হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16081)


16081 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي إِطْعَامِ الطَّعَامِ: أَجْمَعُهُمْ فِي بَيْتِي وَأُطْعِمُهُمْ؟ قَالَ: «لَا، مُدَّانِ لِكُلِّ مِسْكِينٍ، مُدًّا لِطَعَامِهِ، وَمُدًّا لِإِدَامِهِ»




আব্দুল কারীম আল-জাজারী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সাঈদ ইবন জুবাইরকে (কাফফারার) খাদ্য খাওয়ানো (ইতআমুত ত্বা'আম) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম: আমি কি তাদের আমার বাড়িতে একত্রিত করে খাওয়াবো? তিনি বললেন: "না। প্রতিটি মিসকিনের জন্য দুটি মুদ (খাদ্য) (দিতে হবে), এক মুদ তার মূল খাদ্যের জন্য এবং এক মুদ তার আনুষঙ্গিক খাদ্য (ইদাম)-এর জন্য।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16082)


16082 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: «مُدَّانِ لِكُلِّ مِسْكِينٍ»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: 'প্রত্যেক মিসকীনের জন্য দুই 'মুদ্দ' (পরিমাণ খাবার)।'









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16083)


16083 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «إِطْعَامُ يَوْمٍ لَيْسَ أَكْلَةً، وَلَكِنْ يَوْمًا مِنْ أَوْسَطِ مَا يُطْعِمُ أَهْلَهُ لِكُلِّ مِسْكِينٍ»




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: [কাফফারাস্বরূপ] একদিনের খাদ্যদান মানে এক বেলার খাবার নয়, বরং তা হলো প্রত্যেক মিসকিনের জন্য এমন পরিমাণ খাদ্য, যা সে তার পরিবারকে মধ্যম মানের হিসাবে খাওয়ায়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16084)


16084 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «كَمَا تُطْعِمُ الْفَذَّ مِنْ أَهْلِكَ»




তাউস থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন,) যেমন তুমি তোমার পরিবারের একক সদস্যকে খাদ্য দাও।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16085)


16085 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ عَطَاءٌ: «مِنْ أَوْسَطِ مَا يُطْعِمُ أَهْلَهُ يَوْمًا وَاحِدًا عَشَرَةَ أَمْدَادٍ»، هُوَ الْقَائِلُ: «أَوْ كِسْوَتُهُمْ» قَالَ: بَلَغَنَا أَنَّهُ ثَوْبٌ ثَوْبٌ، قُلْتُ: بَلَغَنَا أَنَّ أُنَاسًا يَقُولُونَ: حَسْبُهُ أَنْ يُطْعِمَهُمْ أَكْلَةً، فَمَا أَسْنَدَ مَا يَقُولُ إِلَى آخِرِ قَوْلِهِ: «يُطْعِمُونَ يَوْمًا»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আতা বলেছেন: "যা দ্বারা সে তার পরিবারকে একদিনের জন্য খাওয়ায়, তার মধ্যম পরিমাণ হলো দশ মুদ।" তিনি আরো বলেন, (কাফ্‌ফারার আয়াতে উল্লিখিত) "অথবা তাদের পোশাকের" বিষয়ে তিনি বলেন: আমাদের নিকট পৌঁছেছে যে তা হলো প্রত্যেককে একটি করে কাপড়। আমি (ইবনু জুরাইজ) বললাম: আমাদের নিকট পৌঁছেছে যে কিছু লোক বলে: তাদের একবারের খাবার খাইয়ে দেওয়া তার জন্য যথেষ্ট। তিনি (আতা) তার এই বক্তব্যের কোনো সনদ দেননি, তবে তিনি তার শেষ কথা "তারা একদিন খাওয়ায়" পর্যন্ত উল্লেখ করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16086)


16086 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يُكَفِّرُ عَنْ يَمِينِهِ بِإِطْعَامِ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ، لِكُلِّ مِسْكِينٍ مُدٌّ مِنْ حِنْطَةٍ " قَالَ: «وَأَمَّا الْيَمِينُ الَّتِي كَانَ يُؤَكِّدْهَا فَإِنْ كَانَ يَجِدُ مَا يُعْتِقُ أَعْتَقَ» وَذَكَرَهُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি তাঁর শপথের কাফফারা দিতেন দশজন মিসকীনকে খাবার খাইয়ে, প্রত্যেক মিসকীনের জন্য এক মুদ (পরিমাণ) গম। তিনি (ইবনু উমার) বলেন, "আর যে শপথ তিনি জোরালোভাবে করতেন, যদি তিনি দাসমুক্তির সামর্থ্য পেতেন, তবে তিনি (সেই দাস) মুক্ত করতেন।" এটি মূসা ইবনু উকবাহ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16087)


16087 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «تُطْعِمُ بِالْمُدِّ الَّذِي تَقُوتُ بِهِ أَهْلَكَ»




তাউস থেকে বর্ণিত, তুমি সেই মুদ (পরিমাণ) খাদ্য দাও, যা দিয়ে তুমি তোমার পরিবারকে আহার করাও।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16088)


16088 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنَشٍ قَالَ: سَأَلْتُ الْأَسْوَدَ بْنَ يَزِيدَ، عَنْ قَوْلِهِ: «مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ» قَالَ: الْخُبْزُ وَالتَّمْرُ




আল-আসওয়াদ ইবনু ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, তাঁকে (কুরআনের) এই বাণী «مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ» (তোমরা তোমাদের পরিবার-পরিজনকে সাধারণত যা খেতে দাও তার মধ্যম মানের) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বললেন: (তা হলো) রুটি ও খেজুর।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16089)


16089 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: «لَا يُجْزِيهِ إِلَّا أَنْ يُطْعِمَ عَشَرَةً» قَالَ: وَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا، عَنِ الْحَسَنِ، أَوْ غَيْرِهِ: «إِنْ رَدَّ الطَّعَامَ عَلَى مِسْكِينٍ وَاحِدٍ أَجْزَأَهُ»




শা'বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "দশজন ব্যক্তিকে খাবার না খাওয়ালে তা যথেষ্ট হবে না।" তিনি বললেন: আর আমাদের সাথীদের কেউ কেউ আল-হাসান অথবা অন্য কারো সূত্রে বলেছেন: "যদি সে খাবারটি একজন মাত্র মিসকিনকে বারবার দেয়, তবে তা যথেষ্ট হবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16090)


16090 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، سُئِلَ عَنْ إِطْعَامِ الْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ فِي الْكَفَّارَةِ؟ قَالَ: «يُجْزِئُهُ»، وَقَالَ الْحَكَمُ: «لَا يُجْزِئُهُ»، وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ: «أَرْجُو أَنْ يُجْزِئَهُ إِذَا لَمْ يَجِدْ مُسْلِمِينَ، وَيُعْطِي الْمُكَاتِبَ وَذَا الرَّحِمِ، لَا يُجْبَرُ عَلَى نَفَقَتِهِ»




শা'বী থেকে বর্ণিত, তাঁকে কাফ্‌ফারা আদায়ের ক্ষেত্রে ইহুদি ও খ্রিস্টানকে খাবার খাওয়ানো সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "তা যথেষ্ট হবে।" আর হাকাম বললেন: "তা যথেষ্ট হবে না।" আর ইবরাহীম বললেন: "আমি আশা করি যে, যদি সে মুসলিমদের খুঁজে না পায়, তাহলে তা যথেষ্ট হবে। আর সে মুকাতাব এবং সেই আত্মীয়কে দিতে পারবে, যার ভরণপোষণের জন্য সে বাধ্য নয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16091)


16091 - عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «الْكِسْوَةُ ثَوْبَيْنِ ثَوْبَيْنِ»




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বস্ত্রের ব্যবস্থা হলো দুটি করে কাপড়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16092)


16092 - عَنْ جَعْفَرٍ قَالَ: سَمِعْتُ يَزِيدَ الرَّقَاشِيَّ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُ قَالَ: «إِزَارٌ وَرِدَاءٌ ظَهْرَانِيٌّ مُعَقَّدَةٌ» قَالَ: «ثِيَابٌ يُؤْتَى بِهَا مِنَ الْبَحْرَيْنِ»




হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ইযার (লুঙ্গি) ও রিদা (চাদর) যা হলো যাহরানি এবং মুআক্কাদা (বিশেষ ধরনের কাপড়)। তিনি বলেন, এগুলি হলো এমন কাপড় যা বাহরাইন থেকে আনা হতো।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16093)


16093 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: «ثَوْبَيْنِ ثَوْبَيْنِ»، «وَكَذَلِكَ كَسَا الْأَشْعَرِيُّ أَبُو مُوسَى ثَوْبَيْنِ ثَوْبَيْنِ مِنْ مُعَقَّدَةِ الْبَحْرَيْنِ» قَالَ مَعْمَرٌ: وَقَالَ قَتَادَةُ: «ثَوْبَيْنِ ثَوْبَيْنِ»، وَكَذَلِكَ الْأَشْعَرِيُّ




ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: (তিনি) দু’টি করে পোশাক (দিতেন)। আর এভাবেই আল-আশআরী আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বাহরাইনের মু‘আক্কাদাহ (নামক কাপড়ের) দু’টি করে পোশাক পরিধান করাতেন। মা‘মার বলেন, কাতাদাহও বলেছেন: (তিনি) দু’টি করে পোশাক (দিতেন), আর আল-আশআরী (আবু মূসা)-ও অনুরূপ করতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16094)


16094 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ: «أَنَّ أَبَا مُوسَى الْأَشْعَرِيَّ كَسَا فِي كَفَّارَةِ الْيَمِينِ ثَوْبَيْنِ مِنْ مُعَقَّدَةِ الْبَحْرَيْنِ»




আবূ মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কসমের কাফ্ফারা আদায়ের জন্য বাহরাইনের মু'আক্কাদাহ কাপড়ের তৈরি দুটি পোশাক দান করেছিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16095)


16095 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ: «الْكِسْوَةُ عِمَامَةٌ يَلُفُّ بِهَا رَأْسَهُ، وَعَبَاءَةُ يَلْتَفُّ بِهَا»




ইবনুল মুসাইয়্যাব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কিসওয়াহ (প্রয়োজনীয় পোশাক) হলো এমন একটি পাগড়ি যা দিয়ে সে তার মাথা আবৃত করে, এবং একটি আবায়া (বা চাদর) যা দিয়ে সে নিজেকে আবৃত করে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16096)


16096 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: «إِزَارٌ فَصَاعِدًا لِكُلِّ مِسْكِينٍ»




আয-যুহরি থেকে বর্ণিত, ইযার (তহবন্দ বা লুঙ্গি) ও তার চেয়ে বেশি, প্রত্যেক মিসকিনের জন্য।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16097)


16097 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي كِسْوَةِ الْكَفَّارَةِ قَالَ: «ثَوْبٌ وَاحِدٌ جَامِعٌ لِكُلِّ مِسْكِينٍ»




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, কাফ্ফারার পোশাক সম্পর্কে তিনি বলেন, "প্রত্যেক মিসকীনের জন্য একটি মাত্র কাপড় যথেষ্ট হবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16098)


16098 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: «الْكِسْوَةُ أَدْنَاهُ ثَوْبٌ، وَأَعْلَاهُ مَا شَاءَ»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “কিসওয়াহ (পোশাক) হলো, এর সর্বনিম্ন পরিমাণ হলো একটি কাপড়, আর এর সর্বোচ্চ হলো যা ইচ্ছা।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16099)


16099 - عَنِ الثَّوْرِيِّ قَالَ: «قَوْلُنَا فِي الْكِسْوَةِ إِنْ كَسَا بَعْضَهُمْ، وَأَطْعَمَ بَعْضَهُمْ أَجْزَأَهُ إِذَا كَانَتِ الْكِسْوَةُ قِيمَةً لِطَعَامٍ»




আস-সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পোশাক (বস্ত্রদান) সম্পর্কে আমাদের বক্তব্য হলো, যদি সে (কাফফারা প্রদানকারী) তাদের কিছু অংশকে পোশাক দেয় এবং কিছু অংশকে খাদ্য খাওয়ায়, তবে তা তার জন্য যথেষ্ট হবে—যদি পোশাকটি খাদ্যের মূল্যের সমপরিমাণ হয়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (16100)


16100 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «ثَوْبٌ لِكُلِّ مِسْكِينٍ»




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "প্রত্যেক মিসকিনের জন্য একটি পোশাক।"