মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
12834 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ: {أَوْ أَبْنَائِهِنَّ أَوْ أَبْنَاءِ بُعُولَتِهِنَّ} [النور: 31] قَالَ: «يَنْظُرُوا إِلَى مَا فَوْقَ الذِّرَاعِ وَالرَّأْسِ وَالْأُذُنِ»
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি এই আয়াত সম্পর্কে বললেন: {অথবা তাদের পুত্রদের সামনে, অথবা তাদের স্বামীদের পুত্রদের সামনে} (সূরা নূর: ৩১)। তিনি (ইবরাহীম) বললেন: "তারা যেন বাহুর উপরের অংশ, মাথা এবং কানের দিকে তাকায় (অর্থাৎ এসব অঙ্গের দিকে তাকানো বা এসব অঙ্গ প্রকাশ করা জায়েয)।"
12835 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: كُنْتُ لَا أَعْلَمُ عَطَاءً، " لَا يَرَى بَأْسًا أَنْ يَسْتَسَرَّ الْعَبْدُ فِي مَالِهِ - أَوْ قَالَ: سَيِّدُهُ - بِإِذْنِهِ "
আতা থেকে বর্ণিত, (ইবনু জুরাইজ বলেন,) আমি জানতাম যে আতা এতে কোনো আপত্তি দেখতেন না, যদি গোলাম তার সম্পদ থেকে গোপনে কিছু সঞ্চয় করে – অথবা (রাবী) বললেন: তার মনিবও (তা করে) – তার (মনিবের) অনুমতিক্রমে।
12836 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ، يَرَى «لِمَمْلُوكِهِ سَرَارِيَ لَا يَعِيبُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর ক্রীতদাসদের জন্য উপপত্নী রাখার অনুমতি দিতেন এবং এতে তিনি তাদের কোনো ত্রুটি মনে করতেন না।
12837 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: «إِذَا أَعْتَقَ رَجُلٌ عَبْدًا لَهُ سُرِّيَّةٌ فَأَعْتَقَهُمَا جَمِيعًا، فَلَا يَقْرَبْهَا إِلَّا بِنِكَاحٍ»
মা’মার থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যখন কোনো ব্যক্তি তার এমন এক দাসকে মুক্ত করে যার একজন দাসী-উপপত্নী আছে এবং সে (মালিক) তাদের উভয়কেই মুক্ত করে দেয়, তবে সে (মুক্ত দাস) যেন বিবাহ ব্যতীত তার (দাসী-উপপত্নী) নিকটবর্তী না হয়।
12838 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: «يَتَسَرَّرُ الْعَبْدُ مَا شَاءَ». وَيُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ مِثْلَهُ
শা’বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বান্দা (দাস মালিক) যা ইচ্ছা উপভোগ করতে পারবে। আর ইউনুসও হাসান (আল-বাসরী) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
12839 - عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، «كَرِهَ أَنْ يَتَسَرَّى الْعَبْدُ»
ইবনে সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি অপছন্দ করতেন যে কোনো গোলাম যেন উপপত্নী (বা বাঁদি) গ্রহণ করে।
12840 - عَنِ الثَّوْرِيِّ قَالَ: كَرِهَهُ ابْنُ سِيرِينَ، وَالْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، قَالَ الثَّوْرِيُّ، وَنَحْنُ عَلَيْهِ: «لَا يَحِلُّ فَرْجُهَا لِرَجُلَيْنِ»
সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনু সীরীন এবং আল-হাকাম ইবনু উতাইবা এটাকে অপছন্দ করতেন। সাওরী বলেন, আর আমরাও এই মতের উপর আছি: "দুইজন পুরুষের জন্য তার লজ্জাস্থান (সহবাস) হালাল হবে না।"
12841 - عَنِ الثَّوْرِيِّ: «وَلِلْعَبْدِ أَنْ يَتْبَعَ ابْنَتَهِ إِذَا تَسَرَّى فِي مَالِ سَيِّدِهِ». عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
সাওরীর থেকে বর্ণিত, গোলামের এই অধিকার আছে যে সে তার কন্যার সাথে থাকবে, যখন তাকে তার মনিবের সম্পত্তিতে বাঁদি/দাসী হিসেবে গ্রহণ করা হয়।
12842 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ كَرِهَهُ
ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, তিনি তা অপছন্দ করতেন।
12843 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّ أَبَا مَعْبَدٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَبْدًا كَانَ لِابْنِ عَبَّاسٍ، وَكَانَتْ لَهُ امْرَأَةٌ جَارِيَةٌ لِابْنِ عَبَّاسٍ، فَطَلَّقَهَا فَبَتَّهَا، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «إِنَّكَ لَا طَلَاقَ لَكَ» فَارْجِعْهَا فأَبَى، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «هِيَ لَكَ»، فَاسْتَحْلِلْهَا بِمِلْكِ الْيَمِينِ فَأَبَى
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনে আব্বাসের একজন ক্রীতদাস ছিল এবং তার একজন স্ত্রীও ছিল, যে ইবনে আব্বাসেরই দাসী ছিল। অতঃপর সে তাকে তালাক দিল এবং চূড়ান্ত (বায়েন) তালাক দিল। তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "তোমার কোনো তালাক হয়নি। (সুতরাং) তুমি তাকে ফিরিয়ে নাও।" কিন্তু সে অস্বীকার করল। তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "সে তোমার (মালিকানার অধীন)।" সুতরাং, তুমি তাকে মালিকানা-স্বত্বের মাধ্যমে হালাল করে নাও। কিন্তু সে অস্বীকার করল।
12844 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «لَا بَأْسَ أَنْ يَتَسَرَّى الْعَبْدُ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ক্রীতদাসের উপপত্নী গ্রহণ করতে কোনো আপত্তি নেই।
12845 - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ: كَانَ لَا يَرَى بِهِ بَأْسًا، وَأَنَّهُ أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ سُرِّيَّتَانِ أَعْتَقَهُمَا جَمِيعًا، وَقَالَ: «لَا تَقْرَبْهُمَا إِلَا بِنِكَاحٍ». وَأَخْبَرَنَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ نَافِعٍ
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (এতে) কোনো অসুবিধা মনে করতেন না। আর তিনি এমন এক গোলামকে আযাদ করে দেন, যার দুজন উপপত্নী ছিল। তিনি তাদের উভয়কেই একসাথে আযাদ করে দিলেন এবং বললেন: “তোমরা বিবাহের মাধ্যম ব্যতীত তাদের উভয়ের নিকটবর্তী হবে না।” আর ইবনু জুরাইজও নাফি’র সূত্রে আমাদের কাছে এটি বর্ণনা করেছেন।
12846 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الْحَسَنِ يَقُولُ: «إِذَا أُحَلَّ الرَّجُلُ الْجَارِيَةَ لِلرَّجُلِ، فَعَتَقَهَا لَهُ، فَإِنْ حَمَلَتْ أُلْحِقَ بِهِ الْوَلَدُ»
হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি কোনো ব্যক্তি অন্য কোনো ব্যক্তির জন্য একটি দাসীকে হালাল করে দেয় এবং সে (দ্বিতীয়) ব্যক্তি তাকে মুক্ত করে দেয়, অতঃপর যদি সে (দাসীটি) গর্ভবতী হয়, তবে সন্তানটি তারই বলে গণ্য হবে।
12847 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ قَالَ: «لَا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَطَأَ فَرْجًا، إِلَا فَرْجًا إِنْ شِئْتَ بِعْتَ، وَإِنْ شِئْتَ وَهَبْتَ، وَإِنْ شِئْتَ أَعْتَقْتَ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমার জন্য কোনো যোনিতে (মিলন) প্রবেশ করা বৈধ (হালাল) নয়, তবে সেই যোনি (দাসী) ব্যতীত, যা তুমি চাইলে বিক্রি করতে পারো, বা চাইলে দান করতে পারো, অথবা চাইলে মুক্ত করে দিতে পারো।
12848 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ، فَقَالَ: إِنَّ أُمِّي كَانَتْ لَهَا جَارِيَةٌ، وَإِنَّهَا أَحَلَّتْهَا لِي أَطُوفُ عَلَيْهَا. فَقَالَ: " لَا تَحِلُّ لَكَ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثٍ: إِمَّا أَنْ تَزَوَّجَهَا، وَإِمَا أَنْ تَشْتَرِيَهَا، أَوْ تَهِبَهَا لَكَ "
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাঈদ ইবনে ওয়াহাব বলেন, জনৈক ব্যক্তি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এসে বলল, "আমার মায়ের একজন বাঁদী ছিল এবং তিনি আমার জন্য তাকে হালাল করে দিয়েছেন যেন আমি তার সাথে সহবাস করি।" তিনি বললেন, "সে তোমার জন্য তিনটি কারণের কোনো একটি ব্যতীত হালাল হবে না: হয় তুমি তাকে বিবাহ করবে, না হয় তুমি তাকে ক্রয় করে নেবে, অথবা তিনি (তোমার মা) তাকে তোমাকে দান করে দেবেন।"
12849 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ فِي الرَّجُلِ يُحِلُّ الْجَارِيَةَ لِلرَّجُلِ، فَقَالَ: «إِنْ وَطِئِهَا جُلِدَ مِائَةً أَحْصَنَ، أَوْ لَمْ يُحْصِنْ، فَإِنْ حَمَلَتْ لَمْ يُلْحَقْ بِهِ الْوَلَدُ وَلَمْ يَرِثْهُ، وَلَهُ أَنْ يَفْدِيَهُ لَيْسَ لَهُمْ أَنْ يَمْنَعُوهُ»
আয-যুহরী থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি অন্য এক ব্যক্তির জন্য একটি দাসীকে (যৌন সম্পর্কের জন্য) হালাল করে দেওয়া প্রসঙ্গে তিনি বলেন: যদি সে (দ্বিতীয় ব্যক্তি) তার সাথে সহবাস করে, তবে তাকে একশো বেত্রাঘাত করা হবে, সে বিবাহিত (মুহসিন) হোক বা অবিবাহিত। আর যদি সে গর্ভবতী হয়, তবে সন্তান তার সাথে সম্পর্কিত হবে না এবং তার উত্তরাধিকারী হবে না। আর তার (দাসীর মালিকের) অধিকার আছে তাকে (সন্তানকে) মুক্তিপণ দিয়ে মুক্ত করে নেওয়ার, এবং তারা তাকে তা থেকে বাধা দিতে পারবে না।
12850 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ قَالَ: " كَانَ يُفْعَلُ: يُحِلُّ الرَّجُلُ وَلِيدَتَهُ لِغُلَامِهِ، وَابْنِهِ وَأَخِيهِ وَأَبِيهِ، وَالْمَرْأَةُ لِزَوْجِهَا، وَمَا أُحِبُّ أَنْ يُفْعَلَ ذَلِكَ وَمَا بَلَغَنِي عَنْ ثَبْتٍ، وَقَدْ بَلَغَنِي أَنَّ الرَّجُلَ يُرْسِلُ وَلِيدَتَهُ إِلَى ضَيْفِهِ "
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এটি করা হতো যে, একজন পুরুষ তার ক্রীতদাসীকে তার গোলাম, ছেলে, ভাই ও বাবার জন্য হালাল করে দিত এবং নারী তার স্বামীর জন্য (হালাল করে দিত)। কিন্তু আমি চাই না যে এটা করা হোক এবং নির্ভরযোগ্য সূত্রে আমার কাছে এর কোনো প্রমাণও পৌঁছায়নি। তবে আমার কাছে এই খবর পৌঁছেছে যে, একজন লোক তার ক্রীতদাসীকে তার মেহমানের কাছে পাঠিয়ে দিত।
12851 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَادَوَيْهِ، عَنْ طَاوُسٍ، أَنَّهُ قَالَ: «هِيَ أَحَلُّ مِنَ الطَّعَامِ، فَإِنْ وَلَدَتْ فَوَلَدُهَا لِلَّذِي أُحِلَّتْ لَهُ وَهِيَ لِسَيِّدِهَا الْأَوَّلِ»
তাউস থেকে বর্ণিত, তা (দাসী) খাদ্যবস্তুর চেয়েও অধিক হালাল। যদি সে সন্তান প্রসব করে, তবে তার সন্তান তার জন্য, যার জন্য তাকে হালাল করা হয়েছিল; আর সে (দাসী) তার প্রথম মনিবেরই থাকবে।
12852 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسَا يَقُولُ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «إِذَا أَحَلَّتِ امْرَأَةُ الرَّجُلِ، أَوِ ابْنَتُهُ، أَوْ أُخْتُهُ لَهُ جَارِيَتَهَا فَلْيُصِبْهَا، وَهِيَ لَهَا» قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «فَلْيَجْعَلْ بِهِ بَيْنَ وَرِكَيْهَا»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো ব্যক্তির স্ত্রী, অথবা তার কন্যা, অথবা তার বোন তার জন্য তার দাসীটিকে হালাল (উপভোগের অনুমতি) করে দেয়, তখন সে তার (দাসীটির) সাথে সঙ্গম করতে পারে, কিন্তু সে (দাসীটি) তারই (মালিকার) সম্পত্তি থেকে যায়। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, সে যেন বীর্যপাত করে তার দুই নিতম্বের (বা উরুর) মাঝখানে।
12853 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: قِيلَ لِعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ إِنَّ طَاوُسًا لَا يَرَى بِهِ بَأْسًا؟ فَقَالَ: «لَا تُعَارُ الْفُرُوجُ»
মা’মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমর ইবনে দীনারকে বলা হলো যে, তাউস এতে কোনো দোষ মনে করতেন না। তখন তিনি বললেন: "যৌনাঙ্গ ধার দেওয়া যায় না।"