মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
17934 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي عَاصِمٍ قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «صَهٍ أَطَّتِ السَّمَاءُ» قَالَ: وَأُخْبِرْتُ أَنَّهُ قَالَ: «وَحُقَّ لَهَا أَنْ تَئِطَّ مَا فِي السَّمَاءِ مَوْضِعُ كَفٍّ»، أَوْ قَالَ شِبْرٍ: إِلَّا عَلَيْهِ مَلَكٌ سَاجِدٌ فَاتَّقُوا اللَّهُ، وَأَحْسِنُوا إِلَى مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ أَطْعِمُوهُمْ، مِمَّا تَأْكُلُونَ، وَاكْسُوهُمْ مِمَّا تَلْبَسُونَ، وَلَا تُكَلِّفُوهُمْ مَا لَا يُطِيقُونَ، فَإِنْ جَاءُوا بِشَيْءٍ مِنْ أَخْلَاقِهِمْ يُخَالِفُ شَيْئًا مِنْ أَخْلَاقِكُمْ، فَوَلُّوا شَرَّهُمْ غَيْرَكُمْ، وَلَا تُعَذِّبُوا عِبَادَ اللَّهُ
মুহাম্মাদ ইবনে মুসলিম থেকে বর্ণিত, [তিনি] বলেন: আমাদের দাউদ ইবনে আবী আসিম সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: আমার কাছে পৌঁছেছে যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “চুপ! আসমান মরমর শব্দ করছে।” বর্ণনাকারী বলেন: আর আমি অবহিত হয়েছি যে তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেছেন: “আর এর জন্য এমন শব্দ করা উচিত। আসমানের মধ্যে এক হাতের তালু—অথবা তিনি বলেছেন: এক বিঘত—পরিমাণও এমন জায়গা নেই, যেখানে একজন সিজদাবনত ফেরেশতা নেই। সুতরাং তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং তোমাদের ডান হাত যাদের মালিক (তোমাদের অধীনস্থ) তাদের সাথে সদ্ব্যবহার কর। তোমরা যা খাও, তা থেকে তাদের খেতে দাও, তোমরা যা পরিধান কর, তা থেকে তাদের পরিধান করাও এবং তাদের উপর এমন বোঝা চাপিয়ে দিও না যা তারা বহন করতে পারে না। যদি তাদের কোনো চারিত্রিক আচরণ তোমাদের চারিত্রিক আচরণের সাথে সাংঘর্ষিক হয়, তবে তাদের মন্দ অন্যদের হাতে সোপর্দ করো, আর আল্লাহর বান্দাদের শাস্তি দিও না।”
17935 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ: «أَرِقَّاءَكُمْ، أَرِقَّاءَكُمْ، أَطْعِمُوهُمْ مِمَّا تَأْكُلُونَ، وَاكْسُوهُمْ مِمَّا تَلْبَسُونَ، وَإِنْ جَاءُوا بِذَنْبٍ لَا تُرِيدُونَ، أَنْ تَغْفِرُوهُ، فَبِيعُوا عِبَادَ اللَّهُ، وَلَا تُعَذِّبُوا عِبَادَ اللَّهُ وَلَا تُعَذِّبُوهُمْ»
ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিদায় হজ্জের সময় বললেন: "তোমাদের দাস-দাসীরা! তোমাদের দাস-দাসীরা! তোমরা যা খাও, তা থেকে তাদের খেতে দাও এবং তোমরা যা পরিধান করো, তা থেকে তাদের পরিধান করাও। আর যদি তারা এমন কোনো অপরাধ করে, যা তোমরা ক্ষমা করতে চাও না, তবে হে আল্লাহর বান্দাগণ, (তাদের) বিক্রি করে দাও। আর তোমরা আল্লাহর বান্দাদের শাস্তি দিও না এবং তাদের কষ্ট দিও না।"
17936 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ زَاذَانَ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ، فَدَعَا بِعَبْدٍ لَهُ فَأَعْتَقَهُ، فَقَالَ: مَا لِي مِنْ أَجْرِهِ مَا يَزِنُ هَذَا، أَوْ يُسَاوِي هَذَا، وَأَخَذَ شَيْئًا بِيَدِهِ، أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ ضَرَبَ عَبْدًا لَهُ حَدًّا لَمْ يَأْتِهِ، أَوْ لَطَمَهُ فَكَفَّارَتُهُ أَنْ يَعْتِقَهُ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যাদান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বসা ছিলাম। তিনি তাঁর এক দাসকে ডেকে আনলেন এবং তাকে মুক্ত করে দিলেন। তিনি (ইবনু উমর) বললেন, এর (এই দাসমুক্তির) বিনিময়ে আমি এমন কোনো প্রতিদান চাই না যা এর ওজন পরিমাণ অথবা এর সমতুল্য—তিনি তাঁর হাতে কিছু একটা নিলেন—কারণ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: যে ব্যক্তি তার দাসের উপর এমন শাস্তি প্রয়োগ করে যা সে করেনি (অর্থাৎ সে শাস্তির যোগ্য নয়), অথবা তাকে চড় মারে, তবে তার কাফফারা হলো তাকে মুক্ত করে দেওয়া।
17937 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ قَالَ: كُنَّا بَنِي مُقَرِّنٍ سَبْعَةً عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَنَا خَادِمٌ لَيْسَ لَنَا غَيْرُهَا فَلَطَمَهَا أَحَدُنَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَعْتِقُوهَا» فَقُلْنَا: لَيْسَ لَنَا خَادِمٌ غَيْرُهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَخْدِمُكُمْ حَتَّى تَسْتَغْنُوا عَنْهَا، ثُمَّ خَلُّوا سَبِيلَهَا»
সুওয়াইদ ইবনু মুকাররিন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা বনী মুকাররিন (মুকাররিনের ছেলেরা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে সাতজন ছিলাম। আর আমাদের একজন খাদেমা ছিল, সে ছাড়া আমাদের অন্য কেউ ছিল না। তখন আমাদের মধ্যে একজন তাকে চপেটাঘাত করল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা তাকে মুক্ত করে দাও।" আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! সে ছাড়া আমাদের অন্য কোনো খাদেমা নেই। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সে তোমাদের সেবা করুক যতক্ষণ না তোমরা তার থেকে মুখাপেক্ষীহীন হও, এরপর তাকে ছেড়ে দাও (মুক্ত করে দাও)।"
17938 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَانَ يَضْرِبُ النِّسَاءَ وَالْخَدَمَ "، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নারীদের এবং খাদেমদের প্রহার করতেন।
17939 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُمَرَ مِثْلَهُ
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপ।
17940 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ قَالَ: سُئِلَ نَافِعٌ هَلْ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَضْرِبُ رَقِيقَهُ؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَيُعْتِقُ فِي السَّاعَةِ الْوَاحِدَةِ كَذَا وَكَذَا»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তাঁর শিষ্য) নাফি’কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল: ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কি তাঁর দাসদের প্রহার করতেন? তিনি (নাফি’) বললেন: হ্যাঁ, তবে তিনি এক ঘণ্টার মধ্যেই এত এত দাস মুক্ত করে দিতেন।
17941 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، أَنَّ الزُّبَيْرَ، «كَانَ يَضْرِبُ نِسَاءَهُ حَتَّى يَكْسِرَ عَلَى إِحْدَاهُنَّ أَعْوَادَ الْمِشْجَبِ»
যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর স্ত্রীদেরকে প্রহার করতেন, এমনকি তাদের কারো কারো গায়ে কাপড় রাখার মাচার কাঠিগুলোও ভেঙে ফেলতেন।
17942 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «مَا ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَادِمًا لَهُ، وَلَا امْرَأَةً، وَلَا ضَرَبَ بِيَدِهِ شَيْئًا قَطُّ، إِلَّا أَنْ يُجَاهِدَ فِي سَبِيلِ اللَّهُ، وَلَا خُيِّرَ بَيْنَ أَمْرَيْنِ قَطُّ، الْإِ كَانَ أَحَبَّهُمَا إِلَيْهِ أَيْسَرُهُمَا، حَتَّى يَكُونَ إِثْمًا، فَإِذَا كَانَ إِثْمًا، كَانَ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنَ الْإِثْمِ، وَلَا انْتَقَمَ لِنَفْسِهَ مِنْ شَيْءٍ يُؤْتَى إِلَيْهِ حَتَّى يُنْتَهَكَ حُرْمَةُ اللَّهُ فَيَكُونَ هُوَ يَنْتَقِمُ لِلَّهُ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কখনো তাঁর কোনো খাদেমকে বা কোনো নারীকে মারেননি, এবং আল্লাহর পথে জিহাদের ক্ষেত্র ছাড়া তিনি নিজ হাত দিয়ে কোনো কিছুকে আঘাত করেননি। আর তাঁকে যখনই দুটি কাজের মধ্যে যেকোনো একটি বেছে নিতে বলা হয়েছে, তিনি সব সময় সে দুটির মধ্যে যেটি সহজ সেটিই গ্রহণ করেছেন—যদি না তা কোনো পাপের কাজ হয়। আর যদি সেটি পাপের কাজ হতো, তবে তিনি ছিলেন সে পাপ থেকে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে দূরে। তাঁর প্রতি করা কোনো অন্যায়ের জন্য তিনি নিজের জন্য প্রতিশোধ নেননি; তবে যখন আল্লাহর সম্মান ও বিধান লঙ্ঘিত হতো, তখন তিনি আল্লাহর জন্য প্রতিশোধ নিতেন।
17943 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَا يَسْتَحْيِي أَحَدُكُمْ أَنْ يَضْرِبَ امْرَأَتَهُ كَمَا يَضْرِبُ الْعَبْدَ يَضْرِبُهَا أَوَّلَ النَّهَارِ، ثُمَّ يُضَاجِعُهَا آخِرَهُ أَمَا يَسْتَحْيِي»، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
উরওয়াহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ কি লজ্জা করে না যে সে তার স্ত্রীকে এমনভাবে প্রহার করে যেমন সে কোনো ক্রীতদাসকে প্রহার করে? সে দিনের শুরুতে তাকে প্রহার করে, অতঃপর দিনের শেষে তার সাথে মিলিত হয়? সে কি লজ্জা করে না?
17944 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
17945 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَضْرِبُوا إِمَاءَ اللَّهُ» قَالَ: فَذَئِرَ -[443]- النِّسَاءُ، وَسَاءَتْ أَخْلَاقُهُنَّ عَلَى أَزْوَاجِهِنَّ، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ذَئِرَ النِّسَاءُ، وَسَاءَتْ أَخْلَاقُهُنَّ عَلَى أَزْوَاجِهِنَّ مُنْذُ نَهَيْتَ عَنْ ضَرْبِهِنَّ قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَاضْرِبُوهُنَّ فَضَرَبَ النَّاسُ نِسَاءَهُمْ تِلْكَ اللَّيْلَةَ» فَأَتَى نِسَاءٌ كَثِيرٌ يَشْتَكِينَ الضَّرْبَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أَصْبَحَ: «لَقَدْ طَافَ بِآلِ مُحَمَّدٍ اللَّيْلَةَ سَبْعُونَ امْرَأَةً، كُلُهُنَّ يَشْتَكِينَ الضَّرْبَ، وَايْمُ اللَّهُ لَا تَجِدُونَ أُولَئِكَ خِيَارَكُمْ»
ইয়াস ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে আবী যুবাব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা আল্লাহর দাসীদের (অর্থাৎ স্ত্রীদের) মারবে না।" বর্ণনাকারী বলেন: এতে নারীরা উচ্ছৃঙ্খল হয়ে গেল এবং তাদের স্বামীদের প্রতি তাদের আচরণ খারাপ হয়ে গেল। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি যখন থেকে তাদের প্রহার করতে নিষেধ করেছেন, তখন থেকে নারীরা উচ্ছৃঙ্খল হয়ে গেছে এবং স্বামীদের প্রতি তাদের আচরণ খারাপ হয়ে গেছে। তিনি বললেন: তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তাহলে তোমরা তাদেরকে প্রহার করো।" ফলে লোকেরা সেদিন রাতে তাদের স্ত্রীদের প্রহার করল। অতঃপর অনেক নারী প্রহারের অভিযোগ নিয়ে এলো। যখন সকাল হলো, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আজ রাতে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারের কাছে সত্তর জন নারী এসেছে, তারা প্রত্যেকেই প্রহারের অভিযোগ করছে। আল্লাহর কসম! তোমরা তাদেরকে তোমাদের মধ্যেকার সর্বোত্তম লোক হিসেবে পাবে না।"
17946 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: خَدَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرَ سِنِينَ، لَا وَاللَّهُ مَا سَبَّنِي سَبَّةً قَطُّ، وَلَا قَالَ لِي: أُفٍّ قَطُّ، وَلَا قَالَ لِي: لِشَيْءٍ فَعَلْتُهُ لِمَ فَعَلْتَهُ؟ وَلَا لِشَيْءٍ لَمْ أَفْعَلْهُ أَلَّا فَعَلْتَهُ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দশ বছর সেবা করেছি। আল্লাহর শপথ! তিনি আমাকে কখনও একটি গালিও দেননি এবং কখনও ‘উহ’ বা ‘আহ’ (বিরক্তিসূচক শব্দ) বলেননি। আমি কোনো কাজ করলে আমাকে কখনও বলেননি, ‘তুমি এটা কেন করলে?’ আর আমি কোনো কাজ না করলে কখনও বলেননি, ‘তুমি এটা কেন করলে না?’
17947 - عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: " خَدَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرَ سِنِينَ، فَلَا وَاللَّهُ مَا قَالَ لِي لِشَيْءٍ صَنَعْتُهُ، لَمَ صَنَعْتَهُ؟ وَلَا لِشَيْءٍ لَمْ أَصْنَعْهُ أَلَا صَنَعْتَهُ، وَلَا لَامَنِي فَإِنْ لَامَنِي بَعْضُ أَهْلِهِ قَالَ: «دَعْهُ مَا قُدِّرَ فَهُوَ كَائِنٌ، أَوْ مَا قُضِي فَهُوَ كَائِنٌ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দশ বছর খেদমত করেছি। আল্লাহর কসম! আমি যা কিছু করেছি, তিনি আমাকে কখনো বলেননি, ’তুমি তা কেন করলে?’ আর আমি যা করিনি, সে ব্যাপারেও তিনি বলেননি, ’তুমি কেন তা করলে না?’ এবং তিনি আমাকে কখনো তিরস্কার করেননি। আর যদি তাঁর পরিবারের কেউ আমাকে তিরস্কার করত, তখন তিনি বলতেন: ’তাকে ছেড়ে দাও। যা তকদীরে রয়েছে, তা-ই হবে,’ অথবা, ’যা ফয়সালা করা হয়েছে, তা অবশ্যই ঘটবে।’
17948 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: سُئِلَ الزُّهْرِيُّ عَنْ ضَرْبِ الْخَدَمِ؟ فَقَالَ: «كَانُوا يَضْرِبُونَهُمْ وَلَا يَلْعَنُونَهُمْ»
মা’মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আয-যুহরিকে ভৃত্যদের প্রহার করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: “তারা তাদের প্রহার করত, কিন্তু তাদের অভিশাপ দিত না।”
17949 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحِمَارٍ قَدْ وُسِمَ فِي وَجْهِهِ، تُدَخِّنُ مَنْخِرَاهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَعَنَ اللَّهُ مَنْ فَعَلَ هَذَا لَا يَسِمَنَّ أَحَدٌ الْوَجْهَ، وَلَا يَضْرِبَنَّ أَحَدٌ الْوَجْهَ»
জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি গাধার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যার মুখে গরম লোহা দিয়ে দাগ দেওয়া হয়েছিল এবং তার নাসারন্ধ্র থেকে ধোঁয়া বের হচ্ছিল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহ তাকে অভিশাপ দিন, যে এই কাজ করেছে। কেউ যেন (পশুর) মুখে দাগ না দেয় এবং কেউ যেন মুখমণ্ডলে আঘাত না করে।"
17950 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا ضَرَبْتُمْ، فَاتَّقُوا الْوَجْهَ، فَإِنَّ اللَّهُ خَلَقَ وَجْهَ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ»
কাতাদা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমরা আঘাত করো, তখন চেহারাকে পরিহার করো। কেননা, আল্লাহ তাআলা আদমের চেহারাকে তাঁরই রূপে সৃষ্টি করেছেন।"
17951 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ»
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের কেউ যখন লড়াই করে, তখন সে যেন মুখমণ্ডল পরিহার করে।"
17952 - عَنْ يَحْيَى الْبَجَلِيِّ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا ضَرَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ، وَلَا يَقُولَنَّ: قَبَّحَ اللَّهُ وَجْهَكَ، وَوَجْهَ مَنْ أَشْبَهُ وَجْهَكَ؛ فَإِنَّ اللَّهُ خَلَقَ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ "
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ আঘাত করে, তখন সে যেন মুখমণ্ডল পরিহার করে। আর সে যেন না বলে: আল্লাহ তোমার চেহারাকে কুৎসিত করুন এবং ঐ ব্যক্তির চেহারাকেও, যার চেহারা তোমার চেহারার মতো। কারণ আল্লাহ তাআলা আদমকে তাঁর (আল্লাহর) আকৃতির অনুরূপ করে সৃষ্টি করেছেন।"
17953 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ يَنْهَى عَنِ الرَّجُلِ يَقُولُ: «لِلرَّجُلِ قَبَّحَ اللَّهُ وَجْهَكَ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আতা আমাকে জানিয়েছেন যে, তিনি (আতা) কোনো ব্যক্তিকে অন্য ব্যক্তিকে এ কথা বলতে নিষেধ করতেন: "আল্লাহ তোমার চেহারাকে বিশ্রী করুন।"