মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
16974 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ لِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَوْ أَخْبَرَنِي عَنْهُ مَنْ أُصَدِّقُ، أَلَا يُجْمَعَ بَيْنَ الرُّطَبِ، وَالْبُسْرِ، وَالزَّبِيبِ، وَالتَّمْرِ، قُلْتُ لِعَمْرٍو: وَهَلْ غَيْرُ ذَلِكَ؟ قَالَ: «لَا» قُلْتُ لِعَمْرٍو أَوْ لَيْسَ إِنَّمَا نُهِيَ عَنْ أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَهُمَا فِي النَّبِيذِ، وَأَنْ يُنْبَذَا جَمِيعًا " قَالَ: «بَلَى» قُلْتُ: فَغَيْرُ ذَلِكَ مِمَّا فِي النَّخْلَةِ؟ قَالَ: «لَا أَدْرِي»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (ইবন জুরেইজ বলেন,) আমর ইবন দীনার আমাকে বলেছেন: আমি জাবির ইবন আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি—অথবা আমার কাছে এমন কেউ বর্ণনা করেছেন যাকে আমি বিশ্বাস করি—যে রুতাব (পাকা তাজা খেজুর), বুসর (কাঁচা/অল্প পাকা খেজুর), কিসমিস এবং তামার (শুকনো খেজুর) একত্রে মেশানো নিষেধ। আমি আমরকে বললাম: এর বাইরে কি অন্য কিছু আছে? তিনি বললেন: "না।" আমি আমরকে বললাম: তবে কি শুধু নাবীযের (আঁশযুক্ত পানীয়) ক্ষেত্রেই এগুলো একত্রে মেশাতে এবং একত্রে ভেজাতে নিষেধ করা হয়েছিল? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, তাই।" আমি বললাম: খেজুর গাছের ফল ছাড়া কি অন্য কিছু [নিষেধ করা হয়েছিল]? তিনি বললেন: "আমি জানি না।"
16975 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ «نَهَى أَنْ يَنْتَبِذُوا الْبُسْرَ، وَالتَّمْرَ»
তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাঁচা খেজুর (বুসর) এবং পাকা খেজুর (তামর) একসাথে মিশিয়ে নবীয (পানীয়) তৈরি করতে নিষেধ করেছেন।
16976 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أُخْبِرْتُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، أَنَّ رَجُلًا، سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ: أَجْمَعُ التَّمْرَ الزَّبِيبَ قَالَ: لَا قَالَ: فَلِمَ؟ قَالَ: نَهَى عَنْهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لِمَ؟ قَالَ: سَكِرَ رَجُلٌ فَحَدَّهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ أَمَرَ أَنْ يُنْظَرَ مَا شَرَابُهُ، فَإِذَا هُوَ تَمْرٌ وَزَبِيبٌ، فَنَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَ التَّمْرِ، وَالزَّبِيبِ " وَقَالَ: يَكْفِي كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا وَحْدَهُ
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করল: আমি কি খেজুর ও কিসমিস একত্রিত করে (পানীয় বানাতে) পারি? তিনি বললেন: না। সে জিজ্ঞেস করল: কেন? তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা নিষেধ করেছেন। সে জিজ্ঞেস করল: কেন? তিনি বললেন: একজন লোক নেশাগ্রস্ত হয়েছিল, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে শাস্তি দেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নির্দেশ দিলেন যেন তার পানীয়টি কী ছিল তা দেখা হয়। দেখা গেল, তা ছিল খেজুর ও কিসমিসের মিশ্রণ। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খেজুর ও কিসমিস একত্রিত করতে নিষেধ করলেন। এবং তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এগুলোর প্রত্যেকটি এককভাবে যথেষ্ট।
16977 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «قَدْ نُهِيَ أَنْ يُنْتَبَذَ الْبُسْرُ، وَالرُّطَبُ جَمِيعًا، وَالتَّمْرُ، وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا»
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: কাঁচা পাকা খেজুর (বুসর) এবং পাকা টাটকা খেজুর (রুতাব) একসাথে নাবীয (পানীয়) তৈরি করতে নিষেধ করা হয়েছে, আর শুকনো খেজুর (তামর) ও কিসমিস (যাবীব) একসাথে (নাবীয) তৈরি করতেও নিষেধ করা হয়েছে।
16978 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَذَكَرَ جَابِرٌ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَ نَبِيذَيْنِ غَيْرَ مَا ذَكَرْتَ غَيْرَ الْبُسْرِ، وَالرُّطَبِ، وَالزَّبِيبِ، وَالتَّمْرِ " قَالَ: لَا إِلَّا أَنْ أَكُونَ نَسِيتُ
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আতাকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি যা উল্লেখ করেছেন, তা ব্যতীত জাবির কি উল্লেখ করেছেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কাঁচা খেজুর (বুসর), পাকা খেজুর (রুত্বাব), কিশমিশ (যাবীব) ও শুকনো খেজুর (তামর) ব্যতীত অন্য কোনো দুটি পানীয় একত্রিত করতে (একত্রে মিশিয়ে নাবীয তৈরি করতে) নিষেধ করেছেন? তিনি (আতা) বললেন: না, তবে যদি আমি ভুলে গিয়ে থাকি (তাহলে ভিন্ন কথা)।
16979 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَطَاءً عَمَّا سُوَى مَا ذَكَرَ جَابِرٌ، مِمَّا فِي الْحَبَلَةِ وَالنَّخْلَةِ أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَهُ فَكَانَ يَأْبَى، قَالَ فِي الْحُلْقَانِ: يُقْطَعُ بَعْضُهُ مِنْ بَعْضٍ قَالَ: فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْعَسَلِ أَيُجْمَعُ بِأَشْيَاءَ مِنَ التَّمْرِ وَالْفِرْسِكِ بِالْعَسَلِ نَبِيذًا؟ فَقَالَ: إِنِّي أَرَى مَا شَدَّ بَعْضُهُ بَعْضًا كَانَ عَلَى ذَلِكَ قَالَ: قُلْتُ لَهُ: أَيُجْمَعُ بَيْنَ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ يُنْبَذَانِ، ثُمَّ يُشْرَبَانِ حُلْوَيْنِ؟ قَالَ: لَا، قَدْ نُهِيَ عَنِ الْجَمْعِ بَيْنَهُمَا، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: وَأَقُولُ أَنَا: «أَجَلْ أَلَا تَرَى أَنَّهُ لَوْ نُبِذَ شَرَابٌ فِي الظَّرْفِ، نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهُ لَمْ يُشَرَبْ حُلْوًا» قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: «وَالْحُلْقَانُ قَضِيبٌ يُشَقُّ، ثُمَّ يُوضَعُ فِي جَوْفِهِ -[215]- قَضِيبَانِ، ثُمَّ بِتَمْرٍ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আত্বাকে জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যা উল্লেখ করেছেন, তা ব্যতীত অন্যান্য জিনিস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, যেমন আঙ্গুরের লতা ও খেজুর গাছের ফল একত্রে মেশানো যায় কিনা? তিনি তা অস্বীকার করলেন। তিনি আল-হুলকান সম্পর্কে বললেন: এর কিছু অংশ অন্য অংশ থেকে কেটে ফেলতে হবে। তিনি বললেন: অতঃপর আমি তাকে মধু সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম যে, মধু কি খেজুর ও পীচফলের সাথে মিশিয়ে নাবীয (পানীয়) তৈরি করা যায়? তিনি বললেন: আমি মনে করি যে, যা একে অপরকে শক্তিশালি করে (নেশার দিকে), তা এর অন্তর্ভুক্ত। আমি তাকে বললাম: খেজুর ও কিশমিশ একত্রে ভিজিয়ে (নাবীয তৈরি করে) কি মিষ্টি অবস্থায় পান করা যাবে? তিনি বললেন: না, এই দু’টিকে একত্রে মিশ্রিত করতে নিষেধ করা হয়েছে। ইবনু জুরাইজ বললেন: আর আমি (নিজেই) বলি: হ্যাঁ, আপনি কি দেখেন না যে, যদি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যে পাত্রে নাবীয তৈরি করতে নিষেধ করেছেন, তাতে পানীয় তৈরি করা হয়, তবে তা মিষ্টি অবস্থায়ও পান করা উচিত নয়? আব্দুর রাজ্জাক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ‘আল-হুলকান’ হলো এমন একটি ডাল যা চেরা হয়, অতঃপর তার ভেতরের অংশে দুটি ডাল রাখা হয়, এরপর তাতে খেজুর দেওয়া হয়।
16980 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: كَيْفَ تَقُولُ فِي الْجَمْعِ بَيْنَهُمَا عِنْدَ الشَّرَابِ، وَقَدْ نُبِذَا فِي ظَرْفَيْنِ شَتَّى؟ فَكَرِهَهُ، وَقَالَ: «قَدْ نَهَى عَنْهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَأَنَّهُ أَدْخَلَ ذَلِكَ فِي نَهْيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَعَاوَدْتُهُ فَكَرِهَهُ» قَالَ: وَأَخْشَى أَنْ يَشْتِدَّ. وَقَالَ لِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ: مَا أَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: «وَلَا أَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলেন: পান করার সময় দুটো ভিন্ন পাত্রে পৃথকভাবে ভিজিয়ে রাখা দুটি জিনিসকে একত্র করা সম্পর্কে আপনি কী বলেন? তিনি তা অপছন্দ করলেন এবং বললেন: "নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এ থেকে নিষেধ করেছেন।" মনে হলো যেন তিনি এটিকে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিষেধাজ্ঞার অন্তর্ভুক্ত মনে করেছেন। আমি আবারও তাকে জিজ্ঞেস করলাম, এবারও তিনি তা অপছন্দ করলেন। তিনি বললেন: "আর আমি আশঙ্কা করি যে তা তীব্র হয়ে উঠবে (নেশা ধরবে)।" আর আমাকে আমর ইবনু দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: "আমি এতে কোনো সমস্যা দেখি না।" আবদুর রাযযাক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: "আর আমিও এতে কোনো সমস্যা দেখি না।"
16981 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، «كَرِهَ أَنْ يُجْعَلَ، نَطْلُ النَّبِيذِ فِي النَّبِيذِ لِيَشْتَدَّ بِالنَّطْلِ» النَّطْلُ: الطَّحِلُ "
ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত, তিনি নাবীদের তলানি (নাৎল) নাবীদের মধ্যে মিশিয়ে দিতে অপছন্দ করতেন, যাতে তলানির কারণে তা তীব্র বা কড়া হয়ে যায়। নাৎল হলো তলানি।
16982 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الزَّبِيبُ، وَالتَّمْرُ جَمِيعًا، وَالزَّهْوُ، وَالرُّطَبُ جَمِيعًا "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, কিসমিস ও শুকনো খেজুর একত্রে ভিজিয়ে পানীয় (নবীয) তৈরি করা হবে, এবং আধা-পাকা খেজুর (যাহ্ও) ও তাজা পাকা খেজুর (রুতাব) একত্রে ভিজিয়ে পানীয় তৈরি করা হবে।
16983 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ أَبِي الْمُخَارِقِ، أَنَّ عُرْوَةَ، أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ: «قَدْ كَانَ يُكْرَهُ شَرَابُ فَضَيخِ الْبُسْرِ بَحْتًا»
আব্দুর রহমান ইবনু আবী লায়লা থেকে বর্ণিত, কেবল কাঁচা খেজুর (বুসর) ছেঁচে তৈরি ফাদীখ নামক পানীয় পান করা মাকরূহ (অপছন্দনীয়) গণ্য করা হতো।
16984 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ أَنَّهُ قَدْ كَانَ يُنَهَى عَنْ شَرَابِ الْبُسْرِ، بَحْتًا "
قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَيْضًا عَنْ عِكْرِمَةَ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ كَانَ يُنْهَى أَنْ يُشْرَبَ، الْبُسْرُ بَحْتًا "، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কেবল কাঁচা খেজুর (বুসর) পান করতে নিষেধ করা হতো। আবূ আশ-শা’ছাআ থেকেও বর্ণিত, কেবল কাঁচা খেজুরের পানীয় গ্রহণ করতে নিষেধ করা হতো।
16985 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَحْسَبُهُ ذَكَرَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَهُ، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
১৬৯৮৫ – মা’মার থেকে, তিনি এক ব্যক্তি থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি যায়দ ইবনে আসলাম থেকে, আমি মনে করি তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর অনুরূপ উল্লেখ করেছেন। (আব্দুর রাযযাক)।
16986 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ عَطَاءٌ، وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وَأَبُو الزُّبَيْرِ: مَا عَلِمْنَاهُ يَكْرَهُ
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আতা, আমর ইবনু দীনার এবং আবূ যুবাইর বলেছেন: আমরা জানতাম না যে তিনি তা অপছন্দ করতেন।
16987 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، وَالْحَسَنِ، قَالَ مَعْمَرٌ: وَبَلَغَنِي عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُمْ قَالُوا: لَا بَأْسَ بِهِ قَالَ مَعْمَرٌ: وَأَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «انْتَبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا وَحْدَهُ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। মা’মার (রাহঃ) বলেন, কাতাদাহ এবং হাসান (রাহঃ)-এর সূত্রে এবং আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে আমার নিকট পৌঁছেছে যে, তাঁরা বলেছেন: [নাবীয তৈরিতে] এতে কোনো সমস্যা নেই। মা’মার বলেন, আমি বলি যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা এই দুটি বস্তুর প্রত্যেকটি দিয়ে পৃথকভাবে নাবীয তৈরি করবে।"
16988 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، كَانَ يَقُولُ: «إِذَا فَضَخَهُ نَهَارًا فَأَمْسَى فَلَا يُقَرِّبْهُ» قَالَ: وَيَقُولُ بَعْضُهُمْ: حَتَّى يَغْلِي
সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: যখন দিনের বেলায় কেউ তা (ফল) পিষে রাখে এবং সন্ধ্যা হয়ে যায়, তখন সে যেন আর তার কাছে না যায়। (বর্ণনাকারী) বলেন: আর তাদের কেউ কেউ বলেন: যতক্ষণ না তা ফুটে যায়।
16989 - عَنْ دَاوُدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: سَأَلْتُ طَاوُسًا عَنِ الْعَصِيرِ فَقَالَ: «اشْرَبْهُ فِي سِقَاءٍ مَا لَمْ تَخَفْهُ، فَإِذَا خِفْتَهُ فَاكْسِرْهُ بِالْمَاءِ»
তাউস থেকে বর্ণিত, দাউদ ইবনু ইবরাহীম বলেন, আমি তাউসকে ফলের রস (আছীর) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "তুমি তা মশক (চামড়ার থলে) থেকে পান করো, যতক্ষণ না তুমি এতে ভয় পাও। কিন্তু যখন তুমি এতে ভয় পাবে, তখন এটিকে পানি দিয়ে মিশিয়ে পাতলা করে নাও।"
16990 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «اشْرَبِ الْعَصِيرَ مَا لَمْ يَأْخُذْهُ شَيْطَانُهُ» قَالَ: «وَمَتَّى يَأْخُذُهُ شَيْطَانُهُ؟» قَالَ: «بَعْدَ ثَلَاثٍ» أَوْ قَالَ: «فِي ثَلَاثٍ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তুমি ফলের রস পান করো, যতক্ষণ না তার শয়তান তাকে গ্রাস করে।" জিজ্ঞাসা করা হলো: "আর কখন তার শয়তান তাকে গ্রাস করে?" তিনি বললেন: "তিন (দিন) পর।" অথবা তিনি বললেন: "তিন (দিনের) মধ্যে।"
16991 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حُصَيْنٍ، أَنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، «كَانَ يَبِيعُ الْعَصِيرَ»
আবূ উবাইদা ইবনে আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি ফলের রস বিক্রি করতেন।
16992 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا هَمَّامُ بْنُ نَافِعٍ قَالَ: سُئِلَ طَاوُسٌ عَنْ بَيْعِ الْعَصِيرِ فَسَكَتَ، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ الصَّنْعَانِيُّ: «مَا حَلَّ لَكَ شُرْبُهُ حَلَّ لَكَ بَيْعُهُ» فَتَبَسَّمَ طَاوُسٌ وَقَالَ: صَدَقَ أَبُو مُحَمَّدٍ،
তাউস থেকে বর্ণিত, তাঁকে আঙ্গুরের রস (বা পানীয়) বিক্রি করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, অতঃপর তিনি নীরব থাকলেন। তখন আব্দুর রহমান ইবনু ইয়াযিদ আস-সানআনী বললেন: "যা তোমার জন্য পান করা বৈধ, তা তোমার জন্য বিক্রি করাও বৈধ।" অতঃপর তাউস মুচকি হাসলেন এবং বললেন: আবূ মুহাম্মাদ (আব্দুর রহমান) সত্য বলেছেন।
16993 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: سَأَلَ قَهْرَمَانُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ سَعْدًا عَنْ أَرْضِهِ وَهُوَ كَأَنَّهُ يَسْتَأْذِنُهُ أَنْ يَعْصِرَ عِنَبَهُ، فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ: «بِعْهُ عِنَبًا» قَالَ: لَا يَشْتَرُونَهُ قَالَ: «اجْعَلْهُ زَبِيبًا» قَالَ: لَا يَصْلُحُ قَالَ: «اقْلَعْهُ»
সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর তত্ত্বাবধায়ক (কাহরামান) সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর আঙ্গুর ক্ষেত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। সে যেন তাঁর আঙ্গুরগুলো নিংড়ে রস বানানোর অনুমতি চাইছিল। তখন সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: "আঙ্গুর হিসেবেই তা বিক্রি করে দাও।" সে বলল: "লোকেরা তা কিনবে না।" তিনি বললেন: "তাহলে তা কিসমিস বানিয়ে নাও।" সে বলল: "তাও উপযুক্ত হবে না।" তিনি বললেন: "তাহলে তা উপড়ে ফেলো।"