মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
13774 - قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، مِثلَ قَوْلِ الشَّعْبِيِّ، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
১৩৭৭৪ - আবদুর রাযযাক বলেছেন: সাওরী থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে (বর্ণনা করেছেন), যা শা’বীর উক্তির অনুরূপ। আবদুর রাযযাক।
13775 - عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، مِثْلَ قَوْلِ الشَّعْبِيِّ
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, (এই বক্তব্যটি) শা’বী-এর বক্তব্যের অনুরূপ।
13776 - قَالَ الثَّوْرِيُّ: «وَضَرَبَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى امْرَأَةً حُدُودًا فِي مَجَالِسَ ثَلَاثَةَ حُدُودٍ أَوْ أَرْبَعَةً»
সাওরী থেকে বর্ণিত: ইবনু আবী লায়লা এক নারীকে তিনটি মজলিসে (বৈঠকে) তিনটি অথবা চারটি হুদুদ (শরীয়াহ্ শাস্তি) স্বরূপ প্রহার করেছিলেন।
13777 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «إِذَا جَاءُوا جَمِيعًا فَحَدٌّ وَاحِدٌ، وَإِنْ جَاءُوا مُتَفَرِّقِينَ حُدَّ لِكُلِّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ لِحِدَةٍ». أَخْبَرَنَا
উরওয়াহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তারা সবাই একসাথে আসে, তখন একটি মাত্র শাস্তি (হাদ) প্রয়োগ করা হবে। আর যদি তারা ভিন্ন ভিন্ন সময়ে আসে, তবে তাদের প্রত্যেকের উপর আলাদাভাবে শাস্তি প্রয়োগ করা হবে।
13778 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ مِثْلَهُ. وَزَادَ فِيهِ قَالَ: وَقَالَ عُرْوَةُ: «وَالسَّارِقُ كَذَلِكَ»
’উরওয়াহ্ থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর পিতা থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেন। এবং তিনি এর মধ্যে যোগ করে বলেন: ’উরওয়াহ্ বলেছেন, "আর চোরও একই রকম।"
13779 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، «جَلَدَ الْحَدَّ رَجُلًا فِي أُمِّ رَجُلٍ هَلَكَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ قَذَفَهَا»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এমন এক ব্যক্তিকে হদ্দ (নির্দিষ্ট শাস্তি) প্রয়োগ করে বেত্রাঘাত করেছিলেন, যে জাহিলিয়্যাতের যুগে মৃত এক ব্যক্তির মাকে অপবাদ দিয়েছিল।
13780 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِرَجُلٍ: يَا ابْنَ ذَاتِ الرَّايَةِ، وَكَانَتْ أُمُّهُ هَلَكَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ: " لَتَأْتِيَنَّ بِالْبَيِّنَةِ أَنَّهَا كَانَتْ ذَاتَ رَايَةٍ، وَإِلَّا جَلَدْتُكَ، فَلَمْ يَأْتِ بِبَيِّنَةٍ، فَجَلَدَهُ مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ كَانَ يُقَالُ لِلْبَغِيِّ: ذَاتُ الرَّايَةِ "
যুহরী থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি অন্য এক ব্যক্তিকে বলল: "হে পতাকাধারীর পুত্র!" অথচ তার মা জাহেলিয়াতের যুগে মারা গিয়েছিল। মারওয়ান তাকে বললেন: "তোমাকে অবশ্যই প্রমাণ পেশ করতে হবে যে সে (তার মা) পতাকাধারিনী ছিল, নতুবা আমি তোমাকে বেত্রাঘাত করব।" কিন্তু সে কোনো প্রমাণ পেশ করতে পারল না। তাই তিনি তাকে বেত্রাঘাত করলেন, কারণ ব্যভিচারিণী নারীকে ’পতাকাধারিনী’ বলা হতো।
13781 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: «إِذَا كَانَ لَهَا وَلَدٌ مُسْلِمٌ جُلِدَ قَاذِفُهَا لِحُرْمَةِ الْمُسْلِمِ»
যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যদি তার (ঐ নারীর) কোনো মুসলিম সন্তান থাকে, তবে মুসলিম সন্তানের সম্মানের কারণে তার অপবাদকারীকে বেত্রাঘাত করা হবে।
13782 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: كَانَ أَبُو بَكْرٍ وَمَنْ بَعْدَهُ مِنَ الْخُلَفَاءِ يَجْلِدُونَ مَنْ دَعَا أُمَّ رَجُلٍ زَانِيَةً، وَإِنْ كَانَتْ يَهُودِيَّةً أَوْ نَصْرَانِيَّةً لِحُرْمَةِ الْمُسْلِمِ، حَتَّى أُمِّرَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَلَى الْمَدِينَةِ، فَلَمْ يَكُنْ سَمِعَ فِي ذَلِكَ بِشَيْءٍ، فَاسْتَشَارَ فِي ذَلِكَ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ: «لَا نَرَى أَنْ تَحُدَّ مُسْلِمًا فِي كَافِرٍ، فَتَرَكَ الْحَدَّ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ»
যুহরী থেকে বর্ণিত, আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং তাঁর পরবর্তী খলীফাগণ এমন ব্যক্তিকে চাবুক মারার শাস্তি দিতেন, যে কোনো মুসলমানের মাকে ব্যভিচারিণী বলে অপবাদ দিত, যদিও সেই মা ইহুদি বা খ্রিষ্টান হতেন—মুসলিম ব্যক্তির সম্মানের কারণে। অবশেষে উমর ইবনু আব্দুল আযীযকে যখন মদীনার শাসক নিযুক্ত করা হলো, তিনি এই বিষয়ে কোনো কিছু শোনেননি, তাই তিনি এ ব্যাপারে পরামর্শ চাইলেন। তখন আব্দুল্লাহ ইবনু উবাইদুল্লাহ ইবনু উমর ইবনুল খাত্তাব তাঁকে বললেন, "আমরা মনে করি না যে একজন কাফিরের জন্য কোনো মুসলমানকে হদ (শাস্তি) দেওয়া উচিত।" এরপর সেই দিন থেকে তিনি হদ (শাস্তি) দেওয়া বন্ধ করে দিলেন।
13783 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ، أَنَّ مَخْرَمَةَ بْنَ نَوْفَلٍ، افْتَرَى عَلَى أُمِّ رَجُلٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَقَالَ: أَنَا صَنَعْتُ بِأُمِّكَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَإِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ بَلَغَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ: «لَا يَعُدْ لَهَا أَحَدٌ بَعْدَ ذَلِكَ»
মাখরামা ইবনে নওফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জাহিলিয়্যাতের যুগে এক ব্যক্তির মায়ের বিরুদ্ধে মিথ্যা অপবাদ দিলেন এবং বললেন, "আমি জাহিলিয়্যাতে তোমার মায়ের সাথে [খারাপ কাজ] করেছিলাম।" বিষয়টি যখন উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পৌঁছাল, তখন তিনি বললেন: "এরপর থেকে আর কেউ যেন এ বিষয়ে পুনরাবৃত্তি না করে।"
13784 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ فِي رَجُلٍ قَذَفَ نَصْرَانِيَّةً تَحْتَ مُسْلِمٍ قَالَ: «يُنَكَّلَ، وَلَا يُحَدُّ»، وَقَالَ: «إِنِ افْتَرَى عَلَى مُشْرِكٍ، فَعُقُوبَةٌ، وَلَا حَدٌّ»
আতা থেকে বর্ণিত, একজন মুসলিমের বিবাহাধীনে থাকা খ্রিস্টান নারীকে কোনো ব্যক্তি অপবাদ দিলে তিনি বলেন: "তাকে শাস্তি (তিরস্কার) দেওয়া হবে, তবে তার উপর হদ কার্যকর হবে না।" এবং তিনি বলেন: "যদি সে কোনো মুশরিকের উপর অপবাদ আরোপ করে, তবে তা হবে (সংশোধনী) শাস্তি, কিন্তু হদ কার্যকর হবে না।"
13785 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ: أَنَّ رَجُلًا عَيَّرَ رَجُلًا بِفَاحِشَةٍ عَمِلَتْهَا أُمُّهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَقَالَ: «لَا حَدَّ عَلَيْهِ»
আবূ সালামাহ থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি অন্য এক ব্যক্তিকে এমন একটি অশ্লীল কাজের জন্য তিরস্কার করেছিল যা তার মা জাহিলিয়াতের যুগে (ইসলাম-পূর্ব সময়ে) করেছিল। এরপর বিষয়টি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পেশ করা হলো। তিনি বললেন: "তার উপর কোনো ’হাদ’ (নির্ধারিত শাস্তি) প্রযোজ্য হবে না।"
13786 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «إِنِ افْتَرَى عَبْدٌ عَلَى حُرٍّ جُلِدَ أَرْبَعِينَ أَحْصَنَ بِنِكَاحِ حُرَّةٍ، أَوْ لَمْ يُحْصَنْ». قُلْتُ: فَإِنَّهُمْ يَقُولُونَ: يُجْلَدُ ثَمَانِينَ، فَأَنْكَرَ ذَلِكَ، وَتَلَا: {وَالَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءِ فَاجْلِدُوهُمْ ثَمَانِينَ جَلْدَةً وَلَا تَقْبَلُوا لَهُمْ شَهَادَةً أَبَدًا} [النور: 4] وَلَا شَهَادَةَ لِعَبْدٍ "
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি কোনো দাস কোনো স্বাধীন ব্যক্তিকে (ব্যভিচারের) অপবাদ দেয়, তবে তাকে চল্লিশটি বেত্রাঘাত করা হবে— সে স্বাধীন নারীকে বিবাহ করার মাধ্যমে বিবাহিত (মুহসান) হোক বা না-হোক। আমি (ইবনে জুরাইজ) বললাম: কিন্তু তারা তো বলে, তাকে আশিটি বেত্রাঘাত করা হবে। তিনি (আতা) তা অস্বীকার করলেন এবং তিলাওয়াত করলেন: “আর যারা সতী-সাধ্বী নারীদের প্রতি অপবাদ আরোপ করে, এরপর তারা চারজন সাক্ষী উপস্থিত না করে, তবে তাদের আশিটি বেত্রাঘাত কর এবং তাদের সাক্ষ্য কখনও গ্রহণ করবে না।” (সূরা নূর: ৪)। আর দাসের কোনো সাক্ষ্য নেই।
13787 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ رَجُلٍ انْطَلَقَ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ يَسْأَلُهُ عَنْ أَشْيَاءَ قَدْ سَمَّاهَا لِي، فَعَرَضَ عَبْدُ الْمَلِكِ عَلَى قَبِيصَةَ الْكِتَابَ فِيهِ: الْعَبْدُ يَفْتَرِي عَلَى الْحُرِّ، فَقَالَ قَبِيصَةُ: «يُجْلَدُ ثَمَانِينَ»
কাবীসা থেকে বর্ণিত, একজন লোক আব্দুল মালিকের কাছে গিয়ে কিছু বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল, যা সে (প্রশ্নকারী) আমার কাছে বর্ণনা করেছিল। তখন আব্দুল মালিক কাবীসার সামনে একটি দলীল পেশ করলেন, যাতে লেখা ছিল: ‘যদি কোনো ক্রীতদাস স্বাধীন ব্যক্তির বিরুদ্ধে অপবাদ আরোপ করে (মিথ্যা অপবাদ দেয়)’? তখন কাবীসা বললেন: “তাকে আশি ঘা বেত্রাঘাত করা হবে।”
13788 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ أنَّهُ أَخْبَرَهُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ: «أِنَّهُ ضَرَبَ عَبْدًا افْتَرَى عَلَى حُرٍّ أَرْبَعِينَ». عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এমন একজন ক্রীতদাসকে চল্লিশটি বেত্রাঘাত করেছিলেন, যে একজন স্বাধীন ব্যক্তির উপর মিথ্যা অপবাদ আরোপ করেছিল।
13789 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنِ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ مِثْلَهُ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণিত আছে।
13790 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «حَدُّ الْعَبْدِ يَفْتَرِي عَلَى الْحُرِّ أَرْبَعُونَ»
ইকরিমা (মওলা ইবনে আব্বাস) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: স্বাধীন ব্যক্তির ওপর অপবাদ আরোপকারী দাসের শাস্তি হলো চল্লিশ (বেত্রাঘাত)।
13791 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «إِنِ افْتَرَى عَبْدٌ عَلَى حُرٍّ جُلِدَ أَرْبَعِينَ»
হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি কোনো দাস কোনো স্বাধীন ব্যক্তির উপর মিথ্যা অপবাদ দেয়, তবে তাকে চল্লিশটি বেত্রাঘাত করা হবে।
13792 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: «يُجْلَدُ أَرْبَعِينَ». قَالَ مَعْمَرٌ: «وَمَا رَأَيْتُ عَامَّتَهُمْ إِلَّا يَقُولُونَ ذَلِكَ»
ইবনুল মুসাইয়্যিব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তাকে চল্লিশ ঘা চাবুক মারা হবে।" মা’মার বলেন: "আমি তাদের বেশিরভাগকে এর ব্যতিক্রম বলতে দেখিনি।"
13793 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ: أَدْرَكْتُ عُمَرَ، وَعُثْمَانَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ الْخُلَفَاءِ «لَا يَضْرِبُونَ الْمَمْلُوكَ فِي الْقَذْفِ إِلَّا أَرْبَعِينَ»
আবদুল্লাহ ইবনে আমির ইবনে রাবী’আহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং তাঁদের পরবর্তী খলীফাদের পেয়েছি (দেখেছি), যারা দাসকে (স্বাধীন ব্যক্তিকে) অপবাদ দেওয়ার অপরাধে চল্লিশ ঘা ছাড়া প্রহার করতেন না।