হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2754)


2754 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، وَابْنِ عَوْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، «أَنَّ عُمَرَ، صَلَّى الْمَغْرِبَ فَلَمْ يَقْرَأْ، فَأَمَرَ الْمُؤَذِّنَ فَأَعَادَ الْأَذَانَ وَالْإِقَامَةَ، ثُمَّ أَعَادَ الصَّلَاةَ»




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন কিন্তু (কিরাআত) পাঠ করলেন না। অতঃপর তিনি মুআজ্জিনকে নির্দেশ দিলেন এবং মুআজ্জিন আযান ও ইক্বামত পুনরায় দিলো। এরপর তিনি সালাতটি আবার আদায় করলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2755)


2755 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: صَلَّى عُمَرُ بِالنَّاسِ صَلَاةَ الْعِشَاءِ، فَلَمْ أَسْمَعْ قِرَاءَتَهُ فِيهَا، فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ: مَا لَكَ لَمْ تَقْرَأْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟ قَالَ: «أَكَذَلِكَ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ؟» قَالَ: نَعَمْ قَالَ: «أَوَ فَعَلْتُ؟» قَالُوا: نَعَمْ قَالَ: «صَدَقْتُمْ» قَالَ: «إِنِّي جَهَّزْتُ عِيرًا مِنَ الْمَدِينَةِ حَتَّى وَرَدَتِ الشَّامَ، فَكُنْتُ أُرَحِّلُهَا مَرْحَلَةً مَرْحَلَةً» قَالَ: فَأَعَادَ لَهُمُ الصَّلَاةَ قَالَ: فَأَخْبَرَنِي أَبَانُ، عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَمَرَ الْمُؤَذِّنَ فَأَقَامَ ثُمَّ صَلَّى




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকেদের নিয়ে ইশার সালাত আদায় করলেন। আমি তাতে তাঁর কিরাআত (তিলাওয়াত) শুনতে পাইনি। তখন আবূ মূসা আল-আশ’আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, হে আমীরুল মুমিনীন, আপনার কী হলো যে আপনি কিরাআত পড়লেন না? তিনি (উমর) বললেন, হে আব্দুর রহমান ইবনু আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), এমন কি হয়েছে? তিনি বললেন, হ্যাঁ। তিনি বললেন, আমি কি সত্যিই এটা করেছি? লোকেরা বলল, হ্যাঁ। তিনি বললেন, তোমরা সত্য বলেছ। তিনি বললেন, আমি মদীনা থেকে সিরিয়া (শাম)-তে পৌঁছানোর জন্য একটি কাফেলাকে সজ্জিত করছিলাম এবং আমি তাদের এক পর এক মঞ্জিল হিসেবে বিদায় করছিলাম (অর্থাৎ, তিনি চিন্তায় ছিলেন)। বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে সালাতটি পুনরায় আদায় করলেন। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর আবান আমাকে জাবির ইবনু ইয়াযীদ থেকে অবহিত করেন যে, উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুআযযিনকে নির্দেশ দিলেন, অতঃপর সে ইকামাত দিলো এবং তারপর তিনি (সালাত) আদায় করলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2756)


2756 - عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: «إِذَا نَسِيَ الرَّجُلُ أَنْ يَقْرَأَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْعِشَاءِ، فَلْيَقْرَأْ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُخْرَيَيْنِ وَقَدْ أَجْزَأَ عَنْهُ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো ব্যক্তি যুহর, আসর ও ইশার সালাতের প্রথম দুই রাকাআতে কেরআত করতে ভুলে যায়, তখন সে যেন শেষ দুই রাকাআতে কেরআত করে। আর তাতেই তার জন্য যথেষ্ট হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2757)


2757 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: سَأَلْتُ عَلْقَمَةَ قَالَ: قُلْتُ: نَسِيتُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ، ثُمَّ قَرَأْتُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُخْرَيَيْنِ، أَتُجْزِي عَنِّي لِصَلَاتِي؟ قَالَ: «نَعَمْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ»




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আলক্বামাকে জিজ্ঞাসা করলাম। আমি বললাম: আমি প্রথম দুই রাকাতে (ক্বিরাত করতে) ভুলে গিয়েছি, এরপর শেষ দুই রাকাতে ক্বিরাত করেছি। আমার সালাতের জন্য কি তা যথেষ্ট হবে? তিনি বললেন: “হ্যাঁ, ইনশাআল্লাহ্।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2758)


2758 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: سَأَلْتُ عَلْقَمَةَ عَنْ رَجُلٍ نَسِيَ أَنْ يَقْرَأَ فِي الْأُولَيَيْنِ فَقَرَأَ فِي الْأُخْرَيَيْنِ؟ قَالَ: «يُجْزِئُ عَنْهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ» قَالَ سُفْيَانُ: «وَنَقُولُ نَحْنُ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ»




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, যে প্রথম দুই রাকাতে ক্বিরাআত পড়তে ভুলে গিয়ে শেষের দুই রাকাতে ক্বিরাআত পড়েছে? তিনি (আলকামা) বললেন, "ইনশা আল্লাহ, তা তার জন্য যথেষ্ট হবে।" সুফইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, "আর আমরা বলি যে, সে যেন সিজদাহ সাহু (ভুলে যাওয়ার সিজদা) আদায় করে নেয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2759)


2759 - عَنِ الثَّوْرِيِّ قَالَ: بَلَغَنِي عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «إِذَا لَمْ يَقْرَأْ فِي ثَلَاثٍ مِنَ الظُّهْرِ أَعَادَ»




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি কেউ যুহরের (সালাতের) তিনটি রাকাআতে কিরাআত না পড়ে, তবে সে (সালাত) পুনরায় আদায় করবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2760)


2760 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَقِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُ قَالَ: «إِنْ نَسِيَ الرَّجُلُ الْقِرَاءَةَ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فَإِنَّهُ يُعِيدُ، وَإِنْ قَرَأَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ وَلَمْ يَقْرَأْ فِي الرَّكْعَتَيْنِ لَمْ يُعِدْ، وَإِنْ قَرَأَ فِي رَكْعَةٍ وَلَمْ يَقْرَأْ فِي ثَلَاثٍ مِنَ الظُّهْرِ أَعَادَ»




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি কোনো ব্যক্তি যুহর (যোহর) ও আসরের সালাতে কিরাত (কুরআন পাঠ) করতে ভুলে যায়, তবে তাকে অবশ্যই সালাতটি পুনরায় আদায় করতে হবে। আর যদি সে দুই রাক’আতে কিরাত করে এবং অপর দুই রাক’আতে কিরাত না করে, তবে তাকে সালাতটি পুনরায় আদায় করতে হবে না। আর যদি সে এক রাক’আতে কিরাত করে এবং যুহরের তিন রাক’আতে কিরাত না করে, তবে তাকে পুনরায় সালাত আদায় করতে হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2761)


2761 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَمَّنْ، سَمِعَ الْحَسَنَ، يَقُولُ فِي رَجُلٍ نَسِيَ أَنْ يَقْرَأَ فِي رَكْعَةٍ وَلَمْ يَقْرَأْ فِي الْأُخْرَى قَالَ: «يُعِيدُ الرَّكْعَةَ الَّتِي لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا» قَالَ مَعْمَرٌ: «يُعِيدُ أَعْجَبُ إِلَيَّ»




হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে বলেন যে এক রাকাআতে কিরাত পড়তে ভুলে গেছে এবং অন্য রাকাআতেও কিরাত পড়েনি। তিনি বলেন: "সে যেন ওই রাকাআতটি পুনরায় আদায় করে, যাতে সে কিরাত পড়েনি।" মা’মার বললেন: "আমার নিকট পুনরায় আদায় করাই অধিক পছন্দনীয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2762)


2762 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: لَوْ نَسِيتُ الْقِرَاءَةَ فِي رَكْعَةٍ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَبِالسُّورَةِ الَّتِي بَعْدَهَا، لَمْ أَقْرَأْ فِي الرَّكْعَةِ بِشَيْءٍ؟ فَقَالَ: «فَلَا تُعِدْ، وَلَكِنِ اسْجُدْ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ»




আতা থেকে বর্ণিত, (ইবনু জুরাইজ বলেন:) আমি আতাকে জিজ্ঞেস করলাম, যদি আমি কোনো রাকাতে উম্মুল কুরআন এবং এর পরের সূরা পড়া ভুলে যাই, আর আমি ওই রাকাতে কিছুই না পড়ি (তবে আমার করণীয় কী)? তিনি বললেন: তুমি (সালাত) পুনরায় পড়বে না, তবে সাহু সিজদা করবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2763)


2763 - عَنِ الثَّوْرِيِّ قَالَ: «إِذَا لَمْ يَقْرَأْ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الْمَغْرِبِ أَعَادَ»




সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "যদি কেউ মাগরিবের (প্রথম) দুই রাকা‘আতে কিরাত (কুরআন) পাঠ না করে, তবে তাকে সালাতটি পুনরায় আদায় করতে হবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2764)


2764 - عَنِ الثَّوْرِيِّ قَالَ: «إِذَا لَمْ يَقْرَأْ فِي رَكْعَةٍ حَتَّى يَرْكَعَ فَإِنَّهُ يَرْفَعُ رَأْسَهُ إِذَا ذَكَرَ وَيَقْرَأُ، ثُمَّ يَسْجُدُ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ، فَإِنْ سَجَدَ مَضَى»




সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যদি কেউ কোনো রাকাআতে রুকূ করার পূর্ব পর্যন্ত কিরাআত না পড়ে, তবে সে যখনই স্মরণ করবে, তখনই মাথা উঠিয়ে কিরাআত পড়বে। এরপর সে সাহু সিজদা করবে। আর যদি সে (সংশোধন না করে) সিজদা করে সামনে অগ্রসর হয়, তবে (নামাজ) চালু থাকবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2765)


2765 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَصْحَابِهِ: «أَتَقْرَؤُونَ خَلْفِي وَأَنَا أَقْرَأُ؟» قَالَ: فَسَكَتُوا حَتَّى سَأَلَهُمْ ثَلَاثًا قَالُوا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «فَلَا تَفْعَلُوا ذَلِكَ، لِيَقْرَأْ أَحَدُكُمْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِي نَفْسِهِ سِرًّا»




আবূ কিলাবাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণকে জিজ্ঞেস করলেন: "আমি যখন কিরাআত করি, তখন কি তোমরা আমার পিছনে কিরাআত করো?" বর্ণনাকারী বলেন, তারা নীরব রইলেন। এমনকি তিনি তাদের তিনবার জিজ্ঞাসা করলেন। তারা বললেন: "হ্যাঁ, ইয়া রাসূলুল্লাহ!" তিনি বললেন: "তোমরা এরূপ করো না। তোমাদের প্রত্যেকে যেন মনে মনে নীরবে কিতাবের প্রারম্ভিক সূরা (সূরাহ ফাতিহা) পড়ে নেয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2766)


2766 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَعَلَّكُمْ تَقْرَؤُونَ وَالْإِمَامُ يَقْرَأُ؟» مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا قَالُوا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا لَنَفْعَلُ قَالَ: «فَلَا تَفْعَلُواإِلَّا أَنْ يَقْرَأَ أَحَدُكُمْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ»




জনৈক সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা সম্ভবত ইমামের কিরাত পাঠের সময়ও কিরাত পাঠ করো?" কথাটি তিনি দুই বা তিনবার বললেন। তারা বললেন: "হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা অবশ্যই তা করে থাকি।" তিনি বললেন: "তবে তোমরা এটি করো না, তবে তোমাদের কেউ যেন কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) পাঠ করে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2767)


2767 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا السَّائِبِ، مَوْلَى بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ، هِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» قَالَ أَبُو السَّائِبِ: أَكُونُ أَحْيَانًا وَرَاءَ الْإِمَامِ، فَقَالَ أَبُو السَّائِبِ: فَغَمَزَ أَبُو هُرَيْرَةَ ذِرَاعِي فَقَالَ: يَا أَعْرَابِيُّ، اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ
فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " قَالَ اللَّهُ: قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ، فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ " قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اقْرَأْ، يَقُومُ الْعَبْدُ فَيَقُولُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، فَيَقُولُ اللَّهُ: حَمِدَنِي عَبْدِي، وَيَقُولُ الْعَبْدُ: الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، فَيَقُولُ اللَّهُ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي، وَيَقُولُ الْعَبْدُ: مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ، فَيَقُولُ اللَّهُ: مَجَّدَنِي عَبْدِي، وَقَالَ هَذِهِ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي، فَيَقُولُ الْعَبْدُ: إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ، فَيَقُولُ اللَّهُ: أَجْرُهَا لِعَبْدِي وَلَهُ مَا سَأَلَ، يَقُولُ عَبْدِي: اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ، إِلَى آخِرِ السُّورَةِ، يَقُولُ اللَّهُ: هَذَا لِعَبْدِي وَلَهُ مَا سَأَلَ "




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি এমন সালাত আদায় করল, যাতে সে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করল না, সেই সালাত ত্রুটিপূর্ণ, ত্রুটিপূর্ণ, যা পূর্ণাঙ্গ নয়।"

আবূ সায়িব (রাবী) বলেন, আমি (একদিন) ইমামের পিছনে ছিলাম। তখন আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার বাহুতে খোঁচা মেরে বললেন: "ওহে গ্রাম্য লোক, তুমি তা (সূরা ফাতিহা) মনে মনে পাঠ করো। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি যে, আল্লাহ বলেছেন: আমি সালাতকে আমার এবং আমার বান্দার মধ্যে দুই ভাগে ভাগ করেছি। এর অর্ধেক আমার জন্য এবং অর্ধেক আমার বান্দার জন্য, আর আমার বান্দা যা চাইবে তাই পাবে।"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আরও বললেন: "(যখন বান্দা সালাত শুরু করে তখন) তুমি পাঠ করো। বান্দা যখন দাঁড়িয়ে বলে: ’আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন (সমস্ত প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য),’ তখন আল্লাহ বলেন: ’আমার বান্দা আমার প্রশংসা করল।’

আর বান্দা যখন বলে: ’আর-রাহমানির রাহীম (পরম দয়ালু, অসীম মেহেরবান),’ তখন আল্লাহ বলেন: ’আমার বান্দা আমার গুণ বর্ণনা করল।’

আর বান্দা যখন বলে: ’মালিকি ইয়াওমিদ্দীন (বিচার দিনের মালিক),’ তখন আল্লাহ বলেন: ’আমার বান্দা আমার মহিমা ঘোষণা করল।’ আর তিনি (আল্লাহ) বলেন: ’এই অংশ আমার ও আমার বান্দার মধ্যে (ভাগ করা হয়েছে)।’

অতঃপর বান্দা যখন বলে: ’ইয়া-কা না’বুদু ওয়া ইয়া-কা নাস্তা’ঈন (আমরা আপনারই ইবাদত করি এবং আপনার কাছেই সাহায্য চাই),’ তখন আল্লাহ বলেন: ’এই আয়াতের প্রতিদান আমার বান্দার জন্য এবং সে যা চাইবে তাই পাবে।’

(এরপর) বান্দা বলে: ’ইহদিনাস সিরা-তাল মুস্তাকীম (আমাদেরকে সরল পথ প্রদর্শন করুন)’— সূরার শেষ পর্যন্ত। আল্লাহ বলেন: ’এই সব আমার বান্দার জন্য এবং সে যা চাইবে তাই পাবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2768)


2768 - عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ -[129]- يَعْقُوبَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا السَّائِبِ، مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ يُحَدِّثُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ، هِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَامٍّ» قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِنِّي أَكُونُ أَحْيَانًا وَرَاءَ الْإِمَامِ قَالَ: فَغَمَزَ ذِرَاعِي ثُمَّ قَالَ: اقْرَأْ بِهَا يَا فَارِسِيُّ فِي نَفْسِكَ
فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ، فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ " قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اقْرَؤُوا، يَقُومُ الْعَبْدُ فَيَقُولُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: حَمِدَنِي عَبْدِي، وَيَقُولُ الْعَبْدُ: الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، يَقُولُ اللَّهُ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي، وَيَقُولُ الْعَبْدُ: مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ، يَقُولُ اللَّهُ: مَجَّدَنِي عَبْدِي قَالَ: وَهَذِهِ الْآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، يَقُولُ الْعَبْدُ: إِيَّاكَ نَعْبَدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ إِلَى آخِرِ السُّورَةِ، فَهَؤُلَاءِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ "




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি এমন সালাত আদায় করল, যাতে সে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করেনি, তা অসম্পূর্ণ, তা অসম্পূর্ণ (এবং) অপূর্ণাঙ্গ।”

রাবী বলেন, আমি (আবূ আস-সাইব) তাঁকে বললাম: হে আবূ হুরায়রা! আমি মাঝে মাঝে ইমামের পেছনে থাকি। তখন তিনি আমার হাত ধরে মৃদু চাপ দিলেন এবং বললেন: হে ফারসী! (পারস্যবাসী/অন-আরব), তুমি তা (সূরা ফাতিহা) মনে মনে পড়ো। কেননা আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল বলেন: আমি সালাতকে আমার ও আমার বান্দার মধ্যে দুই ভাগে ভাগ করেছি। এর অর্ধেক আমার জন্য এবং অর্ধেক আমার বান্দার জন্য, আর আমার বান্দার জন্য রয়েছে যা সে চাইবে।

রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা (সালাতে) পড়ো। বান্দা যখন দাঁড়ায় এবং বলে: ’আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’ (সমস্ত প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য), তখন আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা’আলা বলেন: আমার বান্দা আমার প্রশংসা করেছে। আর বান্দা যখন বলে: ’আর-রহমানির রাহীম’ (পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু), তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার গুণাবলী বর্ণনা করেছে। আর বান্দা যখন বলে: ’মালিকি ইয়াওমিদ্দীন’ (প্রতিফল দিবসের মালিক), তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার মহিমা প্রকাশ করেছে। তিনি (আল্লাহ) বলেন: এই আয়াতটি আমার ও আমার বান্দার মধ্যে বিভক্ত এবং আমার বান্দার জন্য রয়েছে যা সে চাইবে। বান্দা যখন বলে: ’ইয়্যাকা না’বুদু ওয়া ইয়্যাকা নাস্তা’ঈন’ থেকে সূরার শেষ পর্যন্ত (অর্থাৎ, ’আমাদেরকে সরল পথে পরিচালিত করুন...’ পর্যন্ত), তখন আল্লাহ বলেন: এইগুলো আমার বান্মদার জন্য, আর আমার বান্দার জন্য রয়েছে যা সে চাইবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2769)


2769 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ «كَانَ يَقْرَأُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِيمَا يَجْهَرُ فِيهِ الْإِمَامُ وَفِيمَا لَا يَجْهَرُ»




মাকহুল থেকে বর্ণিত, তিনি ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পড়তেন সেই (সালাতে) যাতে ইমাম উচ্চস্বরে ক্বিরাআত করেন এবং সেই (সালাতেও) যাতে তিনি (ইমাম) নিচুস্বরে ক্বিরাআত করেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2770)


2770 - عَنْ بِشْرِ بْنِ رَافِعٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي دَرْعُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ الْأَزْدِيِّ قَالَ: قَالَ لِي عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ: " اقْرَأْ بِأُمِّ الْقُرْآنِ فِي كُلِّ صَلَاةٍ - أَوْ قَالَ: فِي كُلِّ رَكْعَةٍ - قَالَ: قُلْتُ: أَتَقْرَأُ بِهَا يَا أَبَا الْوَلِيدِ مَعَ الْإِمَامِ؟ قَالَ: «لَا أَدَعُهَا إِمَامًا وَلَا مَأْمُومًا»




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (উবাদাহ) আমাকে বললেন: তুমি প্রত্যেক সালাতে – অথবা তিনি বললেন: প্রত্যেক রাকাআতে – উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করো। (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি বললাম: হে আবুল ওয়ালীদ! আপনি কি ইমামের সাথেও তা পাঠ করেন? তিনি বললেন: আমি ইমাম অবস্থায় এবং মুক্তাদী (মা’মুম) অবস্থায়ও এটি বর্জন করি না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2771)


2771 - عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ قَالَ: حَدَّثَنَا رَجَاءُ بْنُ حَيْوَةَ قَالَ: صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، فَسَمِعْتُهُ يَقْرَأُ خَلْفَ الْإِمَامِ، فَلَمَّا قَضَيْنَا صَلَاتَنَا قُلْنَا: يَا أَبَا الْوَلِيدِ، أَتَقْرَأُ مَعَ الْإِمَامِ؟ قَالَ: «وَيْحَكَ إِنَّهُ لَا صَلَاةَ إِلَّا بِهَا»




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাজা ইবনে হাইওয়াহ বলেন: আমি উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করলাম এবং আমি তাঁকে ইমামের পেছনে কিরাত পাঠ করতে শুনলাম। যখন আমরা সালাত শেষ করলাম, তখন আমরা বললাম, হে আবুল ওয়ালীদ, আপনি কি ইমামের সাথে কিরাত পাঠ করেন? তিনি বললেন: "তোমার জন্য আফসোস! এটা (কিরাত) ছাড়া কোনো সালাতই হয় না।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2772)


2772 - عَنْ يَحْيَى بْنِ الْعَلَاءِ، عَنِ ابْنِ سِنَانٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ «أَنَّ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ، كَانَ يَقْرَأُ خَلْفَ الْإِمَامِ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ»




উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যুহর ও আসর সালাতে ইমামের পিছনে কিরাত পড়তেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2773)


2773 - عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «لَا بُدَّ أَنْ يَقْرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ خَلْفَ الْإِمَامِ جَهَرَ، أَوْ لَمْ يَجْهَرْ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইমাম সরবে কিরাত করুন বা না করুন (অর্থাৎ সালাতে ইমাম জোরে পড়ুন বা নীরবে), অবশ্যই ইমামের পেছনে কিতাবের (কুরআনের) ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) পাঠ করা জরুরি।