মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
2121 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ مَكْحُولٍ إِلَى مَكَّةَ، قَالَ: فَكَانَ ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ يُؤَذِّنُ لَهُ، فَكَانَ يَأْمُرُهُ أَنْ لَا يُنَادِيَ بِالْعِشَاءِ حَتَّى تَذْهَبَ الْحُمْرَةُ وَيَقُولُ: «هُوَ الشَّفَقُ»
মুহাম্মাদ ইবনু রাশিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা মাখূলের সাথে মক্কার উদ্দেশ্যে বের হলাম। (তিনি) বললেন: সাওব ইবনু ইয়াযীদ তাঁর জন্য আযান দিতেন। তিনি (মাখূল) তাঁকে নির্দেশ দিতেন যে, (আকাশের) লাল আভা দূরীভূত না হওয়া পর্যন্ত যেন ইশার জন্য আযান না দেন। আর তিনি বলতেন: "এটিই হলো শাফাক (গোধূলি)।"
2122 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ: «الشَّفَقُ الْحُمْرَةُ»
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন, ‘শাফাক হলো লালিমা (লাল আভা)।’
2123 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ قَالَ: رَأَيْتُ طَاوُسًا: «يُصَلِّي الْمَغْرِبَ، وَيَطُوفُ سَبْعًا، ثُمَّ يَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يُصَلِّي الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ، ثُمَّ يَنْقَلِبُ» قَالَ: «وَكَانَ بِمِنًى إِذَا صَلَّى الْمَغْرِبَ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ، ثُمَّ انْقَلَبَ» قَالَ: «وَلَا أَعْلَمُ ذَلِكَ إِلَّا قَبْلَ غُرُوبِ الشَّفَقِ»
ইবরাহীম ইবনু মাইসারা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাউসকে দেখেছি যে, তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন এবং সাতবার তাওয়াফ করলেন। এরপর তিনি দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর এশার সালাত আদায় করলেন, এরপর ফিরে গেলেন। তিনি আরো বলেন: তিনি (তাউস) মিনায় অবস্থানকালে যখন মাগরিবের সালাত আদায় করতেন, তখন দু’রাকাত সালাত আদায় করতেন, এরপর এশার সালাত আদায় করতেন, অতঃপর ফিরে যেতেন। তিনি বলেন: আর আমার জানা মতে, এটি (এশার সালাত) শফক (দিগন্তের লালিমা) অদৃশ্য হওয়ার পূর্বেই ছিল।
2124 - عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ: كَانَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، إِذَا أَرَادَ أَنْ يُصَلِّيَ الْعِشَاءَ قَالَ لِغُلَامٍ لَهُ - أَوْ لِمَوْلًى لَهُ -: «انْظُرْ هَلِ اسْتَوَى الْأُفُقَانِ؟»
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন ইশার সালাত আদায় করার ইচ্ছা করতেন, তখন তার কোনো গোলামকে – অথবা তার আযাদকৃত গোলামকে – বলতেন: “দেখো তো, দিগন্ত রেখাদ্বয় কি সমান হয়ে গেছে?”
2125 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْلَا ضَعْفُ الضَّعِيفِ، وَسَقَمُ السَّقِيمِ لَأَخَّرْتُ صَلَاةَ الْعِشَاءِ»
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "যদি দুর্বল ব্যক্তির দুর্বলতা এবং অসুস্থ ব্যক্তির অসুস্থতা না থাকতো, তবে আমি ইশার সালাত অবশ্যই বিলম্বে আদায় করতাম।"
2126 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: لَقَدْ رَأَيْتُ مُعَاوِيَةُ، «يُصَلِّي الْمَغْرِبَ، ثُمَّ مَا أَطُوفُ إِلَّا سَبْعًا أَوْ سَبْعِينَ، حَتَّى يَخْرُجَ فَيُصَلِّيَ الْعِشَاءَ، وَلَمْ يَغِبِ الشَّفَقُ». قَالَ: فَكَانَ عَطَاءٌ يَقُولُ: «صَلِّ الْعِشَاءَ قَبْلَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ». قَالَ عَطَاءٌ: «وَإِنِّي لَأَطُوفُ أَحْيَانًا سَبْعًا بَعْدَ الْمَغْرِبِ، ثُمَّ أُصَلِّي الْعِشَاءَ»
মু’আবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আতা (রহ.) বলেন: আমি মু’আবিয়াহকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মাগরিবের সালাত আদায় করতে দেখেছি। এরপর আমি কেবল সাতবার অথবা সত্তরবার তাওয়াফ শেষ করতাম, এর মধ্যেই তিনি বেরিয়ে এসে ইশার সালাত আদায় করতেন, অথচ শাফাক (গোধূলি) তখনও অদৃশ্য হয়নি। আতা (রহ.) বলতেন: শাফাক অদৃশ্য হওয়ার আগেই তুমি ইশার সালাত আদায় করো। আতা (রহ.) আরও বলেন: আমি নিজেও কখনও কখনও মাগরিবের পর সাতবার তাওয়াফ করি, এরপর ইশার সালাত আদায় করি।
2127 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: رَأَيْتُ طَاوُسًا: «يُصَلِّي الْمَغْرِبَ، ثُمَّ يَطُوفُ سَبْعًا وَاحِدًا، ثُمَّ يُصَلِّي الْعِشَاءَ، ثُمَّ يَنْقَلِبُ»
মুহাম্মাদ ইবনু মুসলিম থেকে বর্ণিত, ইবরাহীম বলেছেন: আমি তাঊসকে দেখেছি, তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন, এরপর একবার সাত চক্কর তাওয়াফ করলেন, এরপর ইশার সালাত আদায় করলেন, অতঃপর তিনি ফিরে গেলেন।
2128 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: «صَلِّ الْعِشَاءَ فِيمَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ ثُلُثِ اللَّيْلِ، فَمَنْ نَامَ بَعْدَ ثُلُثِ اللَّيْلِ فَلَا نَامَتْ عَيْنُهُ»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তোমরা ইশার সালাত তোমার এবং রাতের এক-তৃতীয়াংশের মধ্যবর্তী সময়ে আদায় করো। অতএব, যে ব্যক্তি রাতের এক-তৃতীয়াংশ পার হওয়ার পর ঘুমাল, তার চোখ যেন শান্তি না পায়।
2129 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفْلَةَ قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ: «صَلُّوا الْعِشَاءَ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ الْمَرِيضُ، وَيَكْسَلُ الْعَامِلُ»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা ইশার সালাত আদায় করো, এর আগে যে রোগী ঘুমিয়ে পড়বে এবং কর্মজীবী ব্যক্তি অলস হয়ে পড়বে।
2130 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ خَيْثَمَةَ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ، عَبْدَ اللَّهِ يَقُولُ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا سَمَرَ بَعْدَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَّا لِمُصَلٍّ، أَوْ مُسَافِرٍ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ইশার সালাতের পর সালাতে রত ব্যক্তি অথবা মুসাফির (যাত্রী) ছাড়া অন্য কারো জন্য (অতিরিক্ত) গল্প-গুজব করা (রাত জাগরণ) উচিত নয়।
2131 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ: «كَرِهَ - أَوْ نَهَى - عَنِ النَّوْمِ قَبْلَهَا، وَالْحَدِيثِ بَعْدَهَا»
আবু বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এশার সালাতের পূর্বে ঘুমানো এবং এর পরে (অপ্রয়োজনীয়) কথা বলাকে অপছন্দ করতেন—অথবা নিষেধ করতেন।
2132 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ قَالَ: رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ «يَضْرِبُ النَّاسَ عَلَى السَّمَرِ بَعْدَهَا»
খারশাহ ইবনুল হুর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যে, তিনি ইশার (নামাজের) পরে গল্পগুজব করার জন্য লোকেদের প্রহার করতেন।
2133 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ قَالَ: مَرَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَلَى سَامِرٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَقَالَ: «وَالَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ مَا مِنْ إِلَهٍ إِلَّا اللَّهُ، وَأُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একদল রাতের আলাপচারীর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি তাদের সালাম দিলেন এবং বললেন: "যিনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই (অর্থাৎ আল্লাহর কসম), আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আর আমি তোমাদেরকে আল্লাহ্র তাকওয়া (ভীতি) অবলম্বনের উপদেশ দিচ্ছি।"
2134 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ الْفَزَارِيِّ قَالَ: رَأَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَوْمًا سَمَرُوا بَعْدَ الْعِشَاءِ فَفَرَّقَ بَيْنَهُمْ بِالدِّرَّةِ، فَقَالَ: «أَسَمَرًا مِنْ أَوَّلِهِ، وَنَوْمًا مِنْ آخِرِهِ»
খারশাহ ইবনুল হুর আল-ফাজারী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন কিছু লোককে দেখলেন যারা ইশার সালাতের পরে গল্পগুজব করছিল। তখন তিনি তাঁর চাবুক দিয়ে তাদের ছত্রভঙ্গ করে দিলেন এবং বললেন, “রাতের প্রারম্ভেই গল্প-গুজব, আর শেষ ভাগে ঘুম?”
2135 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبَانَ قَالَ: سَأَلَ أَبُو خَلَفٍ الْأَعْمَى أَنَسًا عَنِ امْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِهِ، تَنَامُ قَبْلَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ قَالَ: «آمُرُهَا أَنْ لَا تُصَلِّيَ بَعْدَ النَّوْمِ ـ أَيْ لَا تَنَامُ حَتَّى تُصَلِّيَ ـ» قَالَ: إِنَّمَا يَأْمُرُ بَعْضُ أَهْلِهَا أَنْ يُوقِظَهَا إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ قَالَ: «مُرْهَا»، قُلْنَا: مُرِ الَّذِي أَمَرْتُهُ أَنْ يُوقِظَهَا فَلَا يَدَعْهَا أَنْ تَنَامَ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ খালাফ আল-আ’মা তাকে তার পরিবারের একজন মহিলা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন, যিনি ইশার সালাতের পূর্বে ঘুমিয়ে পড়েন। তিনি (আনাস) বললেন, "আমি তাকে আদেশ দেব যেন ঘুমের পরে সে সালাত আদায় না করে – অর্থাৎ, সালাত আদায় না করা পর্যন্ত যেন সে ঘুমিয়ে না পড়ে।" (আবূ খালাফ) বললেন, "কিন্তু তার পরিবারের কেউ কেউ তাকে মুয়াজ্জিন আযান দিলে জাগিয়ে দিতে বলে।" তিনি (আনাস) বললেন, "তাকে আদেশ দাও (যেন সে না ঘুমায়)!" আমরা বললাম, "যাকে আপনি তাকে জাগিয়ে দিতে আদেশ দিয়েছেন, তাকে আদেশ দিন যেন সে তাকে ঘুমাতে না দেয়।"
2136 - عَنْ يَحْيَى بْنِ الْعَلَاءِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: طَلَبْتُ حُذَيْفَةَ، فَقَالَ: لِمَ طَلَبْتَنِي؟ قَالَ: قُلْتُ: لِلْحَدِيثِ، فَقَالَ: إِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، كَانَ «يُحَذِّرُ بِالْحَدِيثِ بَعْدَ صَلَاةِ النَّوْمِ»
হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু ওয়াইল বলেন: আমি হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সন্ধান করলাম। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, তুমি আমাকে কেন খুঁজছো? আমি বললাম, হাদীসের জন্য। তখন তিনি বললেন: নিশ্চয়ই উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এশার সালাতের পর হাদীস (আলোচনা) করা থেকে সতর্ক করতেন।
2137 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْ أُصَدِّقُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا سَمِعَتْ عُرْوَةَ يَتَحَدَّثُ بَعْدَ الْعَتَمَةِ فَقَالَتْ: «مَا هَذَا الْحَدِيثُ بَعْدَ الْعَتَمَةِ؟ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاقِدًا قَطُّ قَبْلَهَا، وَلَا مُتَحَدِّثًا بَعْدَهَا، إِمَّا مُصَلِّيًا فَيَغْنَمُ، أَوْ رَاقِدًا فَيَسْلَمُ».
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আয়েশা) উরওয়াকে এশার (নামাজের) পরে কথা বলতে শুনেছিলেন। তখন তিনি বললেন: "এশার পরে একি কথা বার্তা? আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এর (এশার) আগে কখনও ঘুমাতে দেখিনি এবং এর পরে কখনও কথা বলতে দেখিনি। তিনি হয় নামাজে মশগুল থাকতেন, ফলে গনীমত (নেকী) অর্জন করতেন, অথবা ঘুমিয়ে যেতেন, ফলে নিরাপদ (পাপ থেকে মুক্ত) থাকতেন।"
2138 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ أَنَسٍ نَحْوَهُ وَزَادَ: " فَإِنَّ هَذِهِ الْآيَةَ نَزَلَتْ فِي ذَلِكَ: {يَذْكُرُونَ اللَّهَ} [آل عمران: 191] {تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ} [السجدة: 16] "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপ বর্ণনা, তবে তিনি অতিরিক্ত বলেছেন: "নিশ্চয়ই এই আয়াতটি সেই প্রসঙ্গে নাযিল হয়েছে: {তারা আল্লাহকে স্মরণ করে...} [আলে ইমরান: ১৯১] {তাদের পার্শ্বদেশ শয্যা থেকে বিচ্ছিন্ন থাকে...} [আস-সাজদাহ: ১৬]।"
2139 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي سَلِمَةَ، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «إِيَّاكُمْ وَالسَّمَرَ بَعْدَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ، وَإِذَا تَنَاهَقَتِ الْحُمُرُ مِنَ اللَّيْلِ، فَاسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা শেষ ইশার পর রাতে গল্প-গুজব করা পরিহার করো। আর যখন রাতে গাধারা উচ্চস্বরে চিৎকার করে, তখন তোমরা শয়তান থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করো।
2140 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءً يَقُولُ: " إِذَا تَنَاهَقَتِ الْحُمُرُ مِنَ اللَّيْلِ فَقُولُوا: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ "
ইবনু জুরেইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আত্বা-কে বলতে শুনেছি: যখন রাতে গাধাগুলো চিৎকার করে, তখন তোমরা বলো: "بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ" (বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম, আমি বিতাড়িত শয়তান থেকে আল্লাহর নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করছি)।