মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
14374 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «لَا تَبْتَاعُوا اللَّبَنَ فِي ضَرْعِ الْغَنَمِ، وَلَا الصُّوفَ عَلَى ظُهُورِهَا»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "তোমরা ভেড়ার (বা ছাগলের) বাঁটে থাকা দুধ ক্রয় করো না এবং তাদের পিঠের উপর থাকা পশমও ক্রয় করো না।"
14375 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ، عَنْ حَفْصَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْغَنَائِمِ حَتَّى تُقَسَّمَ، وَعَنْ بَيْعِ الصَّدَقَاتِ حَتَّى تُقْبَضَ، وَعَنْ بَيْعِ الْعَبْدِ وَهُوَ آبِقٌ، وَعَنْ بَيْعِ مَا فِي بُطُونِ الْأَنْعَامِ حَتَّى تَضَعَ، وَعَنْ مَا فِي ضُرُوعِهَا إِلَّا بِكَيْلٍ، وَعَنْ ضَرْبَةِ الْغَائِصِ»
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গনীমতের মাল বণ্টন করার পূর্বে তা বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন; আর সাদকার মাল (যাকাত) কব্জা করার পূর্বে তা বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন; এবং পলাতক দাস বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন; আর চতুষ্পদ জন্তুর পেটে যা আছে তা প্রসব না করা পর্যন্ত বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন; আর তাদের ওলানে যা আছে তা পরিমাপ ছাড়া বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন; এবং ডুবুরির এক ডুবের জিনিস বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।
14376 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، وَجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَا: «لَيْسَ بَيْنَ الْعَبْدِ وَسَيِّدِهِ رِبًا»
আল-হাসান ও জাবির ইবন যায়দ থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন: দাস ও তার মনিবের মাঝে কোনো সুদ নেই।
14377 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، وَالشَّعْبِيِّ، قَالَا: «لَيْسَ بَيْنَ الْعَبْدِ وَسَيِّدِهِ رِبًا»
আশ-শাইবানী ও আশ-শা’বী থেকে বর্ণিত, তারা উভয়ে বলেছেন: দাস ও তার মনিবের মধ্যে কোনো সুদ নেই।
14378 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَبِيعُ عَبْدًا لَهُ الثَّمَرَةَ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلَاحُهَا، وَكَانَ يَقُولُ: «لَيْسَ بَيْنَ الْعَبْدِ وَسَيِّدِهِ رِبًا»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি তাঁর এক গোলামের কাছে ফল বিক্রি করতেন ফল পাকার উপযুক্ত হওয়ার আগেই। আর তিনি বলতেন: "গোলাম ও তার মালিকের মাঝে কোনো সুদ (রিবা) নেই।"
14379 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: قَالَ الثَّوْرِيُّ: «يُكْرَهُ أَنْ تَبِيعَ مِنْ مُكَاتِبِكَ دِرْهَمَيْنِ بِدِرْهَمٍ» قَالَ: «وَإِنْ سَرَقَ الْمُكَاتِبُ مِنْ سَيِّدِهِ شَيْئًا لَمْ يَقْطَعْ، وَإِنْ سَرَقَ السَّيِّدُ مِنَ الْمُكَاتِبِ شَيْئًا لَمْ يَقْطَعْ»
আস-সাওরি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: মুকাতাবের (স্বাধীনতার জন্য চুক্তিবদ্ধ দাস) কাছে তুমি দুই দিরহাম এক দিরহামের বিনিময়ে বিক্রি করা অপছন্দনীয় (মাকরুহ)। তিনি আরও বলেছেন: যদি মুকাতাব তার মনিবের কাছ থেকে কিছু চুরি করে, তবে তার হাত কাটা যাবে না। আর যদি মনিব মুকাতাবের কাছ থেকে কিছু চুরি করে, তবে মনিবেরও হাত কাটা যাবে না।
14380 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شَيْخٌ، مِنْ أَهْلِ الطَّائِفِ يُقَالُ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الشَّرِيدِ يُحَدِّثُ، عَنِ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ»
শরীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “প্রতিবেশীই তার সংলগ্ন জমির (ক্রয়-বিক্রয়ের) অধিক হকদার।”
14381 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، أَنَّ أَبَا رَافِعٍ سَاوَمَهُ سَعْدٌ بِبَيْتٍ لَهُ، فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ: مَا أَنَا بِزَائِدِكَ عَلَى أَرْبَعِ مِائَةٍ مِثْقَالٍ، قَالَ أَبُو رَافِعٍ: لَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ» مَا أَعْطَيْتُكَ
আবূ রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সা’দ তাঁর একটি বাড়ি কেনার জন্য তাঁর সাথে দর কষাকষি করছিলেন। তখন সা’দ তাঁকে বললেন, "আমি আপনাকে চারশ মিছকালের বেশি দিতে পারব না।" আবূ রাফি’ বললেন, "যদি আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে না শুনতাম যে, ’প্রতিবেশী তার সংলগ্ন সম্পত্তির প্রতি অধিক হকদার’, তাহলে আমি আপনাকে (এই দামে) দিতাম না।"
14382 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ الثَّقَفِيِّ قَالَ: وَضَعَ الْمُسَوِّرُ بْنُ مَخْرَمَةَ أَحَدَ يَدَيْهِ عَلَى مِنْكَبِي، ثُمَّ انْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَيْنَا سَعْدًا، فَجَاءَ أَبُو رَافِعٍ فَقَالَ لِلْمُسَوِّرِ: أَلَا تَأْمُرُ هَذَا يَشْتَرِي مِنِّي؟ فَقَالَ سَعْدٌ: وَاللَّهِ لَا أَزِيدُكَ عَلَى هَذَا، عَلَى أَرْبَعِ مِائَةِ دِينَارٍ، إِمَّا قُطْعَةً، وَإِمَّا مُنَجَّمَةً، فَقَالَ أَبُو رَافِعٍ: سُبْحَانَ اللَّهِ إِنْ كُنْتُ لَأُعْطَى بِهَا خَمْسُ مِائَةٍ نَقْدًا، وَلَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ» مَا أَعْطَيْتُكَهَا
আমর ইবনু আশ-শারীদ আস-সাকাফী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল-মিসওয়ার ইবনু মাখরামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর এক হাত আমার কাঁধের ওপর রাখলেন। অতঃপর আমরা রওনা হলাম, এমনকি সা‘দ (ইবনু আবী ওয়াক্কাস) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছলাম। তখন আবূ রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন এবং মিসওয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: আপনি কি এই লোকটিকে (আমাকে) আমার কাছ থেকে কেনার জন্য নির্দেশ দেবেন না? সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহর কসম! আমি এর উপর, চারশো দীনারের উপর আর বাড়াব না, তা একবারে (নগদ) হোক কিংবা কিস্তিতে হোক। আবূ রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: সুবহানাল্লাহ! এর বিনিময়ে আমাকে নগদ পাঁচশো (দীনার) দেওয়া হতো। আর যদি না আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে না শুনতাম: "প্রতিবেশী তার সম্পত্তির সীমানার (শাফা’আতের) অধিক হকদার," তবে আমি আপনাকে তা দিতাম না।
14383 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَمَّنْ، سَمِعَ عَلِيًّا، وَابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ: «قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْجِوَارِ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ’জিওয়ার’ (প্রতিবেশীর অধিকার) দ্বারা ফায়সালা করেছেন।
14384 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ: «قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْجِوَارِ»
মুহাম্মাদ ইবনু রাশিদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রতিবেশীর অধিকারের ভিত্তিতে ফায়সালা করেছেন।
14385 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، وَالْحَسَنِ، قَالَا: «إِذَا كَانَ لَصِيقَهُ فَلَهُ الشُّفْعَةُ»
কাতাদাহ ও হাসান থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়েই বলেছেন: "যখন তা তার সংলগ্ন হবে, তখন তার জন্য শুফ’আর অধিকার থাকবে।"
14386 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَابْنِ سِيرِينَ، عَنْ شُرَيْحٍ قَالَ: «الْخَلِيطُ أَحَقُّ مِنَ الشَّفِيعِ، وَالشَّفِيعُ أَحَقُّ مِمَّنْ سِواهُ»
শুরেইহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: অংশীদার (আল-খালীত) হলো অগ্রক্রয়ের দাবিদার (আশ-শাফী’) অপেক্ষা অধিক হকদার, আর অগ্রক্রয়ের দাবিদার হলো সে ব্যতীত অন্য সকলে অপেক্ষা অধিক হকদার।
14387 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ شُرَيْحٍ مِثْلَهُ، أَخْبَرَنَا
১৪৩৮৭ - আমাদেরকে জানিয়েছেন আবদুর রাযযাক, তিনি আছ-ছাওরী থেকে, তিনি আশ‘আছ থেকে, তিনি শা‘বী থেকে, তিনি শুরাইহ থেকে, অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আমাদেরকে জানিয়েছেন।
14388 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ شُرَيْحٍ مِثْلَهُ
১৪৩৮৮ - আবদুর রাযযাক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে হিশাম খবর দিয়েছেন, তিনি মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি শুরাইহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
14389 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «الْخَلِيطُ أَحَقُّ مِنَ الْجَارِ، وَالْجَارُ أَحَقُّ مِنْ غَيْرِهِ»
ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, শরীকদার প্রতিবেশীর চেয়ে বেশি হকদার, আর প্রতিবেশী অন্য লোকদের চেয়ে বেশি হকদার।
14390 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو سُفْيَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الشَّفِيعُ أَوْلَى مِنَ الْجَارِ، وَالْجَارُ أَوْلَى مِنَ الْجُنُبِ»
আশ-শা’বী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: শফী (অংশীদার) প্রতিবেশীর চেয়ে অগ্রগণ্য, আর প্রতিবেশী অপরিচিত ব্যক্তির চেয়ে অগ্রগণ্য।
14391 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «إِنَّمَا جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الشُّفْعَةَ فِي كُلِّ مَا لَمْ يُقَسَّمْ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ، وَصُرِفَتِ الطُّرُقُ، فَلَا شُفْعَةَ»
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কেবল সেইসব বস্তুর ক্ষেত্রেই শুফ’আহ (অগ্রক্রয়ের অধিকার) দিয়েছেন যা এখনো বণ্টিত হয়নি। কিন্তু যখনই সীমানা স্থির হয়ে যায় এবং পথগুলো পৃথক করে দেওয়া হয়, তখন আর শুফ’আহ থাকে না।
14392 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، وَابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ: «إِذَا قُسِّمَتِ الْأَرْضُ، وَحُدِّدَتِ الْحُدُودُ، فَلَا شُفْعَةَ فِيهَا»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন ভূমি ভাগ করা হয় এবং তার সীমানা নির্ধারণ করা হয়, তখন তাতে অগ্রক্রয়ের অধিকার (শুফআ) থাকে না।
14393 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ قَالَ: «إِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ، فَلَا شُفْعَةَ فِيهَا، وَلَا شُفْعَةَ فِي بِئْرٍ وَلَا فَحْلٍ»
উসমান ইবনু আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন সীমা নির্ধারণ করা হয় (সম্পত্তির সীমানা স্পষ্ট হয়), তখন তার মধ্যে শুফ‘আ (অগ্রক্রয়ের অধিকার) থাকে না। আর কূপ (জলকূপ) এবং ফাহ্ল (প্রজননের জন্য ব্যবহৃত পুরুষ পশু)-এর ক্ষেত্রেও শুফ‘আ (অগ্রক্রয়ের অধিকার) থাকে না।