হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15954)


15954 - عَنْ هُشَيْمِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: «هُوَ الرَّجُلُ يَحْلِفُ عَلَى الْحَرَامِ فَلَا يُؤَاخِذُهُ اللَّهُ بِتَرْكِهِ»




সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, 'সেই ব্যক্তি যে কোনো হারাম কাজের ওপর কসম করে, আল্লাহ তাকে তা ত্যাগ করার জন্য পাকড়াও করবেন না।'









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15955)


15955 - عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «هُوَ الرَّجُلُ يَحْلِفُ عَلَى الشَّيْءِ ثُمَّ يَنْسَى» قَالَ هُشَيْمٌ: وَأَخْبَرَنِي مَنْصُورٌ، عَنِ الْحَسَنِ مِثْلَ قَوْلِ إِبْرَاهِيمَ




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিনি হলেন সেই ব্যক্তি যিনি কোনো কিছুর বিষয়ে কসম করেন, তারপর তা ভুলে যান। হুশাইম বলেছেন, আমাকে মানসূর আল-হাসান থেকে ইবরাহীমের কথার অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15956)


15956 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَمَّنْ سَمِعَ الْحَسَنَ يَقُولُ: " هُوَ الْخَطَأُ غَيْرُ الْعَمْدِ كَقَوْلِ الرَّجُلِ: وَاللَّهِ إِنَّ هَذَا لِكَذَا وَكَذَا، وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ صَادِقٌ فَلَا يَكُونُ كَذَلِكَ "، وَقَالَهُ قَتَادَةُ




হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এটা হলো অনিচ্ছাকৃত ভুল (যা ইচ্ছাকৃত নয়), যেমন কোনো ব্যক্তির কথা: "আল্লাহর কসম, এটা এমন এবং এমন (বিষয়)," অথচ সে নিজেকে সত্যবাদী মনে করে, কিন্তু তা সেরকম হয় না। ক্বাতাদাহও একই কথা বলেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15957)


15957 - عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يَقُولُ: «الْبِرُّ وَالْإِثْمُ مَا حَلَفَ عَلَى عَلِمِهِ وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ كَذَلِكَ، لَيْسَ فِيهِ إِثْمٌ وَلَيْسَ عَلَيْهِ كَفَّارَةٌ»




উমর ইবনু যার্র থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি শা'বীকে বলতে শুনেছি, (তিনি বলেছেন): "নেককাজ ও গুনাহ (সম্পর্কিত শপথ) হচ্ছে, যা সে তার জ্ঞান অনুযায়ী করে এবং সে বিশ্বাস করে যে ব্যাপারটি এমনই। এতে কোনো গুনাহ নেই এবং এর উপর কোনো কাফফারা নেই।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15958)


15958 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْوَهَّابِ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْأَيْمَانَ مَنْفَقَةٌ لِلْسِلْعِ مَمْحَقَةٌ لِلْمَالِ»




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই শপথ বা কসম পণ্যের কাটতি বাড়িয়ে দেয়, কিন্তু তা সম্পদের বরকত নষ্ট করে দেয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15959)


15959 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: مَرَّ ابْنُ مَسْعُودٍ بِرَجُلٍ يَبِيعُ سِلْعَتَهُ فَضَرَبَهُ بِالسَّوْطِ، فَلَمَّا أَجَازَ سَأَلَ عَنْهُ الرَّجُلُ فَقِيلَ لَهُ: هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، فَقَالَ لَهُ: لِمَ ضَرَبْتَنِي؟ قَالَ: «لِأَنَّكَ تَحْلِفُ، وَالْحَلِفُ يُلْقِحُ الْبَيْعَ وَيَمْحَقُ الْبَرَكَةَ»




আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে তার পণ্য বিক্রি করছিল। তিনি তাকে চাবুক দিয়ে আঘাত করলেন। যখন তিনি চলে গেলেন, তখন লোকটি তার (ইবনু মাসউদের) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তাকে বলা হলো: ইনি আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ। তখন লোকটি তাকে (ইবনু মাসউদকে) বলল: কেন আমাকে আঘাত করলেন? তিনি বললেন: "কারণ তুমি কসম খাচ্ছিলে। আর কসম (শপথ) বিক্রিকে ফলনশীল করে (বা আকর্ষণীয় করে তোলে), কিন্তু বরকতকে ধ্বংস করে দেয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15960)


15960 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْيَمِينَ الْكَاذِبَةَ تُنْفِقُ السِّلْعَةَ، وَتَمْحَقُ الْكَسْبَ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই মিথ্যা শপথ পণ্যকে বিক্রি করে দেয়, কিন্তু উপার্জন থেকে বরকত দূর করে দেয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15961)


15961 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ قَيْسٍ، - أَحْسَبُهُ قَالَ: ابْنِ غَرَزَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْبَيْعَ يَحْضُرُهُ اللَّغَطُ وَالْحَلِفُ، فَشُوبُوهُ بِشَيْءٍ مِنَ الصَّدَقَةِ، أَوْ مِنْ صَدَقَةٍ»




ক্বায়স ইবনু গারazah (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই বেচা-কেনায় অনর্থক কথাবার্তা (লগত্ব) ও কসম (শপথ) এসে পড়ে। সুতরাং তোমরা এর সাথে কিছু সাদাকা মিশ্রিত করো।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15962)


15962 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ شُعْبَةَ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ: حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يُحَدِّثُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَنَحْنُ نَبِيعُ فِي السُّوقِ وَنَحْنُ نُسَمَّى السَّمَاسِرَةَ، فَقَالَ: «يَا مَعَاشِرَ التُّجَّارِ، إِنَّ سُوقَكُمْ هَذَا يُخَالِطُهَا اللَّغْو وَالْحَلِفُ، فَشُوبُوهُ بِشَيْءٍ مِنَ الصَّدَقَةِ، أَوْ مِنْ صَدَقَةٍ»




কাইস ইবনে আবী গারাহাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাছে এলেন, তখন আমরা বাজারে বেচাকেনা করছিলাম এবং আমরা দালাল (বা মধ্যস্থতাকারী) নামে পরিচিত ছিলাম। তখন তিনি বললেন: "হে বণিক সম্প্রদায়! নিশ্চয়ই তোমাদের এই বাজারে অপ্রয়োজনীয় কথা (বাগাড়ম্বর) ও কসম মিশ্রিত হয়। সুতরাং তোমরা সেটিকে কিছু সদকা দ্বারা মিশ্রিত করে নাও।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15963)


15963 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يَقُولُ: «يَأْتِي إِبْلِيسُ بِقَيْرَوَانِهِ فَيَضَعُهُ فِي السُّوقِ، فَلَا يَزَالُ الْعَرْشُ يَهْتَزُّ مِمَّا يَعْلَمُ اللَّهُ، وَيَشْهَدُ اللَّهُ مَا لَمْ يَشْهَدْ»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ইবলিস তার দলবল নিয়ে আসে এবং তাদেরকে বাজারে স্থাপন করে। তখন আল্লাহ যা জানেন তার কারণে আরশ কাঁপতে থাকে এবং আল্লাহ এমন কিছুর সাক্ষী হন, যার সাক্ষী তিনি এর আগে হননি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15964)


15964 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمُ: اللَّهُ يَعْلَمُهُ، وَهُوَ لَا يَعْلَمُهُ، فَيَعْلَمُ اللَّهُ مَا لَمْ يَعْلَمْ، وَذَلِكَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمٌ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের কেউ যেন এই কথা না বলে যে, ‘আল্লাহ এটি জানেন, আর তিনি তা জানেন না।’ (যদি সে এমন কথা বলে) তাহলে আল্লাহ এমন কিছু জেনে ফেলবেন যা তিনি আগে জানতেন না। আর এটি আল্লাহর কাছে এক মারাত্মক বিষয়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15965)


15965 - قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْلَى قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يَقُولُ: " إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا قَالَ لِشَيْءٍ لَمْ يَكُنِ اللَّهُ يَعْلَمُ ذَلِكَ، يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: عَجَزَ عَبْدِي أَنْ يُعْلِمَ غَيْرِي "




সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই বান্দা যখন কোনো বিষয়ে এমন কথা বলে যা আল্লাহ জানতেন না, তখন আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা বলেন: আমার বান্দা আমাকে ছাড়া অন্য কাউকে জানাতে অক্ষম হলো।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15966)


15966 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَأَلَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى عَطَاءً فَقَالَ: «يُنْكَرُ عِنْدَنَا»، وَيَقُولُ: «هِيَ خِلَابَةٌ أَنْ يَسُومَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ بِسِلْعَتِهِ فَيَحْلِفُ الْمُسَوَّمُ لَا يَبِيعُهُ بِذَلِكَ، وَهُوَ يُضْمِرُ فِي نَفْسِهِ الْبَيْعَ بِذَلِكَ، وَأَنْ يُكَفِّرَ عَنْ يَمِينِهِ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সুলায়মান ইবনু মুসা আতা-কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি (আতা) বললেন: "তা আমাদের কাছে অপছন্দনীয় (অস্বীকৃত)।" এবং তিনি বলেন: "এটি হচ্ছে প্রতারণা (খিলাবাহ)। যখন কোনো ব্যক্তি আরেকজনের পণ্যের দরদাম করে, আর মূল্য নির্ধারণকারী এই বলে শপথ করে যে সে তা সেই দামে বিক্রি করবে না, অথচ সে মনে মনে সেই দামে বিক্রি করার ইচ্ছা পোষণ করে, (তখন এটি প্রতারণা হয়)। আর তার উচিত তার শপথের কাফফারা আদায় করা।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15967)


15967 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " إِذَا قَالَ: أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ بِاللَّهِ فَيَنْبَغِي لَهُ أَنْ لَا يُحْنِثَهُ، فَإِنْ فَعَلَ، كَفَّرَ الَّذِي حَلَفَ "




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কেউ বলে, "আমি তোমাকে আল্লাহর কসম দিচ্ছি," তখন যার উপর কসম করা হলো, তার উচিত হবে না তাকে কসম ভঙ্গ করানো। আর যদি সে (যাকে কসম দেওয়া হয়েছে, সে) তা ভঙ্গ করে ফেলে, তবে কসমকারী ব্যক্তিকে কাফফারা দিতে হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15968)


15968 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءً، يُسْأَلُ عَنْ رَجُلٍ أَقْسَمَ عَلَى رَجُلٍ، فَأَحْنَثَهُ، عَلَى أَيِّهِمَا الْكَفَّارَةُ؟ فَقَالَ: «عَلَى الْحَانِثِ»، ثُمَّ سَأَلْتُهُ أَنَا بَعْدُ، فَقَالَ: مِثْلَ ذَلِكَ




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করতে শুনেছি একজন লোক সম্পর্কে, যে অপর একজন লোকের ওপর কসম চাপিয়ে দেয় এবং অতঃপর তাকে কসম ভঙ্গ করতে বাধ্য করে। তাদের দুজনের মধ্যে কার ওপর কাফফারা ওয়াজিব হবে? তিনি (আতা) বললেন: "যে কসম ভঙ্গ করেছে, তার ওপর।" এরপর আমি পরবর্তীতে নিজে তাকে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি একই উত্তর দিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15969)


15969 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: " تَكُونُ الْكَفَّارَةُ عَلَى الَّذِي حَنِثَ، وَالْإِثْمُ عَلَى الَّذِي أَحْنَثَهُ، وَلَا يَكُونُ يَمِينًا حَتَّى يَقُولَ: أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ بِاللَّهِ، فَأَمَّا إِنْ قَالَ: أَقْسَمْتُ فَلَيْسَ بِشَيْءٍ "




ক্বাতাদাহ থেকে বর্ণিত, কাফফারা (শপথ ভঙ্গের প্রায়শ্চিত্ত) হবে তার উপর, যে শপথ ভঙ্গ করেছে, আর গুনাহ হবে তার উপর, যে তাকে শপথ ভঙ্গ করতে বাধ্য করেছে। আর এটি শপথ বলে গণ্য হবে না, যতক্ষণ না সে বলবে: ‘আমি আল্লাহর কসম দিয়ে তোমার উপর শপথ করলাম।’ কিন্তু যদি সে শুধু বলে: ‘আমি শপথ করলাম’, তবে তা কিছুই (শপথ) নয়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15970)


15970 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ، سَمِعَ عِكْرِمَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: «مَنْ أَقْسَمَ عَلَى رَجُلٍ وَهُوَ يَرَى أَنْ سَيَبَرُّهُ فَلَمْ يُبِرَّهُ، فَإِنَّ إِثْمَهُ عَلَى الَّذِي لَمْ يُبْرِرْهُ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "যে ব্যক্তি কোনো ব্যক্তিকে শপথ (কসম) দিয়ে কিছু করার জন্য বলে এবং সে (শপথকারী) মনে করে যে সে অবশ্যই তা পূরণ করবে, কিন্তু সে যদি তা পূরণ না করে, তবে তার পাপ সেই ব্যক্তির উপর বর্তাবে যে তা পূরণ করেনি।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15971)


15971 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أُخْبِرْتُ أَنَّ مَوْلَاةً لِعَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَقْسَمَتْ عَلَيْهَا فِي قَدِيدَةٍ تَأْكُلُهَا، فَأَحْنَثَتْهَا عَائِشَةُ، «فَجَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، تَكْفِيرَ الْيَمِينِ عَلَى عَائِشَةَ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাকে জানানো হয়েছে যে, উম্মুল মুমিনীন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একজন দাসী তার উপর শপথ করিয়েছিল কিছু শুকনো মাংস (ক্বাদীদ) খাওয়াকে কেন্দ্র করে। অতঃপর আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই শপথ ভঙ্গ করালেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই শপথ ভঙ্গের কাফফারা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর ধার্য করেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15972)


15972 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ ثَابِتٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ حَلَفَ عَلَى مِلَّةٍ غَيْرِ الْإِسْلَامِ كَاذِبًا» فَهُوَ كَمَا قَالَ




সাবিত থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি মিথ্যা শপথ করে ইসলাম ছাড়া অন্য কোনো ধর্মের কসম করল, সে তেমনই হলো যেমনটি সে বলেছে।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (15973)


15973 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: " إِذَا قَالَ أَقْسَمْتُ أَوْ أَقْسَمْتُ بِاللَّهِ فَهِيَ يَمِينٌ، أَوْ قَالَ أَشْهَدُ أَوْ أَشْهَدُ بِاللَّهِ فَهِيَ يَمِينٌ أَوْ قَالَ: عَلَيَّ عَهْدُ اللَّهِ وَمِيثَاقُهُ فَهِيَ يَمِينٌ، أَوْ قَالَ عَلَيَّ نَذَرٌ أَوْ عَلَيَّ لِلَّهِ نَذَرٌ فَهِيَ يَمِينٌ، أَوْ يَهُودِيُّ أَوْ نَصْرَانِيُّ أَوْ مَجُوسِيٌّ فَهِيَ يَمِينٌ، أَوْ بَرِيءٌ مِنَ الْإِسْلَامِ فَهِيَ يَمِينٌ، أَوْ قَالَ: عَلَيَّ ذِمَّةٌ أَوْ عَلَيَّ ذِمَّةُ اللَّهِ فَهِيَ يَمِينٌ "




ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, যদি কেউ বলে, ‘আমি কসম করলাম’ অথবা ‘আমি আল্লাহর কসম করলাম’, তবে তা একটি শপথ। অথবা যদি সে বলে, ‘আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি’ অথবা ‘আমি আল্লাহর নামে সাক্ষ্য দিচ্ছি’, তবে তা একটি শপথ। অথবা যদি সে বলে, ‘আমার উপর আল্লাহর প্রতিশ্রুতি ও তাঁর অঙ্গীকার রয়েছে’, তবে তা একটি শপথ। অথবা যদি সে বলে, ‘আমার উপর মানত রয়েছে’ অথবা ‘আমার উপর আল্লাহর জন্য মানত রয়েছে’, তবে তা একটি শপথ। অথবা (যদি সে বলে, 'আমি) ইহুদি, খ্রিস্টান বা অগ্নিপূজক (হয়ে যাব)’, তবে তা একটি শপথ। অথবা (যদি সে বলে,) ‘আমি ইসলাম থেকে মুক্ত/অসম্পর্কিত’, তবে তা একটি শপথ। অথবা যদি সে বলে, ‘আমার উপর দায়িত্ব রয়েছে’ অথবা ‘আমার উপর আল্লাহর দায়িত্ব রয়েছে’, তবে তা একটি শপথ।