মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
15461 - قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: «وَرَأَى سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ فِي خِلَافَتِهِ غُلَامًا لَهُ، أَوْ بَعْضَ أَهْلِهِ يَزْنِي بِامْرَأَةٍ لَهُ مِنْ إِمَائِهِمْ، أَوْ غَيْرِهَا مِنْ أَهْلِيهِمْ، فَهَمَّ بِإِقَامَةِ الْحَدِّ عَلَيْهِ، فَنَهَاهُ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَنْ يَأْخُذَ بِشَهَادَتِهِ حَتَّى يَشْهَدَ أَرْبَعَةٌ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, সুলাইমান ইবনু আব্দুল মালিক তাঁর খেলাফতকালে তাঁর একজন গোলামকে অথবা তাঁর পরিবারের কাউকে তাঁর দাসীদের মধ্যে কারো সাথে, অথবা তাদের পরিবারের অন্য কোনো মহিলার সাথে যেনা (ব্যভিচার) করতে দেখলেন। তখন তিনি তার উপর হদ্দ (নির্দিষ্ট শাস্তি) কায়েম করতে উদ্যত হলেন। তখন উমার ইবনু আব্দুল আযীয তাঁকে নিষেধ করলেন যে, তিনি যেন তাঁর (নিজের) সাক্ষ্যের ভিত্তিতে শাস্তি না দেন, যতক্ষণ না চারজন সাক্ষী প্রদান করে।
15462 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أُخْبِرْتُ أَنَّ عُمَرَ كَتَبَ إِلَى أَبِي مُوسَى: «أَنْ لَا يَأْخُذَ الْإِمَامُ بِعِلْمِهِ، وَلَا بِظَنِّهِ، وَلَا بِشُبْهَةٍ»
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লিখেছিলেন: "ইমাম (বিচারক) যেন তার নিজের জ্ঞান দ্বারা, তার ধারণা দ্বারা অথবা কোনো সন্দেহের ভিত্তিতে ফায়সালা না করেন।"
15463 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أُخْبِرْتُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ يَقُولُ: تَبَرَّزَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فِي أَجْيَادٍ، فَوَجَدَ رَجُلًا سَكْرَانًا، فَطَرَقَ بِهِ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، وَكَانَ جَعَلَهُ يُقِيمُ الْحُدُودَ، فَقَالَ: «إِذَا أَصْبَحْتَ فَاحْدُدْهُ»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আজয়াদে (নামক স্থানে) প্রাকৃতিক প্রয়োজন মেটাতে গেলেন। তখন তিনি এক মাতাল ব্যক্তিকে দেখতে পেলেন। এরপর তিনি তাকে ইবনু আবী মুলাইকার নিকট পাঠিয়ে দিলেন—যাকে তিনি হুদুদ (দণ্ডবিধি) কায়েম করার দায়িত্ব দিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি (উমর) বললেন, "যখন সকাল হবে, তখন তাকে বেত্রাঘাত করো।"
15464 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، أَنَّ رَجُلًا شَهِدَ عِنْدَ شُرَيْحٍ، فَقَالَ شُرَيْحٌ: «قُمْ فَقَدْ عَرَفْنَاكَ»
ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি শুরাইহ-এর সামনে সাক্ষ্য দিল। তখন শুরাইহ বললেন, “দাঁড়িয়ে যাও, আমরা তোমাকে চিনি।”
15465 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: عَنِ الثَّوْرِيِّ قَالَ: «يَرُدُّ الْإِمَامُ الشُّهُودَ بِعِلْمِهِ»، وَقَالَ شُرَيْحٌ لِرَجُلٍ شَهِدَ فِي شَيْءٍ: «قُمْ فَقَدْ عَرَفْنَاكَ»
সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইমাম তার জ্ঞান দ্বারা সাক্ষীদের প্রত্যাখ্যান করতে পারেন। আর শুরাইহ এমন এক ব্যক্তিকে বললেন, যে কোনো বিষয়ে সাক্ষ্য দিচ্ছিল: "দাঁড়াও! আমরা তোমাকে চিনতে পেরেছি।"
15466 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ عِمْرَانَ يَقُولُ: إِنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ كَتَبَ: «أَنْ أَجِزْ شَهَادَةَ الرَّجُلِ لِأَخِيهِ إِذَا كَانَ عَدْلًا» قَالَ ذَلِكَ عَطَاءٌ: وَأَنَا أَسْمَعُ
উমর ইবন আব্দুল আযীয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (কর্মকর্তাদের উদ্দেশ্যে) লিখেছেন: ‘যদি কোনো ব্যক্তি ন্যায়পরায়ণ (আদল) হয়, তবে তার ভাইয়ের পক্ষে দেওয়া সাক্ষ্য অনুমোদন করো।’ ইবনু জুরাইজ বলেন, আমি যখন শুনছিলাম, তখন আতা (রাহিমাহুল্লাহ) এই কথা বলেছেন।
15467 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُزَاحِمٌ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي يَزِيدَ، أَخْبَرَهُ «أَنَّ ابْنَ الزُّبَيْرِ أَجَازَ شَهَادَتَهُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ أَخِيهِ، وَشَهَادَةَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ لَهُ»
ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর ভাই আবদুল্লাহ ইবনু আবি ইয়াযীদ-এর জন্য তাঁর নিজের সাক্ষ্য এবং আবদুল্লাহ ইবনু আবি ইয়াযীদ-এর সাক্ষ্য তাঁর জন্য অনুমোদন করেছিলেন।
15468 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: «تَجُوزُ شَهَادَةُ الْأَخَوَيْنِ لِأَخِيهِمَا إِذَا كَانَا عَدْلَيْنِ»
ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, দুই ভাইয়ের সাক্ষ্য তাদের ভাইয়ের পক্ষে গ্রহণযোগ্য, যদি তারা দুজনই ন্যায়নিষ্ঠ হয়।
15469 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: «تَجُوزُ شَهَادَةَ الْأَخِ لِأَخِيهِ إِذَا كَانَ مَعَهُ رَجُلٌ»
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, ভাইয়ের জন্য ভাইয়ের সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য হবে, যদি তার সাথে একজন লোক থাকে।
15470 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عُثْمَانَ الْبَتِّيِّ قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يَقُولُ: «إِنَّ أَقْرَبَ مَا يَجُوزُ مِنْ شَهَادَةِ الْأَنْسِبَاءِ شَهَادَةُ الْأَخِ»
শা'বী থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় আত্মীয়-স্বজনদের সাক্ষ্যের মধ্যে যা (গ্রহণযোগ্যতার) সবচেয়ে কাছাকাছি, তা হলো ভাইয়ের সাক্ষ্য।"
15471 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي سَبْرَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ: قَالَ عُمَرُ: " تَجُوزُ شَهَادَةُ الْوَالِدِ لِوَلَدِهِ، وَالْوَلَدِ لِوَالِدِهِ، وَالْأَخِ لِأَخِيهِ إِذَا كَانُوا عُدُولًا، لَمْ يَقُلِ اللَّهُ حِينَ قَالَ: {مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ} [البقرة: 282] إِلَّا أَنْ يَكُونَ وَالِدًا أَوْ وَلَدًا أَوْ أَخًا "
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "পিতা তার সন্তানের পক্ষে, সন্তান তার পিতার পক্ষে এবং ভাই তার ভাইয়ের পক্ষে সাক্ষ্য দিতে পারবে—যদি তারা ন্যায়পরায়ণ (বিশ্বস্ত) হয়। কেননা আল্লাহ যখন বলেছেন: '{তোমরা যাদের সাক্ষী হিসেবে পছন্দ কর}' [সূরা বাকারা: ২৮২]—তখন তিনি পিতা, সন্তান বা ভাইকে বাদ দেওয়ার কথা বলেননি।"
15472 - وَأَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ سُلَيْمٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ مِثْلَهُ، إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عُمَرَ
ইবনু মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত, আমরু ইবনু সুলাইম আমাকে তাঁর (ইবনু মুসায়্যিবের) সূত্রে অনুরূপ (পূর্বের বর্ণনার) বর্ণনা দিয়েছেন, তবে তিনি এর মধ্যে উমারকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উল্লেখ করেননি।
15473 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ غَرْقَدَةَ قَالَ: سَمِعْتُ شُرَيْحًا، «أَجَازَ لِامْرَأَةٍ شَهَادَةَ أَبِيهَا وَزَوْجِهَا»، فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ: إِنَّهُ أَبُوهَا وَزَوْجُهَا، فَقَالَ لَهُ شُرَيْحٌ: «فَمَنْ يَشْهَدْ لِلْمَرْأَةِ إِلَّا أَبُوهَا وَزَوْجُهَا»
শুরেইহ থেকে বর্ণিত, তিনি এক মহিলার জন্য তার পিতা ও তার স্বামীর সাক্ষ্যকে বৈধতা দিয়েছিলেন। তখন একজন লোক তাকে বলল: এরা তো তার পিতা এবং তার স্বামী! শুরেইহ তাকে বললেন: পিতা ও স্বামী ছাড়া আর কে-ই বা একজন নারীর পক্ষে সাক্ষ্য দেবে?
15474 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ شُرَيْحٍ قَالَ: «لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ الِابْنِ لِأَبِيهِ، وَلَا الْأَبِ لِابْنِهِ، وَلَا تَجُوزُ شَهَادَةُ الْمَرْأَةِ لِزَوْجِهَا، وَلَا الزَّوْجِ لِامْرَأَتِهِ»
শুরাইহ থেকে বর্ণিত, ছেলের সাক্ষ্য তার পিতার পক্ষে বৈধ নয়, আর পিতার সাক্ষ্য তার ছেলের পক্ষেও নয়। আর স্ত্রীর সাক্ষ্য তার স্বামীর পক্ষে বৈধ নয়, আর স্বামীর সাক্ষ্য তার স্ত্রীর পক্ষেও নয়।
15475 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: «أَجَازَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ شَهَادَةَ الِابْنِ لِأَبِيهِ إِذَا كَانَ عَدْلًا»
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্দুর রহমান আল-আনসারী থেকে বর্ণিত, উমার ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) পুত্রের সাক্ষ্য তার পিতার পক্ষে জায়েয (অনুমতি) করেছেন, যদি সে (পুত্র) ন্যায়পরায়ণ হয়।
15476 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: " أَرْبَعَةٌ لَا تَجُوزُ شَهَادَتُهُمْ: الْوَالِدُ لِوَلَدِهِ، وَالْوَلَدُ لِوَالِدِهِ، وَالْمَرْأَةُ لِزَوْجِهَا، وَالزَّوْجُ لِامْرَأَتِهِ، وَالْعَبْدُ لِسَيِّدِهِ، وَالسَّيِّدُ لِعَبْدِهِ، وَالشَّرِيكُ لِشَرِيكِهِ فِي الشَّيْءِ إِذَا كَانَ بَيْنَهُمَا، وَأَمَّا فِيمَا سِوَى ذَلِكَ فَشَهَادَتُهُ جَائِزَةٌ "، أَخْبَرَنَا
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: চার ব্যক্তির সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য নয়: পিতা তার সন্তানের পক্ষে, সন্তান তার পিতার পক্ষে, স্ত্রী তার স্বামীর পক্ষে, স্বামী তার স্ত্রীর পক্ষে, গোলাম তার মনিবের পক্ষে, মনিব তার গোলামের পক্ষে, এবং অংশীদার তার অংশীদারের পক্ষে কোনো বিষয়ে, যদি তা তাদের দুজনের মধ্যে হয়। আর এইগুলো ব্যতীত অন্যান্য বিষয়ে তাদের সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য।
15477 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ مُطَرِّفًا يُحَدِّثُ عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ شُرَيْحٍ مِثْلَهُ، إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرِ الشَّرِيكَ
আব্দুর রাযযাক বলেছেন: আমাকে এমন একজন ব্যক্তি জানিয়েছেন, যিনি মুতাররিফকে শা'বী থেকে, তিনি শুরাইহ থেকে অনুরূপ বর্ণনা করতে শুনেছেন—তবে তিনি শরীক (অংশীদার)-এর কথা উল্লেখ করেননি।
15478 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَحَمَّادٍ، قَالَا: «لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ مُكَاتَبٍ»
যুহরী ও হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন: মুকাতাবের সাক্ষ্য বৈধ নয়।
15479 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، وَحَمَّادٍ، قَالَا: «إِذَا أَعْتَقَ بَعْضَهُ، وَكَانَ يَسْعَى جَازَتْ شَهَادَتُهُ»، قَالَ: وَقَالَ حَمَّادٌ: قَالَ إِبْرَاهِيمُ: " إِذَا كَانَ يَسْعَى فَهُوَ بِمَنْزِلَةِ الْعَبْدِ يَقُولُ: لَا تَجُوزُ شَهَادَتُهُ "
কাতাদাহ ও হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, তারা উভয়ে বললেন: যখন কেউ তার (গোলামের) কিছু অংশ মুক্ত করে দেয় এবং সে উপার্জনের চেষ্টা করতে থাকে, তখন তার সাক্ষ্য বৈধ হবে। (বর্ণনাকারী) বললেন, আর হাম্মাদ (অন্যত্র) বলেছেন: ইবরাহীম বলেছেন: 'যখন সে উপার্জনের চেষ্টা করতে থাকে, তখন সে কৃতদাসেরই সমতুল্য।' তিনি বলেন: 'তার সাক্ষ্য বৈধ হবে না।'
15480 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «لَا تَجُوزُ شَهَادَةَ الْمُكَاتَبِ»
ইব্রাহিম থেকে বর্ণিত, মুকাতাবের সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য নয়।
