মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
17221 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «أَرْبَعُونَ خَلِفَةً وَثَلَاثُونَ حِقَّةً وَثَلَاثُونَ جَذَعَةً»
আত্বা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "চল্লিশটি খলিফা, ত্রিশটি হিক্কাহ এবং ত্রিশটি জা’দআহ।"
17222 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ: «فِي شِبْهِ الْعَمْدِ ثَلَاثٌ وَثَلَاثُونَ حِقَّةً وَثَلَاثٌ وَثَلَاثُونَ جَذَعَةً وَأَرْبَعٌ وَثَلَاثُونَ مَا بَيْنَ ثَنِيَّةٍ إِلَى بَازِلِ عَامِهَا كُلُّهَا خَلِفَةٌ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: ইচ্ছাকৃত হত্যার কাছাকাছি (শিবদ্ধে আমদের) দিয়াতের ক্ষেত্রে তেত্রিশটি হিক্কাহ, তেত্রিশটি জাযাআহ এবং চৌত্রিশটি এমন (উট/উটনী) দিতে হবে, যা সানিয়্যাহ থেকে বাযিলে আম (ছয় বছর বয়সের উট/উটনী) এর মধ্যবর্তী বয়সের হবে, যার সবগুলোই গর্ভবতী হতে হবে।
17223 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ: «فِي شِبْهِ الْعَمْدِ خَمْسٌ وَعِشْرُونَ حِقَّةً، وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ جَذَعَةً، وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ بِنْتَ مَخَاصٍ، وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ بِنْتَ لَبُونٍ»، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: প্রায় ইচ্ছাকৃত হত্যার (শাব্হুল আমদ) ক্ষেত্রে (দিয়াত হলো) পঁচিশটি হিক্কাহ্, পঁচিশটি জাযাআহ্, পঁচিশটি বিন্তে মাখাস এবং পঁচিশটি বিন্তে লাবূন (উট)। (আব্দুর রাযযাক)
17224 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ مِثْلَهُ
সাওরী থেকে, তিনি ইবনু তাইমী থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবূ মিজলায থেকে, তিনি আবূ উবাইদাহ থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
17225 - عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مَطَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ عُثْمَانَ، وَزَيْدًا، قَالَا: «فِي شِبْهِ الْعَمْدِ أَرْبَعُونَ جَذَعَةً خَلِفَةً إِلَى بَازِلِ عَامِهَا وَثَلَاثُونَ حِقَّةً وَثَلَاثُونَ بِنْتَ لَبُونٍ»
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "ভুলবশত ইচ্ছাকৃত হত্যার (শিহবুল আমদ) ক্ষেত্রে চল্লিশটি জাযাআহ (চার-পাঁচ বছর বয়স্ক উট), যা গর্ভবতী হবে এবং সেগুলো পরবর্তী বছর পর্যন্ত বাযিলের (পাঁচ-ছয় বছর বয়স্ক উট) বয়সে পৌঁছাবে, এবং ত্রিশটি হিক্কাহ (তিন-চার বছর বয়স্ক উট), এবং ত্রিশটি বিন্তে লাবূন (দুই-তিন বছর বয়স্ক উট) দিতে হবে।"
17226 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: «إِذَا اصْطَلَحُوا فِي الْعَمْدِ عَلَى شَيْءٍ، فَهُوَ عَلَى مَا اصْطَلَحُوا عَلَيْهِ أَقَلُّوا أَوْ أَكْثَرُوا»
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তারা ইচ্ছাকৃত (অপরাধের) ক্ষেত্রে কোনো কিছুর উপর সন্ধি করে, তখন তা তাদের ঐ চুক্তির উপরই হবে, চাই তা কম হোক বা বেশি।
17227 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ فِي تَغْلِيظِ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ قَالَ: «الرُّبُعُ وَالسُّدُسُ»
আমর ইবনে শুআইব থেকে বর্ণিত, গরু ও বকরির (ক্ষতিপূরণের) গুরুত্ব সম্পর্কে তিনি বলেছেন: "এক-চতুর্থাংশ ও এক-ষষ্ঠাংশ।"
17228 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: تَغْلِيظُ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ قَالَ: «مَا أَعْلَمُهُ»
আতা থেকে বর্ণিত, ইবনু জুরাইজ তাঁকে গরু ও ছাগলের (সম্পর্কে) কঠিন বিধান (বা শাস্তি) নিয়ে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: আমি এ বিষয়ে অবগত নই।
17229 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي دَاوُدُ بْنُ أَبِي عَاصِمٍ، أَنَّ تَغْلِيظَ الْبَقَرِ، وَالْغَنَمِ السُّدُسُ، لَيْسَ فِيهَا ذَكَرٌ قَالَ: «وَإنَّهُ لَتُؤْخَذُ الثَّنِيَّةُ السَّمِينَةُ»، قُلْتُ لِدَاوُدَ: أَثَبَتَ مَا تُخْبِرُنِي عَنْ سِنِي الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ؟ قَالَ: «لَمْ يَزَلْ يَفْعَلُ ذَلِكَ، وَلَا يَعْزِيهِ إِلَى أَحَدٍ سَمِعَهُ مِنْهُ» قَالَ: «يَقُولُهُ النَّاسُ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: দাউদ ইবনু আবি আসিম আমাকে জানিয়েছেন যে, গরু ও বকরির (সাদাকাহর) ক্ষেত্রে কঠোরতা হলো এক ষষ্ঠাংশ, আর এর মধ্যে কোনো নর (পুরুষ পশু) নেই। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই মোটাতাজা ’ছানিয়্যাহ’ (নির্দিষ্ট বয়সের পশু) নেওয়া হবে।" আমি দাউদকে বললাম: গরু ও বকরির বয়স সম্পর্কে আপনি আমাকে যা বলছেন, তা কি সুপ্রতিষ্ঠিত? তিনি বললেন: "তিনি সর্বদা তাই করতেন, এবং তিনি যাকে কারো থেকে শুনেছেন তার দিকে এটি সম্বন্ধযুক্ত করেননি।" তিনি বললেন: "মানুষ এটাই বলে থাকে।"
17230 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: " عَقْلُ الْخَطَأِ خَمْسَةُ أَخْمَاسٍ: عِشْرُونَ مِنْهَا بِنْتَ لَبُونٍ وَعِشْرُونَ بِنْتَ مَخَاضٍ وَعِشْرُونَ حِقَّةً وَعِشْرُونَ جَذَعَةً وَعِشْرُونَ ابْنَ لَبُونٍ "
ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: ভুলবশত হত্যার রক্তপণ (আকল) পাঁচটি ভাগে বিভক্ত: বিশটি বিনতে লাবূন (দুই বছর বয়সের স্ত্রী উট), বিশটি বিনতে মাখাদ (এক বছর বয়সের স্ত্রী উট), বিশটি হিক্কাহ (তিন বছর বয়সের স্ত্রী উট), বিশটি জাযাআহ (চার বছর বয়সের স্ত্রী উট) এবং বিশটি ইবনু লাবূন (দুই বছর বয়সের পুরুষ উট)।
17231 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «ثَلَاثُونَ حِقَّةً وَثَلَاثُونَ بِنْتَ لَبُونٍ، وَثَلَاثُونَ بِنْتَ مَخَاضٍ، وَعَشْرٌ بَنُو لَبُونٍ ذُكُورٍ»
তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ত্রিশটি হিক্কাহ, ত্রিশটি বিন্তে লাবূন, ত্রিশটি বিন্তে মাখাদ এবং দশটি বানূ লাবূন পুরুষ উট।
17232 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: «دِيَةُ الْخَطَأِ مِنَ الْإِبِلِ ثَلَاثُونَ حِقَّةً، وَثَلَاثُونَ بِنْتَ لَبُونٍ، وَعِشْرُونَ بِنْتَ مَخَاضٍ، وَعِشْرُونَ بَنُو لَبُونٍ ذُكُورٌ»، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: অনিচ্ছাকৃত হত্যার রক্তপণ (দিয়াহ) যদি উট দ্বারা নির্ধারিত হয়, তবে তা হলো: ত্রিশটি হিক্কাহ, ত্রিশটি বিন্তে লাবূন, বিশটি বিন্তে মাখাদ এবং বিশটি বনু লাবূন (পুরুষ উট)।
17233 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ قَالَ: فِي الْكِتَابِ الَّذِي عِنْدَ أَبِي عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فِي دِيَةِ الْخَطَأِ مِثْلَ حَدِيثِ مَعْمَرٍ، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি ইবনু তাউস থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, আমার পিতার কাছে রক্ষিত কিতাবে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে আছে: ভুলবশত হত্যার রক্তপণ (দিয়ত) সম্পর্কে (তাতে) মা’মারের হাদীসের অনুরূপ (বলা হয়েছে)। (আব্দুর রাযযাক)।
17234 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي دِيَةِ الْخَطَأِ مِثْلَهُ
আমর ইবনু শুআইব থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভুলবশত হত্যার রক্তপণ (দিয়াত) সম্পর্কে একই (বিধান) উল্লেখ করেছেন।
17235 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ عَطَاءٌ: " دِيَةُ الْخَطَأِ مِنَ الْإِبِلِ مِائَةٌ: خَمْسٌ وَعِشْرُونَ حِقَّةً، وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ جَذَعَةً، وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ بِنْتَ مَخَاضٍ، وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ ابْنَ لَبُونٍ ذُكُورٌ "
আতা’ থেকে বর্ণিত, ভুলবশত হত্যার রক্তপণ (দিয়ত) হলো একশ উট— যার মধ্যে পঁচিশটি ’হিক্কাহ’ (চার বছর বয়সী উট), পঁচিশটি ’জাযাআহ’ (পাঁচ বছর বয়সী উট), পঁচিশটি ’বিনতু মাখাদ’ (এক বছর বয়সী মাদী উট) এবং পঁচিশটি পুরুষ ’ইবনু লাবুন’ (দুই বছর বয়সী উট)।
17236 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ: «فِي الْخَطَأِ خَمْسٌ وَعِشْرُونَ حِقَّةً، وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ جَذَعَةً، وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ بِنْتَ مَخَاضٍ، وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ بِنْتَ لَبُونٍ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: অনিচ্ছাকৃত হত্যার (দিয়াতের) ক্ষেত্রে (দেয় হলো): পঁচিশটি হিক্কাহ, পঁচিশটি জাযাআহ, পঁচিশটি বিন্তে মাখাদ এবং পঁচিশটি বিন্তে লাবুন।
17237 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ، أَنَّ فِي كِتَابٍ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «دِيَةُ الْمُسْلِمِ مِائَةٌ مِنَ الْإِبِلِ أَرْبَاعٌ» مِثْلُ قَوْلِ: عَلِيٍّ هَذَا وَزَادَ، فَإِنْ لَمْ تُوجَدْ بِنْتُ الْمَخَاضِ جُعِلَ مَكَانَهَا بَنُو لَبُونٍ ذُكُورٌ
উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "একজন মুসলিমের রক্তমূল্য (দিয়াত) হল চার ভাগে বিভক্ত একশত উট।" [এটি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বক্তব্যের অনুরূপ ছিল এবং তিনি] আরও যোগ করেন: "যদি ’বিনতুল মাখাদ’ (এক বছর পূর্ণকারী উটনী) না পাওয়া যায়, তবে এর পরিবর্তে ’বানু লাবুন’ (দুই বছর পূর্ণকারী পুরুষ উট) দিতে হবে।"
17238 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ: «فِي الْعَمْدِ أَخْمَاسًا عِشْرُونَ حِقَّةً، وَعِشْرُونَ جَذَعَةً، وَعِشْرُونَ بَنَاتَ مَخَاضٍ، وَعِشْرُونَ ابْنَ مَخَاضٍ، وَعِشْرُونَ بِنْتَ لَبُونٍ»
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইচ্ছাকৃত (হত্যার) রক্তপণের ক্ষেত্রে তা পাঁচ ভাগে বিভক্ত হবে: বিশটি হিক্কাহ (তিন-চার বছর বয়সী উট), বিশটি জাযাআহ (চার-পাঁচ বছর বয়সী উট), বিশটি বানা-ত মাখাদ (এক-দুই বছর বয়সী মাদী উট), বিশটি ইবনু মাখাদ (এক-দুই বছর বয়সী পুরুষ উট) এবং বিশটি বিনতু লাবূন (দুই-তিন বছর বয়সী মাদী উট)।
17239 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، «فِي دِيَةِ الْخَطَأِ ثَلَاثُونَ جَذَعَةً، وَثَلَاثُونَ حِقَّةً، وَثَلَاثُونَ بِنْتَ لَبُونٍ، وَعَشْرٌ بَنُو لَبُونٍ ذُكُورٌ»
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, ভুলবশত হত্যার দিয়ত (রক্তমূল্য) হলো: ত্রিশটি জাযআহ, ত্রিশটি হিক্কাহ, ত্রিশটি বিন্তে লবূন এবং দশটি বানূ লবূন (পুরুষ উট)।
17240 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «الدِّيَةُ مِنَ الْبَقَرِ مِائَتَا بَقَرَةٍ»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "গরু (গবাদি পশু) দ্বারা রক্তপণ (দিয়ত) পরিশোধ করার ক্ষেত্রে এর পরিমাণ হলো দু’শো গরু।"
