মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
181 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ يَقُولُ: تَبَرَّزَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فِي أَجْيَادَ، ثُمَّ رَجَعَ فَاسْتَوْهَبَ وَضُوءًا فَلَمْ يَهَبُوا لَهُ قَالَتْ أُمُّ مَهْزُولٍ: وَهِيَ مِنَ الْبَغَايَا التِّسْعِ اللَّوَاتِي كُنَّ فِي الْجَاهِلِيَّةِ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، هَذَا مَاءٌ وَلَكِنَّهُ فِي عُلْبَةٍ، وَالْعُلْبَةُ الَّتِي لَمْ تُدْبَغْ، فَقَالَ عُمَرُ لِخَالِدِ بْنِ طُحَيْلٍ: «هِيَ؟» قَالَ: نَعَمْ، فَقَالَ: «هَلُمَّ فَإِنَّ اللَّهَ جَعَلَ الْمَاءَ طَهُورًا»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আজয়াদ নামক স্থানে প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারলেন। অতঃপর তিনি ফিরে এলেন এবং (ওযুর জন্য) পানি চাইলেন, কিন্তু তারা তাঁকে পানি দিল না। উম্মে মাহযুল—যিনি জাহেলিয়্যাতের (অন্ধকার যুগের) নয়জন ব্যভিচারিণীর মধ্যে একজন ছিলেন—তিনি বললেন: হে আমীরুল মুমিনীন, এখানে পানি আছে, তবে তা একটি ‘উলবা’-এর মধ্যে রয়েছে। আর ‘উলবা’ হলো এমন চামড়ার পাত্র যা দাবাগাত (ট্যানিং) করা হয়নি। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খালিদ ইবনু তুহাইলের কাছে জিজ্ঞেস করলেন, “এটি কি (দাবাগাত না করা চামড়ার পাত্র)?” তিনি বললেন, “হ্যাঁ।” তখন তিনি বললেন, “তা নিয়ে এসো। কারণ আল্লাহ পানিকে পবিত্রকারী বস্তু হিসেবে সৃষ্টি করেছেন।”
182 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَأَلَ إِنْسَانٌ عَطَاءً، فَقَالَ: أَشْرَبُ وَأَتَوَضَّأُ مِنْ مَاءٍ يَكُونُ فِي ظَرْفٍ وَلَمْ يُدْبَغْ قَالَ: «أَذَكِيٌّ؟» قَالَ: نَعَمْ، وَلَيْسَ بِمَيْتَةٍ قَالَ: «لَا بَأْسَ بِذَلِكَ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি আতাকে জিজ্ঞাসা করল, আমি কি এমন পাত্রের পানি পান করতে এবং ওযু করতে পারি, যা (চামড়ার তৈরি কিন্তু) দাবাগাত (পাকা) করা হয়নি? তিনি (আতা) বললেন, (ঐ জন্তুটি কি শরীয়তসম্মতভাবে) জবাই করা হয়েছিল? লোকটি বলল, হ্যাঁ, এবং এটি মৃত জন্তু ছিল না। তিনি বললেন, এতে কোনো অসুবিধা নেই।
183 - عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي عَزَّةَ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ قَالَ: «دِبَاغُ الْجُلُودِ ذَكَاتُهَا»
আমের আশ-শা’বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, চামড়া পাকা করাই হলো সেগুলোর পবিত্রতা।
184 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادِ بْنِ بِشْرٍ الْأَعْرَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ قَالَ: قَرَأْنَا عَلَى عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى شَاةٍ لِمَوْلَاةٍ لِمَيْمُونَةَ فَقَالَ: «أَفَلَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِإِهَابِهَا؟» قَالُوا: فكَيْفَ، وَهِيَ مَيْتَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «إِنَّمَا حُرِّمَ لَحْمُهَا»
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জনৈক আযাদকৃত দাসীর একটি মৃত ছাগলের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি বললেন: "তোমরা এর চামড়া দ্বারা কেন উপকৃত হলে না?" তারা বলল: হে আল্লাহর রাসূল! এটা তো মৃত (পশু), তাহলে কিভাবে (উপকৃত হবো)? তিনি বললেন: "কেবলমাত্র এর গোশত হারাম করা হয়েছে।"
185 - عَنْ مَعْمَرٍ، وَكَانَ الزُّهْرِيُّ، يُنْكِرُ الدِّبَاغَ وَيَقُولُ: «يُسْتَمْتَعُ بِهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ»
মা’মার থেকে বর্ণিত, আর যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) চামড়া পাকা করাকে (ট্যানিং) অস্বীকার করতেন এবং বলতেন: এটি সর্বাবস্থায়ই ব্যবহার করা যেতে পারে।
186 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا دُبِغَ جِلْدُ الْمَيْتَةِ فَحَسْبُهُ فَلْيَنْتَفِعْ بِهِ»
আতা থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন মৃত পশুর চামড়া প্রক্রিয়াজাত (দবাগ) করা হয়, তখন তা যথেষ্ট। সুতরাং তা দ্বারা উপকার লাভ করা যাবে।"
187 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءً يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: كَانَتْ شَاةٌ دَاجِنَةٌ لِإِحْدَى نِسَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَاتَتْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَفَلَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِإِهَابِهَا؟»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রীদের একজনের একটি পোষা ছাগল ছিল, যা মরে গেল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা কেন এর চামড়া দ্বারা উপকৃত হলে না?
188 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَخْبَرَتْنِي مَيْمُونَةُ، أَنَّ شَاةً مَاتَتْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا دَبَغْتُمْ إِهَابَهَا»
মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একটি ছাগল মারা গিয়েছিল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমরা কি এর চামড়া পাকাওনি (ট্যানিং করোনি)?"
189 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: حَدَّثَنِي غَيْرُ عَطَاءٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَوْهَبَ وَضُوءًا، فَقِيلَ لَهُ: مَا نَجِدُ لَكَ إِلَّا فِي مَسْكِ مَيْتَةٍ قَالَ: «أَدَبَغْتُمُوهُ؟» قَالُوا: نَعَمْ قَالَ: «هَلُمَّ فَإِنَّ ذَلِكَ طَهُورٌ»
আতা ভিন্ন অন্য কেউ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওযুর জন্য পানি চাইলেন। তখন তাঁকে বলা হলো: "মৃত পশুর চামড়ার পাত্র ছাড়া আমরা আপনার জন্য আর কিছু পাচ্ছি না।" তিনি বললেন: "তোমরা কি তা পাকা করে নিয়েছ (দাবাগত করেছ)?" তারা বলল: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "তাহলে আনো, কেননা তা পবিত্র।"
190 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ وَعْلَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قُلْتُ لَهُ: إِنَّا نَغْزُو أَهْلَ الْمَشْرِقِ فَنُؤْتَى بِالْأُهُبِ بِالْأَسْقِيَةِ قَالَ: مَا أَدْرِي مَا أَقُولُ لَكَ إِلَّا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَيُّمَا إِهَابٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাঁকে বললাম, ‘আমরা পূর্ব দিকের লোকদের সাথে যুদ্ধ করি এবং আমাদের কাছে কাঁচা চামড়া ও মশক (পানি রাখার চামড়ার পাত্র) আনা হয়।’ তিনি বললেন, ‘আমি তোমাকে কী বলব তা জানি না, তবে আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "যে কোনো চামড়া দাবাগাত (ট্যানিং) করা হলে, তা পবিত্র হয়ে যায়।"’
191 - عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَمَرَ أَنْ يُسْتَمْتَعَ بِجُلُودِ الْمَيْتَةِ إِذَا دُبِغَتْ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আদেশ দিয়েছেন যে, মৃত পশুর চামড়া যখন প্রক্রিয়াজাত (দাবাগাত) করা হয়, তখন তা ব্যবহার করা যাবে।
192 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ ثَعْلَبَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ مَيْتَةٍ فَقَالَ: «طُهُورُهَا دِبَاغُهَا»
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে মৃত জন্তু সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: “এর পবিত্রতা হলো এর ডাবাগত করা।”
193 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَسْقَى فَأُتِيَ بِسِقَاءٍ قِيلَ: إِنَّهُ مَيْتٌ، وَذَكَرُوا الدِّبَاغَ قَالَ: «فَشَرِبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُ»
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পানি পান করার ইচ্ছা করলে তাঁর কাছে একটি মশক আনা হলো। বলা হলো, এটি মৃত পশুর (চামড়া থেকে তৈরি), আর তারা (চামড়া) দাবাগাত (ট্যানিং) করার কথা উল্লেখ করলেন। তিনি বললেন, অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা থেকে পান করলেন।
194 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: سَأَلْتُهُ، عَنِ الرَّجُلِ تَكُونُ لَهُ الْإِبِلُ وَالْبَقَرُ وَالْغَنَمُ فَتَمُوتُ فَتُدْبَغُ جُلُودُهَا قَالَ: «يَبِيعُهَا أَوْ يَلْبَسُهَا».
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাকে সেই ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, যার উট, গরু ও বকরি রয়েছে। অতঃপর সেগুলো মারা গেল এবং তাদের চামড়া পাকা করা (প্রক্রিয়াজাত) হলো। তিনি বললেন: সে তা (চামড়া) বিক্রি করতে পারবে অথবা পরিধান করতে পারবে।
195 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، مِثْلَ قَوْلِ إِبْرَاهِيمَ
মা’মার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে (বর্ণনা করেন), ইবরাহীমের বাণীর অনুরূপ।
196 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَيَبِيعُ الرَّجُلُ جُلُودَ الضَّأْنِ الْمَيْتَةِ لَمْ تُدْبَغْ؟ قَالَ: «مَا أُحِبُّ أَنْ تَأْكُلَ ثَمَنَهَا، وَإِنْ تُدْبَغُ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আত্বা’কে জিজ্ঞেস করলাম: কোনো ব্যক্তি কি এমন মৃত ভেড়ার চামড়া বিক্রি করতে পারবে যা দাবাগত (ট্যান করা) হয়নি? তিনি বললেন, "আমি পছন্দ করি না যে সে তার মূল্য ভক্ষণ করুক, যদিও তা দাবাগত (ট্যান) করা হয়।"
197 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَمَّنْ سَمِعَ الْحَسَنَ، يَقُولُ فِي جُلُودِ الْمَيْتَةِ: «طُهُورُهَا دِبَاغُهَا» قَالَ: وَكَانَ الْحَسَنُ يَقُولُ: «يُنْتَفَعُ بِهَا وَلَا تُبَاعُ»
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি মৃত জন্তুর চামড়া সম্পর্কে বলেন: "এর পবিত্রতা হলো এর ডাবাগ বা ট্যানিং করা।" তিনি আরও বলতেন: "এটি দ্বারা উপকার গ্রহণ করা যাবে, কিন্তু বিক্রি করা যাবে না।"
198 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي عَزَّةَ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ قَالَ: «ذَكَاةُ الْجُلُودِ دِبَاغُهَا فَالْبَسْ»
আমির আশ-শা’বি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: চামড়ার পবিত্রতা (যাকাত) হলো সেগুলোকে পাকা (ট্যানিং) করা, অতএব তুমি তা পরিধান করো।
199 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا نَافِعٌ، مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ الْأَشْعَثِ، كَلَّمَ عَائِشَةَ فِي أَنْ يَتَّخِذَ لَهَا لَحَافًا مِنَ الْفِرَاءِ، فَقَالَتْ: «إِنَّهُ مَيْتَةٌ وَلَسْتُ بِلَابِسَةٍ شَيْئًا مِنَ الْمَيْتَةِ» قَالَ: فَنَحْنُ نَصْنَعُ لَكَ لَحَافًا نَدْبَغُ وَكَرِهَتْ أَنْ تَلْبَسَ مِنَ الْمَيْتَةِ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুহাম্মাদ ইবনুল আশ’আস তাঁকে পশুর চামড়ার তৈরি একটি কম্বল বানিয়ে দেওয়ার বিষয়ে তাঁর সাথে কথা বললেন। তখন তিনি বললেন, "নিশ্চয় এটি মৃত জন্তু (এর চামড়া), আর আমি মৃত জন্তুর (চামড়া) কোনো জিনিস পরিধান করব না।" তিনি (মুহাম্মাদ) বললেন, "তাহলে আমরা আপনাকে একটি দবাগত (ট্যান করা) কম্বল বানিয়ে দেব।" আর তিনি মৃত জন্তুর (চামড়া) কোনো কিছু পরিধান করা অপছন্দ করলেন।
200 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءً يَسْأَلُ عَنْ أَوْلَادِ الضَّأْنِ، تُسْتَلُّ مِنْ أَجْوَافِ أُمَّهَاتِهَا فَتَخْرُجُ مَيِّتَةً فَتُجْعَلُ مُسُوكُهَا فِرَاءً قَالَ: «أَتُدْبَغُ؟» قَالَ: نَعَمْ قَالَ: «فَحَسْبُهُ، الْبَسُوهُ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে ভেড়ার বাচ্চা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে শুনেছি, যেগুলোকে তাদের মায়ের পেট থেকে বের করে আনা হয় এবং তারা মৃত অবস্থায় বের হয়। অতঃপর সেগুলোর চামড়া পশমের পোশাক (ফার) হিসাবে বানানো হয়। তিনি [আত্বা] জিজ্ঞাসা করলেন: "এগুলো কি ডাবাগাত (ট্যানিং) করা হয়?" উত্তরদাতা বললেন: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "তা যথেষ্ট। তোমরা তা পরিধান করো।"