মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
13521 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَانَ يَخْتَارُ لِلْحُدُودِ رَجُلًا، وَأنَّهُ كَانَ يُقِيمُ الْحُدُودَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، وَأَمِيرُ مَكَّةَ يَوْمَئِذٍ مُحْرِزُ بْنُ حَارِثَةَ، ثُمَّ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ: «إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَجْلِدَ فَلَا تَجْلِدْ حَتَّى تَدُقَّ ثَمَرَةَ السَّوْطِ بَيْنَ حَجَرَيْنِ حَتَّى تُلَيِّنَهَا»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হুদূদ (শরীয়তের নির্ধারিত শাস্তি) প্রয়োগের জন্য একজন লোককে নির্বাচিত করতেন। আবদুল্লাহ ইবনে আবি মুলাইকা হুদূদ বাস্তবায়ন করতেন। সেই সময় মক্কার আমির ছিলেন মুহাররিয ইবনে হারিসাহ। এরপর তিনি (উমর) আবদুল্লাহ ইবনে আবি মুলাইকাকে বললেন: "তুমি যখন বেত্রাঘাত করতে চাও, তখন বেতের ডগা দুটি পাথরের মাঝে পিষে নরম না করা পর্যন্ত আঘাত করো না।"
13522 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «لَا يَحِلُّ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ التَّجْرِيدُ، وَلَا مَدٌّ، وَلَا غَلٌّ، وَلَا صَفْدٌ»
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "এই উম্মতের জন্য (কাউকে) নগ্ন করা, অঙ্গ টানা (বিকৃত করা বা টর্চার করা), গলায় শিকল পরানো এবং বেড়ি লাগানো বৈধ নয়।"
13523 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ أَنَّهُ أُتِيَ بِرَجُلٍ فِي حَدٍّ فَضَرَبَهُ وَعَلَيْهِ كِسَاءٌ لَهُ قَسْطَلَانِيٌّ قَاعِدًا "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর নিকট কোনো শারঈ শাস্তি (হাদ) সংক্রান্ত একজন লোককে আনা হলে, তিনি তাকে আঘাত করেন। (এ সময়) তিনি বসে ছিলেন এবং তাঁর ক্বাস্তালানী চাদর পরিহিত ছিল।
13524 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: رَأَيْتُ عَامِرًا الشَّعْبِيَّ، «جَلَدَ رَجُلًا فِي حَدِّ فِرْيَةٍ، فَجَلَدَهُ وَعَلَيْهِ قَمِيصُهُ»
ইবনে সিরিন থেকে বর্ণিত, আমি আমির আশ-শা’বীকে দেখেছি যে, তিনি অপবাদের (ক্বাযফের) শাস্তিস্বরূপ এক ব্যক্তিকে বেত্রাঘাত করেছেন। অতঃপর তিনি তাকে প্রহার করলেন এমন অবস্থায় যে, তার পরিহিত জামাটি তার গায়ে ছিল।
13525 - عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ، عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي عَزَّةَ قَالَ: رَأَيْتُ عَامِرًا الشَّعْبِيَّ «ضَرَبَ رَجُلًا افْتَرَى عَلَى رَجُلٍ فِي قَمِيصٍ، وَلَمْ يَضْرِبْهُ فِي الْمَسْجِدِ»
ঈসা ইবনে আবী আযযাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আমির আশ-শা’বীকে দেখেছি যে, তিনি এমন এক ব্যক্তিকে প্রহার করেছেন, যে একটি জামা (পোশাক) সম্পর্কে অন্য একজনকে মিথ্যা অপবাদ দিয়েছিল। তবে তিনি তাকে মসজিদে প্রহার করেননি।
13526 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، عَنِ الْقَاذِفِ أَتُنْزَعُ عَنْهُ ثِيَابُهُ؟ قَالَ: «لَا تُنْزَعُ عَنْهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ فَرْوًا أَوْ مَحْشُوًّا»
মুগীরাহ ইবনু শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। শা’বী (রহ.) বলেন, আমি মুগীরাহ ইবনু শু’বাহকে অপবাদ আরোপকারীর (শাস্তি প্রদানের সময়) ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করলাম: তার শরীর থেকে কি পোশাক খুলে ফেলা হবে? তিনি বললেন: তার শরীর থেকে পোশাক খুলে ফেলা হবে না, তবে যদি তা পশমের তৈরি (ফারওয়া) হয় অথবা মোটা তুলো বা অন্য বস্তু দ্বারা ভর্তি (মাহশুয়্যান) থাকে।
13527 - عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «لَا يُوضَعُ عَنِ الْقَاذِفِ، إِلَّا الرِّدَاءُ» قَالَ الْحَكَمُ: وَأَخْبَرَنِي َيَحْيَى الْجَزَّارُ، عَنْ عَلِيٍّ، مِثْلَ قَوْلِ إِبْرَاهِيمَ
হাসান ইবন উমারা থেকে বর্ণিত, তিনি আল-হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি (কারো ওপর ব্যভিচারের) অপবাদ দেয়, তার শরীর থেকে শুধুমাত্র চাদর (রিদা) ছাড়া অন্য কোনো পোশাক খোলা হবে না।" আল-হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, ইয়াহইয়া আল-জায্যার আমাকে আলী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে ইবরাহীমের অনুরূপ মত সম্পর্কে অবহিত করেছেন।
13528 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: «يُجْلَدُ الْقَاذِفُ وَالشَّارِبُ وَعَلَيْهِمَا ثِيَابُهُمَا وَيُنْزَعُ، عَنِ الزَّانِي ثِيَابُهُ حَتَّى يَكُونَ فِي إِزَارِهِ»
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, অপবাদ আরোপকারী (কাযিফ) এবং মদ্যপায়ীকে তাদের পরিধেয় বস্ত্র সহকারে বেত্রাঘাত করা হবে। আর ব্যভিচারীর (যানীর) কাপড় খুলে নেওয়া হবে, যতক্ষণ না সে শুধু তার তহবন্দে (ইযারে) থাকে।
13529 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى قَالَ: حَضَرْتُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ يَجْلِدُ فِي الْحَدِّ، فَيَضَعُ الرِّدَاءَ إِنْ كَانَ عَلَيْهِ قَمِيصٌ، وَإِنْ كَانَ عَلَيْهِ إِزَارٌ، وَردَاءٌ فَهُوَ وَاضِعٌ الرِّدَاءَ عَلَى كُلِّ حَالٍ قَالَ: " فَأمَا الْقَمِيصُ فَرُبُّمَا وُضِعَ عَنِ الرَّجُلِ، وَهُوَ يَنْظُرُ فَلَمْ يَنْهَ عَنْهُ، وَرُبُّمَا أَرَادُوا أَنْ يَضَعُوهُ، عَنِ الرَّجُلِ فَيَنْهَاهُمْ قَالَ: فَأَمَّا الرِّدَاءُ فَهُوَ وَاضِعُهُ عَنْ هَذَا وَهَذَا " قَالَ: «وَضَعَ أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدٍ رِدَاءَ أَبِي الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ أَبِي حُبَيْشٍ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ حِينَ حَدُّوهُ وَحَدَّهُ عَلَى رُءُوسِ النَّاسِ»
ইমরান ইবনু মূসা থেকে বর্ণিত, আমি উমার ইবনু আব্দুল আযীযকে হদ্দ (নির্ধারিত শাস্তি) প্রদানের সময় বেত্রাঘাত করতে দেখেছি। তখন যদি তার (অপরাধীর) গায়ে জামা থাকত, তিনি চাদর খুলে নিতেন। আর যদি তার গায়ে লুঙ্গি ও চাদর থাকত, তবুও তিনি সর্বাবস্থায় চাদর খুলে রাখতেন। তিনি (উমার ইবনু আব্দুল আযীয) বলতেন: "জামা’র ক্ষেত্রে এমন হয়েছে যে, কখনো কখনো ব্যক্তির শরীর থেকে জামা খুলে ফেলা হয়েছে এবং তিনি তা দেখতেন, কিন্তু নিষেধ করতেন না। আবার কখনো কখনো যখন তারা ব্যক্তির শরীর থেকে জামা খুলতে চাইত, তখন তিনি তাদের বারণ করতেন। কিন্তু চাদরের ক্ষেত্রে তিনি (সর্বদা) এটি খুলে রাখতেন—তা এই ব্যক্তিই হোক বা ঐ ব্যক্তিই হোক (অর্থাৎ, সকলের ক্ষেত্রে)।" তিনি (ইমরান ইবনু মূসা) আরও বলেন: "আবূ বাকর ইবনু মুহাম্মাদ আবূ আল-হারিস ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনুস সা-ইব ইবনু আবী হুবাইশকে যখন শাস্তি দিচ্ছিলেন, তখন আবূ আল-হারিসের গায়ে জামা থাকা সত্ত্বেও আবূ বাকর তার চাদরটি খুলে রেখেছিলেন এবং জনতার সামনেই তাকে শাস্তি দিয়েছিলেন।"
13530 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ مَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ: أُتِيَ عُمَرَ بِامْرَأَةٍ رَاعِيَةٍ زَنَتْ، فَقَالَ عُمَرُ: «وَيْحَ الْمَرَيَّةِ أَذَهَبَتْ حُسْنَهَا اذْهَبَا فَاضْرِبَاهَا، وَلَا تَخْرِقَا جِلْدَهَا إِنَّمَا جَعَلَ اللَّهُ أَرْبَعَةَ شُهَدَاءَ سِتْرًا سَتَرَكُمْ بِهِ دُونَ فَوَاحِشِكُمْ فَلَا يَطَّلِعَنَّ سِتْرَ اللَّهِ مِنْكُمْ أَحَدٌ وَلَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ رَجُلًا صَادِقًا أَوْ كَاذِبًا»
মা’রূর ইবনু সুয়াইদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট একজন রাখালনি মহিলাকে আনা হলো, যে ব্যভিচার করেছিল। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: মহিলার জন্য আফসোস! সে কি তার সৌন্দর্য (সতীত্ব) হারিয়ে ফেলেছে? তোমরা যাও এবং তাকে প্রহার করো, তবে তার চামড়া ছিঁড়ে দিও না। আল্লাহ তাআলা চারজন সাক্ষীকে পর্দারূপে সৃষ্টি করেছেন, যা দ্বারা তিনি তোমাদের অশ্লীলতাগুলো ঢেকে রেখেছেন। অতএব, তোমাদের মধ্য হতে কেউ যেন আল্লাহর সেই পর্দা উন্মোচন না করে। যদি তিনি চাইতেন, তবে তিনি (সাক্ষ্যের ব্যাপারটি) একজন সত্যবাদী অথবা একজন মিথ্যাবাদী পুরুষের উপর ন্যস্ত করতে পারতেন।
13531 - عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ رَجُلًا جَلَدَ جَارِيَةً فَجَرَتْ، وَتَحْتَ ثِيَابِهَا دِرْعُ حَدِيدٍ أَلْبَسَهَا إِيَّاهُ أَهْلُهَا، وَنَفَاهَا إِلَى الْبَصْرَةِ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, এক ব্যক্তি এক দাসীকে বেত্রাঘাত করল, ফলে সে রক্তাক্ত হয়ে গেল। অথচ তার কাপড়ের নিচে লোহার বর্ম ছিল, যা তার পরিবার তাকে পরিয়ে দিয়েছিল। আর তিনি (আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) তাকে বসরা শহরে নির্বাসিত করলেন।
13532 - عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: «تُضْرَبُ الْمَرْأَةُ جَالِسَةً، وَالرَّجُلُ قَائِمًا فِي الْحَدِّ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হদ্দের (শরীয়াহ নির্ধারিত দণ্ডের) ক্ষেত্রে নারীকে বসাবস্থায় এবং পুরুষকে দাঁড়ানো অবস্থায় বেত্রাঘাত করা হবে।
13533 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَلِيًّا «ضَرَبَ رَجُلًا فِي الْحَدِّ قَاعِدًا»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হদ্দের (শরীয়া নির্ধারিত শাস্তির) ক্ষেত্রে এক ব্যক্তিকে বসা অবস্থায় প্রহার করেছিলেন।
13534 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: بَلَغَنِي «أَنَّ الْمَرْأَةَ تُضْرَبُ قَاعِدَةً عَلَيْهَا ثِيَابُهَا فِي الْحَدِّ»
মা’মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার কাছে এই তথ্য পৌঁছেছে যে, হদ্দের শাস্তি প্রদানের সময় নারীকে তার পোশাক পরা অবস্থায় বসিয়ে প্রহার করা হবে।
13535 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَّ: «الْمَرْأَةَ تُضْرَبُ قَاعِدَةً»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি শুনেছি যে, মহিলাকে বসা অবস্থায় প্রহার করা হবে।
13536 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أُخْبِرْتُ، أَنَّ شُرَيْحًا «كَانَ يَأْمُرُ بِهَا، فَتُرْبَطُ رِجْلَاهَا وَسَاقَاهَا إِلَى فَخِذَيْهَا، فَتُجْلَدُ كَذَلِكَ جَالِسَةً عَلَيْهَا ثِيَابُهَا»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাকে অবহিত করা হয়েছে যে, শুরাইহ (কোনো নারীর সাজা প্রদানের) নির্দেশ দিলে তার দুই পা এবং দুই গোড়ালি থেকে উরু পর্যন্ত বেঁধে দেওয়া হতো। আর এমতাবস্থায় তাকে বসানো অবস্থায় কাপড় পরিহিত অবস্থাতেই বেত্রাঘাত করা হতো।
13537 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَمَتِهِ الَّتِي حُدَّتْ فِي الزِّنَا أَنَّهُ حَدَّهَا فِي الزِّنَا قَالَ لِلْجَالِدِ ـ وَأَشَارَ إِلَى الرِّجْلَيْنِ ـ: «وَخَفِّفْ». قُلْتُ: فَأَيْنَ قَوْلُهُ: {وَلَا تَأْخُذْكُمْ بِهِمَا رَأْفَةٌ فِي دِينِ اللَّهِ} [النور: 2] قَالَ: «أَفَيَقْتُلُهَا؟»
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর সেই দাসী সম্পর্কে, যাকে তিনি ব্যভিচারের অপরাধে শাস্তি দিয়েছিলেন। তিনি বেত্রাঘাতকারীকে বললেন—এবং দুই পায়ের দিকে ইশারা করে বললেন—: "হালকাভাবে মারো।" (রাবী) জিজ্ঞেস করলেন: তাহলে আল্লাহর এই বাণীটি কোথায় গেল: "আল্লাহর দীনের (বিধান কার্যকর করার) ক্ষেত্রে তাদের প্রতি তোমাদের যেন দয়া না আসে"? [সূরা নূর: ২] তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে উমার) বললেন: "আমি কি তাকে মেরে ফেলব?"
13538 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: أُتِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ شَرِبَ الْخَمْرَ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «مَنْ كَانَ عِنْدَهُ فَضَرَبَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ ضَرْبَتَيْنِ بِنَعْلِهِ أَوْ سَوْطِهِ، أَوْ مَا كَانَ فِي يَدِهِ وَهُمْ حِينَئِدٍ عِشْرُونَ رَجُلًا أَوْ قَرَيبُهُ»
ইয়াহইয়া ইবনে আবি কাসির থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এক ব্যক্তিকে আনা হলো, যে মদ পান করেছিল। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর আশেপাশে যারা ছিল তাদের নির্দেশ দিলেন। এরপর তাদের প্রত্যেকেই তাকে দুইবার করে আঘাত করল তাদের জুতা, অথবা চাবুক, অথবা তাদের হাতে যা কিছু ছিল তা দিয়ে। আর সেই সময় তাদের সংখ্যা ছিল বিশজন অথবা তার কাছাকাছি।
13539 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: «أُتِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ شَرِبَ خَمْرًا فَأَمَرَ فَضَرَبُوا بِالْأَيْدِي، وَبِجَرِيدِ النَّخْلِ» فَكُنْتُ فِيهِمْ
উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মদ পানকারী এক ব্যক্তিকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আনা হলো। তিনি নির্দেশ দিলেন এবং তারা হাত দিয়ে ও খেজুরের ডাল দিয়ে তাকে প্রহার করল। আর আমি তাদের মধ্যে ছিলাম।
13540 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: سُئِلَ ابْنُ شِهَابٍ: كَمْ جَلَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْخَمْرِ؟ قَالَ: " لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَضَ فِيهَا حَدًّا، كَانَ يَأْمُرُ مَنْ حَضَرَهُ يَضْرِبُونَ بِأَيْدِيهِمْ وَنِعَالِهِمْ حَتَّى يَقُولَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ارْفَعُوا، وَفَرَضَ فِيهَا أَبُو بَكْرٍ أَرْبَعِينَ سَوْطًا، وَفَرَضَ فِيهَا عُمَرُ ثَمَانِينَ سَوْطًا "
ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদ্যপানের জন্য কত দোররা মেরেছেন? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর জন্য কোনো নির্দিষ্ট হদ (শাস্তি) নির্ধারণ করেননি। তিনি তাঁর আশেপাশে উপস্থিত লোকদেরকে আদেশ করতেন যে তারা যেন হাত ও জুতা দ্বারা প্রহার করে, যতক্ষণ না রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: ’থামো।’ আর আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর জন্য চল্লিশটি দোররা নির্ধারণ করেন এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর জন্য আশিটি দোররা নির্ধারণ করেন।
