মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
15854 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الشَّعْثَاءِ يَقُولُ: «إِنْ نَذَرَ رَجُلٌ لَيَفْعَلَنَّ شَيْئًا فَهُوَ بِمَنْزِلَةِ الْيَمِينِ مَا لَمْ يُسَمِّ النَّذْرَ»
আবুশ শা'ছা’ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি কোনো ব্যক্তি কোনো কিছু করবে বলে মানত (নযর) করে, তবে তা শপথের (ইয়ামীনের) স্থানে গণ্য হবে, যতক্ষণ না সে মানতটিকে সুনির্দিষ্ট করে উল্লেখ করেছে।
15855 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: " إِنْ قَالَ: عَلَيَّ نَذَرٌ، أَوْ قَالَ: عَلَيَّ لِلَّهِ نَذْرٌ فَهِيَ يَمِينٌ "
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "যদি কেউ বলে, 'আমার উপর মানত রয়েছে,' অথবা বলে, 'আল্লাহর জন্য আমার উপর মানত রয়েছে,' তবে তা কসম হিসেবে গণ্য হবে।"
15856 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ قَالَ: سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ عَنِ الرَّجُلِ يَقُولُ: عَلَيَّ نَذْرٌ قَالَ: لَا أَدْرِي مَا هَذَا قَالَ: وَكَانَ الْحَسَنُ وَقَتَادَةُ يَقُولَانِ: «يَمِينٌ»، قَالَ قَتَادَةُ: «يَمِينٌ مُغَلَّظَةٌ»
মা'মার থেকে বর্ণিত, আমি আয-যুহরীকে ঐ ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম যে বলে: "আমার উপর মানত (নযর) রয়েছে।" তিনি (আয-যুহরী) বললেন: "আমি জানি না এটা কী।" তিনি (মা'মার আরো) বলেন: আর আল-হাসান ও কাতাদাহ বলতেন: "এটি একটি শপথ (ইয়ামীন)।" কাতাদাহ (আরো) বললেন: "এটি একটি কঠিন শপথ।"
15857 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «إِنْ نَذَرَ رَجُلٌ خَيْرًا، فَلْيُنْفِذْهُ» يَقُولُ: «إِنْ جَعَلَ عَلَيْهِ صِيَامًا، أَوْ خَيْرًا مَا كَانَ، فَلْيُنْفِذْهُ»
قُلْتُ: إِنْ قَالَ: إِنْ شَفَانِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَعَلَيَّ صِيَامٌ أَوْ مَشْيٌ قَالَ: كَانَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ: «فَلْيُنْفِذْهُ، لَيْسَتِ بِيَمِينٍ»، قَالَ ابْنُ طَاوُسٍ: قَالَ أَبِي: " إِنْ قَالَ: إِنْ لَمْ أَفْعَلْ كَذَا وَكَذَا فَعَلَيَّ صِيَامٌ عَلَيَّ مَشْيٌ، عَلَيَّ صَلَاةٌ عَلَيَّ هَدْيٌ، فَهِيَ يَمِينٌ مِنَ الْأَيْمَانِ "
তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "যদি কোনো ব্যক্তি কোনো কল্যাণের মান্নত করে, তবে সে যেন তা পূর্ণ করে।" তিনি (তাউস) বলেন: "যদি সে নিজের উপর সাওম (রোজা) অথবা অন্য যে কোনো কল্যাণমূলক কাজ নির্ধারণ করে, তবে সে যেন তা পূর্ণ করে।"
আমি (ইবনু তাউস) বললাম: যদি কেউ বলে: 'আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল যদি আমাকে সুস্থতা দান করেন, তবে আমার উপর সাওম (রোজা) অথবা (পায়ে হেঁটে) যাওয়া আবশ্যক,' (তবে কি হবে?)
তিনি বললেন: আবূ আবদুর রহমান (ইবনু উমার) বলতেন: "সে যেন তা পূর্ণ করে, এটা কোনো কসম (শপথ) নয়।"
ইবনু তাউস বললেন: আমার পিতা বললেন, "যদি কেউ বলে: 'যদি আমি এই এই কাজ না করি, তবে আমার উপর সাওম (রোজা) আবশ্যক, আমার উপর (পায়ে হেঁটে) যাওয়া আবশ্যক, আমার উপর সালাত (নামাজ) আবশ্যক, আমার উপর হাদঈ (কুরবানির পশু) আবশ্যক,' তবে এটা শপথসমূহের অন্তর্ভুক্ত একটি কসম।"
15858 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ: إِنَّ أَبَى أَسَرَهُ الدَّيْلَمْ، وَإِنِّي نَذَرْتُ إِنْ أَنْجَاهُ اللَّهُ أَنْ أَقُومَ عَلَى جَبَلٍ عُرْيَانًا - حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ: عَلَى أُحُدٍ - وَأَنْ أَصُومَ يَوْمًا قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ أَجْلَبَ عَلَيْكَ إِبْلِيسُ بِجُنُودِهِ، فَقَالَ: انْظُرُوا إِلَى هَذَا الْآدَمِيِّ، كَيْفَ سَخِرْتُ بِهِ، أَوْ جَاءَتْ رِيحٌ فَأَلْقَتْكَ فَمُتَ، أَتُرَاكَ شَهِيدًا؟ قَالَ: فَكَيْفَ تَرَى؟ قَالَ: «الْبَسْ ثِيَابَكَ، وَصُمْ يَوْمًا، وَصَلِّ قَائِمًا وَقَاعِدًا»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাঈদ ইবনু জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এক ব্যক্তি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে বললেন: আমার পিতাকে দায়লামবাসীরা বন্দী করে নিয়েছে। আমি মানত করেছি যে, যদি আল্লাহ তাঁকে রক্ষা করেন, তবে আমি একটি পাহাড়ের উপর উলঙ্গ হয়ে দাঁড়াবো – (আমার ধারণা) তিনি ‘উহুদ’ পাহাড়ের কথা বলেছিলেন – এবং একদিন রোযা রাখব।
তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন: তুমি কি মনে করো, যদি ইবলীস তার বাহিনী নিয়ে তোমার ওপর চড়াও হয় এবং বলে, ‘এই আদম সন্তানের দিকে দেখ! আমি তাকে দিয়ে কীভাবে ঠাট্টা করিয়ে নিলাম!’ অথবা যদি এমন হয় যে, বাতাস এসে তোমাকে ধাক্কা দিয়ে ফেলে দিলো আর তুমি মারা গেলে? তুমি কি তখন নিজেকে শহীদ মনে করবে?
লোকটি বলল: তবে আপনি কী মনে করেন (আমার কী করা উচিত)?
তিনি বললেন: “তুমি তোমার কাপড় পরিধান করো, একদিন রোযা রাখো, এবং দাঁড়িয়ে ও বসে সালাত আদায় করো।”
15859 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ، كَانَ عِنْدَ الْحَسَنِ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا أَبَا سَعِيدٍ، امْرَأَةٌ نَذَرَتْ أَنْ تُصَلِّيَ خَلْفَ كُلِّ سَارِيَةٍ فِي الْمَسْجِدِ رَكْعَتَيْنِ، فَقَدْ صَلَّتْ عِنْدَ كُلِّ سَارِيَةٍ فِي الْمَسْجِدِ إِلَّا مَا كَانَ مِنْ سَارِيَتِكَ هَذِهِ قَالَ: «أَمَا إِنَّهَا لَوْ جَمَعَتْ ذَلِكَ خَلْفَ سَارِيَةٍ وَاحِدَةٍ، أَجْزَأَ عَنْهَا»، ثُمَّ تَنَحَّى لَهَا عَنْ تِلْكَ السَّارِيَةِ حَتَّى صَلَّتْ
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, যখন তাঁর কাছে এক ব্যক্তি এসে বলল: হে আবু সাঈদ, একজন মহিলা মানত করেছে যে সে মসজিদের প্রত্যেক স্তম্ভের পেছনে দু'রাকাত সালাত আদায় করবে। সে মসজিদের প্রত্যেক স্তম্ভের কাছেই সালাত আদায় করেছে, তবে আপনার এই স্তম্ভটি ছাড়া। তিনি বললেন: "শোনো! সে যদি এই (মানতকৃত সালাত) একটি মাত্র স্তম্ভের পেছনেও একত্র করে আদায় করে নিত, তবুও তা তার জন্য যথেষ্ট হতো।" এরপর তিনি তার জন্য সেই স্তম্ভটি থেকে সরে গেলেন, যেন সে সালাত আদায় করতে পারে।
15860 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، وَعَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا خِزَامَ، وَلَا زِمَامَ، وَلَا سِيَاحَةَ»، وَزَادَ ابْنُ جُرَيْجٍ: «وَلَا تَبَتُّلَ، وَلَا تَرَهُّبَ فِي الْإِسْلَامِ»
তাউস থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ইসলামে নাকে দড়ি পরানো (খিজাম), লাগাম লাগানো (যিমাম), এবং সন্ন্যাসীর মতো ভ্রমণ (সিয়াহাত) নেই।" ইবনু জুরাইজ আরও যোগ করেছেন: "আর ইসলামে সংসার ত্যাগ (তাবাত্তুল) এবং সন্ন্যাসবাদ (তারাহহুব) নেই।"
15861 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الْأَحْوَلُ، أَنَّ طَاوُسًا أَخْبَرَهُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَرَّ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ بِإِنْسَانٍ يَقُودُ إِنْسَانًا بِخِزَامَةٍ فِي أَنْفِهِ، فَقَطَعَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِيَدِهِ ثُمَّ أَمَرَهُ أَنْ يَقُودَهُ بِيَدِهِ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাবা শরীফ তাওয়াফ করার সময় এমন এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে অন্য এক ব্যক্তিকে তার নাকের রশি (লাগাম) ধরে টেনে নিয়ে যাচ্ছিল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজ হাতে সেই রশিটি কেটে দিলেন এবং তাকে নির্দেশ দিলেন যেন সে তার হাত দিয়ে ধরে নিয়ে যায়।
15862 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الْأَحْوَلُ، أَنَّ طَاوُسًا أَخْبَرَهُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَرَّ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ بِإِنْسَانٍ قَدْ رَبَطَ يَدَهُ إِلَى إِنْسَانٍ آخَرَ بِسَيْرٍ، أَوْ بِخَيْطٍ، أَوْ بِشَيْءٍ غَيْرَ ذَلِكَ، فَقَطَعَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: «قُدْهُ بِيَدِهِ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কা'বা তাওয়াফ করার সময় এমন এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যে নিজের হাত অন্য একজন ব্যক্তির সাথে চামড়ার ফিতা, অথবা দড়ি, অথবা অন্য কিছু দিয়ে বেঁধে রেখেছিল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটি কেটে দেন। এরপর তিনি বললেন: "তাকে তার (স্বাধীন) হাত দিয়ে পরিচালনা করো।"
15863 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَنَّ رَجُلًا جَاءَ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ: نَذَرْتُ لَأَمْشِيَنَّ إِلَى مَكَّةَ فَلَمْ أَسْتَطِعْ قَالَ: «فَامْشِ مَا اسْتَطَعْتَ وَارْكَبْ حَتَّى إِذَا دَخَلْتَ الْحَرَمَ فَامْشِ حَتَّى تَدْخُلَ وَاذْبَحْ أَوْ تَصَدَّقْ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে বলল: আমি হেঁটে মক্কায় যাওয়ার মানত করেছিলাম, কিন্তু আমি তা করতে সক্ষম হইনি। তিনি বললেন: যতটুকু তোমার সাধ্যে কুলায় ততটুকু হেঁটে যাও, তারপর বাহনে আরোহণ করো, যতক্ষণ না তুমি হারামের (মক্কার সংরক্ষিত এলাকার) সীমানায় প্রবেশ করো। যখন হারামে প্রবেশ করবে, তখন হেঁটে প্রবেশ করা পর্যন্ত হেঁটে যাও এবং একটি পশু যবেহ করো অথবা সদকা করো।
15864 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: «مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِامْرَأَةٍ نَاشِرَةً شَعَرَهَا حَافِيَةً، فَأَمَرَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ تَخْتَمِرَ وَتَنْتَعِلَ، ثُمَّ سَأَلَ مَا شَأْنُهَا؟» فَقَالُوا: نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ حَافِيَةً نَاشِرَةً شَعَرَهَا فَنَهَاهَا "
ইকরিমা থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক মহিলার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে খালি পায়ে ছিল এবং তার চুল খোলা (ছড়ানো) ছিল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে মাথা আবৃত করতে এবং জুতা পরিধান করতে নির্দেশ দিলেন। এরপর তিনি জিজ্ঞেস করলেন, তার কী ব্যাপার? তারা বলল: সে খালি পায়ে, চুল ছড়িয়ে হাঁটার মানত করেছে। অতঃপর তিনি তাকে বারণ করলেন।
15865 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلًا نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ إِلَى مَكَّةَ قَالَ: «يَمْشِي فَإِذَا أَعْيَى رَكِبَ، فَإِنْ كَانَ عَامًا قَابِلًا مَشَى مَا رَكِبَ وَرَكِبَ مَا مَشَى وَيَنْحَرُ بَدَنَةً»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি মানত করেছিল যে সে হেঁটে মক্কায় যাবে। তিনি বললেন: সে হেঁটে যাবে, অতঃপর যখন সে ক্লান্ত হবে, তখন সে সওয়ার হবে (আরোহণ করবে)। অতঃপর যদি পরবর্তী বছর আসে, তবে সে ততটুকু পথ হেঁটে যাবে যতটুকু পথ সে (পূর্বে) সওয়ার হয়েছিল, এবং ততটুকু পথ সওয়ার হবে যতটুকু পথ সে (পূর্বে) হেঁটেছিল। আর তাকে একটি উট কোরবানি করতে হবে।
15866 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَمُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، مِثْلَ ذَلِكَ إِلَّا أَنَّ الْمُغِيرَةَ قَالَ: «يَهْدِي هَدْيًا»
ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, সাওরী, মানসূর ও মুগীরাহ থেকে এই হাদীসটি অনুরূপভাবে বর্ণিত হয়েছে, তবে মুগীরাহ (বর্ণনার ক্ষেত্রে) বলেন: 'সে কুরবানীর পশু উৎসর্গ করে (বা প্রেরণ করে)'।
15867 - عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ، وَمَعْمَرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أُمِّ مَحَبَّةَ، أَنَّهَا نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ إِلَى الْكَعْبَةِ، فَمَشَتْ حَتَّى إِذَا بَلَغَتْ عَقَبَةَ الْبَطْنِ أَعْيَتْ، فَرَكِبَتْ ثُمَّ أَتَتِ ابْنَ عَبَّاسٍ فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ لَهَا: «هَلْ تَسْتَطِيعِينَ أَنْ تَحُجِّينَ قَابِلًا، وَتَرْكَبِي حَتَّى تَنْتَهِيَ إِلَى الْمَكَانَ الَّذِي رَكِبْتِي مِنْهُ فَتَمْشِينَ مَا رَكِبْتِ؟» قَالَتْ: لَا قَالَ: «فَهَلْ لَكِ بِنْتٌ تَمْشِي عَنْكِ؟» قَالَتْ: إِنَّ لِي لِابْنَتَيْنِ، وَلَكِنَّهُمَا أَعْظَمُ فِي أَنْفُسِهِمَا مِنْ ذَلِكَ قَالَ: «فَاسْتَغْفِرِي اللَّهَ تَعَالَى»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উম্মে মুহাব্বাহ মানত করেছিলেন যে তিনি পায়ে হেঁটে কা'বাতে যাবেন। তিনি হাঁটতে শুরু করলেন এবং যখন আকাবাতুল বাত্ন নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন তিনি ক্লান্ত হয়ে পড়লেন এবং একটি সওয়ারীতে আরোহণ করলেন। এরপর তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে তাকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি (ইবনু আব্বাস) তাকে বললেন, "তুমি কি আগামী বছর হজ করতে পারবে এবং যে স্থান থেকে তুমি সওয়ারীতে আরোহণ করেছিলে, সে স্থান পর্যন্ত সওয়ারীতে আরোহণ করে পৌঁছতে পারবে? অতঃপর যে দূরত্বটুকু তুমি সওয়ারীতে অতিক্রম করেছো, সেটুকু পায়ে হেঁটে যাবে?" তিনি (মহিলাটি) বললেন, "না।" তিনি বললেন, "তবে কি তোমার কোনো মেয়ে আছে, যে তোমার পক্ষ থেকে হেঁটে যাবে?" তিনি বললেন, "আমার দু'জন মেয়ে আছে, কিন্তু তারা নিজেদেরকে এ কাজের ঊর্ধ্বে মনে করে।" তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন, "তবে তুমি আল্লাহ তা'আলার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করো।"
15868 - عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «مَنْ نَذَرَ أَنْ يَحُجَّ مَاشِيًا، فَلْيَحُجَّ مِنْ مَكَّةَ»
ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি হেঁটে হজ্জ করার মানত (নযর) করে, সে যেন মক্কা থেকেই হেঁটে হজ্জ করে।
15869 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلِيٍّ، فِيمَنْ نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ إِلَى الْبَيْتِ قَالَ: «يَمْشِي، فَإِذَا أَعْيَى رَكِبَ، وَيَهْدِي جَزُورًا»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি পায়ে হেঁটে বায়তুল্লাহ (কা'বা) গমনের মানত করেছে, সে সম্পর্কে তিনি বলেছেন: সে পায়ে হেঁটে যাবে। তবে যখন সে ক্লান্ত হয়ে যাবে, তখন আরোহণ করবে এবং তাকে একটি উট (কোরবানির পশু/হাদী) উৎসর্গ করতে হবে।
15870 - عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «يَمْشِي، فَإِذَا انْقَطَعَ مَشْيُهُ رَكِبَ وَأَهْدَى بَدَنَةً، وَإِنْ جَعَلَ عَلَيْهِ أَنْ يَمْشِيَ حَافِيًا، انْتَعَلَ أَوْ تَخَفَّفَ، وَيُهَرِيقُ دَمًا» قَالَ: وَقَالَ الْحَسَنُ: «وَيَمْشِي مِنَ الْأَرْضِ الَّتِي نَذَرَ مِنْهَا»
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সে (মান্নতকারী) হাঁটবে। যখন তার হাঁটা অসম্ভব হয়ে যায়, তখন সে আরোহণ করবে এবং একটি উট কুরবানী হিসেবে হাদিয়া দেবে। আর যদি সে খালি পায়ে হাঁটার মান্নত করে, তবে সে জুতা পরতে পারবে অথবা হালকা কিছু ব্যবহার করতে পারবে, তবে তাকে রক্ত প্রবাহিত করতে হবে (দম দিতে হবে)। আল-হাসান আরও বলেন: আর সে সেই ভূমি থেকে হাঁটা শুরু করবে যেখান থেকে সে মান্নত করেছিল।
15871 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْيَحْصَبِيِّ، أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ أُخْتِي نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ حَافِيَةً غَيْرَ مُخْتَمِرَةٍ قَالَ: «مُرْهَا فَلْتَرْكَبْ وَلْتَخْتَمِرْ وَلْتَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ»، وَبِهِ كَانَ يُفْتِي
উকবাহ ইবন আমির আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন এবং বললেন, "আমার বোন মানত করেছে যে সে খালি পায়ে, ওড়না পরিধান না করে হেঁটে যাবে।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তাকে আদেশ দাও যেন সে সওয়ার হয় এবং ওড়না পরিধান করে। আর সে যেন তিন দিন রোযা রাখে।" এবং এই মতানুসারেই (পরবর্তীতে) ফতোয়া দেওয়া হতো।
15872 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ سَأَلَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أُخْتٍ لَهُ نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ إِلَى الْبَيْتِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لِتَرْكَبْ» ثُمَّ سَأَلَهُ الثَّانِيَةَ، فَقَالَ: لِتَرْكَبْ، ثُمَّ سَأَلَهُ - قَالَ: حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ الثَّالِثَةَ - فَقَالَ: «لِتَرْكَبْ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنْ مَشْيِهَا»
উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর এক বোন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন, যে হেঁটে বায়তুল্লাহ (কা'বা শরীফ)-এ যাওয়ার মানত করেছিল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সে যেন সাওয়ার হয়।" এরপর তিনি তাঁকে দ্বিতীয়বার জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি (নবী) বললেন: "সে যেন সাওয়ার হয়।" এরপর তিনি তাঁকে আবার জিজ্ঞাসা করলেন – (রাবী) বলেন: আমি মনে করি তিনি (উকবাহ) তৃতীয়বার জিজ্ঞাসা করেছিলেন – তখন তিনি (নবী) বললেন: "সে যেন সাওয়ার হয়। কারণ আল্লাহ তার হেঁটে (যাওয়ার) মুখাপেক্ষী নন।"
15873 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ حَدَّثَهُ، عَنْ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، أَنَّهُ قَالَ: نَذَرَتْ أُخْتِي أَنْ تَمْشِيَ إِلَى بَيْتِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَأَمَرَتْنِي أَنْ أَسْتُفْتِيَ لَهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاسْتَفْتَيْتُ لَهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «لِتَمْشِ، وَلْتَرْكَبْ» قَالَ: كَانَ أَبُو الْخَيْرِ لَا يُفَارِقُ عُقْبَةَ
উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার বোন আল্লাহর ঘরে (কা'বা শরীফ) হেঁটে যাওয়ার মানত করেছে। অতঃপর সে আমাকে আদেশ করল, যেন আমি তার জন্য নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে ফাতওয়া চাই। তখন আমি তার জন্য নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে ফাতওয়া চাইলাম। তিনি বললেন: "সে যেন হাঁটেও এবং সওয়ারিও করে।" (বর্ণনাকারী) বলেন: আবূল খাইর উকবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সঙ্গ ত্যাগ করতেন না।