)


12251 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: " لَا أَعْلَمُ لَلْمُتْعَةِ وَقْتًا، قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {عَلَى الْمُوسِعِ قَدَرُهُ} [البقرة: 236] وَقَدْ مَتَّعَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَدِيٍّ بِغُلَامٍ "




আত্বা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুত'আর (তালাকপ্রাপ্তাকে প্রদত্ত উপঢৌকন) জন্য আমি কোনো নির্দিষ্ট সময়কাল বা পরিমাণ জানি না। আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলেছেন: "ধনীদের জন্য তাদের সামর্থ্য অনুযায়ী" [সূরা বাকারা: ২৩৬]। আর উবাইদুল্লাহ ইবনে আদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন গোলাম (দাস) দ্বারা মুত'আ প্রদান করেছিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12252)


12252 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالُ: بَلَغَنِي «أَنَّ الْمُطَلِّقَ، كَانَ يُمَتِّعُ بِالْخَادِمِ وَالْحُلَّةِ». وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ مِثْلَهُ




যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার নিকট এই সংবাদ পৌঁছেছে যে, তালাকদাতা (স্ত্রীকে মুতা’আ বা উপঢৌকন হিসেবে) একজন সেবক (খাদেম) এবং একটি উত্তম পোশাক (হুল্লাহ) দ্বারা দিতেন। এবং ইবনু জুরাইজ, ইবনু শিহাব থেকেও অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12253)


12253 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، «طَلَّقَ امْرَأَتَهُ فَمَتَّعَهَا بِخَادِمٍ»




আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর স্ত্রীকে তালাক দিলেন, অতঃপর তাকে (ক্ষতিপূরণস্বরূপ) একটি সেবিকা (খাদেম) প্রদান করে উপকৃত করলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12254)


12254 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، وَابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «مَتَّعَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ بِجَارِيَةٍ سَوْدَاءَ». قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ فِي حَدِيثِهِ: «فَثَمَنُهَا ثَمَانُونَ دِينَارًا»




আব্দুর রহমান ইবন আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একজন কালো দাসীকে উপভোগ করেন। ইবন জুরাইজ তাঁর হাদীসে বলেন, তার মূল্য ছিল আশি দিনার।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12255)


12255 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «أَدْنَى مَا أَرَاهُ يُجْزِئُ مِنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ ثَلَاثُونَ دِرْهَمًا، أَوْ مَا أَشْبَهَهَا»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মহিলাদের মুত'আ (ক্ষতিপূরণ) হিসেবে সর্বনিম্ন যা যথেষ্ট হবে বলে আমি মনে করি, তা হলো ত্রিশ দিরহাম অথবা এর সমতুল্য কিছু।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12256)


12256 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: " كَانَ يُمَتَّعُ بِالْخَادِمِ، أَوِ النَّفَقَةِ، وَالْكِسْوَةِ، وَمَتَّعَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ بِمَالٍ - أَحْسَبَهُ قَالَ: عَشَرَةِ آلَافٍ " - يَعْنِي دِرْهَمٍ -




ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, (তালাকপ্রাপ্তাকে) খাদিমা (সেবিকা), অথবা ভরণপোষণ ও পোশাক দ্বারা মুতা'আ (উপহার) দেওয়া হতো। আর হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অর্থ দ্বারা মুতা'আ দিয়েছিলেন—আমার মনে হয় তিনি বলেছেন: দশ হাজার (দিরহাম)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12257)


12257 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ أَبِيهِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ أَبِيهِ قَالَ: " مَتَّعَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ امْرَأَتَيْنِ بِعِشْرِينَ أَلْفٍ وَزِقَاقٍ مِنْ عَسَلٍ، فَقَالَتْ إِحْدَاهُمَا: فَأُرَاهَا جُعْفِيَّةً، مَتَاعٌ قَلِيلٌ مِنْ حَبِيبٍ مُفَارِقٍ "




আল-হাসান ইবনে সা'দ থেকে বর্ণিত, তাঁর পিতা বলেছেন: আল-হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দু'জন মহিলাকে বিশ হাজার (দিরহাম বা দীনার) এবং এক মশক (পাত্র) মধু দিয়ে মুতা'আ (উপহার) দিলেন। তখন তাদের মধ্যে একজন বলল – আর আমার মনে হয় সে ছিল জু'ফিয়াহ গোত্রের – "একজন বিদায়ী প্রিয়জনের পক্ষ থেকে এটা সামান্য উপহার।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12258)


12258 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ شُرَيْحًا «مَتَّعَ بِخَمْسِ مِائَةِ دِرْهَمٍ»




শা'বী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় শুরাইহ পাঁচশত দিরহাম দ্বারা (স্ত্রীকে) মুত'আ (ক্ষতিপূরণ) প্রদান করেছিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12259)


12259 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ الْأَسْوَدَ بْنَ يَزِيدَ: «مَتَّعَ بِثَلَاثِ مِائَةِ دِرْهَمٍ»




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, আল-আসওয়াদ ইবনে ইয়াযীদ তিনশত দিরহাম দিয়ে মুত'আ দিয়েছিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12260)


12260 - عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ أَنَّ شُرَيْحًا مَتَّعَ بِخَمْسِمِائَةِ دِرْهَمٍ، وَمَتَّعَ الْأَسْوَدُ بِثَلَاثِمِائَةِ دِرْهَمٍ، وَمَتَّعَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ بِعِشْرِينَ أَلْفَ دِرْهَمٍ، فَلَمَّا أُتِيَتْ بِهَا وَوُضِعَتْ بَيْنَ يَدَيْهَا قَالَتْ: مَتَاعٌ قَلِيلٌ مِنْ حَبِيبٍ مُفَارِقٍ "




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, শুরাইহ পাঁচশত দিরহাম মুত'আ (তালাকের ক্ষতিপূরণ/উপহার) হিসেবে দিয়েছিলেন, আর আসওয়াদ দিয়েছিলেন তিনশত দিরহাম মুত'আ। আর হাসান ইবন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিশ হাজার দিরহাম মুত'আ দিয়েছিলেন। যখন তা (টাকা) তাঁর নিকট আনা হলো এবং তাঁর সামনে রাখা হলো, তখন তিনি (স্ত্রী) বললেন: "বিচ্ছেদকারী প্রেমিকের পক্ষ থেকে এ তো সামান্যই উপহার!"